"paos" - Traduction Anglais en Arabe

    • منظمات المحاسبة المهنية
        
    • قيام منظمات عموم أفريقيا
        
    • ومنظمات المحاسبة المهنية
        
    She also commented that PAOs were in charge of training, continuing education and compliance with ethical standards. UN وأشارت أيضاً إلى أن منظمات المحاسبة المهنية مسؤولة عن التدريب والتعليم المستمر والامتثال للمعايير الأخلاقية.
    Another potential solution was the promotion of mentoring relationships between PAOs from developed and developing countries. UN وثمة حل آخر يكمن في تعزيز علاقات التوجيه والإرشاد بين منظمات المحاسبة المهنية من البلدان المتقدمة والنامية.
    She also explained the main challenges faced by PAOs, and described the activities performed by IFAC in order to support the development and strengthening of PAOs. UN كما أوضحت التحديات الرئيسية التي تواجهها منظمات المحاسبة المهنية ووصفت المبادرات التي يقوم بها الاتحاد الدولي للمحاسبين دعماً للتنمية وتعزيزاً لمنظمات المحاسبة المهنية.
    It is also useful to note that membership to the Project is open to all PAOs around the world. UN ومن المفيد أيضاً ملاحظة أن العضوية في هذا المشروع مفتوحة أمام جميع منظمات المحاسبة المهنية في جميع أنحاء العالم.
    PAOs to support countries in putting Data Portals and Open Data systems in place, to facilitate data dissemination and enable full public access to official statistics; UN قيام منظمات عموم أفريقيا بتقديم دعم للبلدان لإنشاء بوابات للبيانات ونظم بيانات مفتوحة لتيسير عملية نشر البيانات وتمكين عامة الجمهور من الحصول الكامل على الإحصاءات الرسمية؛
    This poses challenges because PAOs need to continuously update their programmes. UN ويثير هذا الأمر تحديات بسبب حاجة منظمات المحاسبة المهنية إلى تحديث برامجها باستمرار.
    The public sector remains in a sense out of scope for the majority of PAOs. UN ولا يزال القطاع إلى حدٍّ ما خارج نطاق الاهتمام بالنسبة إلى أغلبية منظمات المحاسبة المهنية.
    The public sector requires more training and involvement of PAOs. UN ويحتاج القطاع العام إلى المزيد من التدريب وإشراك منظمات المحاسبة المهنية.
    She added that there were also regional accountancy organizations that had a strong role supporting the development of individual PAOs. UN وأضافت قائلةً إنه توجد أيضاً منظمات إقليمية للمحاسبة تقوم بدور قوي في دعم تطوير كل منظمة من منظمات المحاسبة المهنية.
    He commented that the public sector was becoming a priority and emphasized that CIPFA was in a position to offer assistance and had long supported other PAOs. UN وأشار إلى أن القطاع العام أصبح يشكل أولوية وشدد على أن المعهد القانوني قادر على تقديم المساعدة وأنه ظل منذ فترة طويلة يدعم منظمات المحاسبة المهنية الأخرى.
    Other issues discussed include the need for training activities across the reporting chain and the lack both of training for accounting professionals and of involvement of professional accounting organizations (PAOs) in the public sector. UN وتشمل القضايا الأخرى التي نوقشت ضرورة تنفيذ أنشطة تدريبية على طول سلسلة الإبلاغ، وقلة كل من التدريب المتاح للمحاسبين وإشراك منظمات المحاسبة المهنية في القطاع العام.
    PAOs focus efforts in developing capable and competent accountancy professionals, promoting professional and ethical standards and conducting education and training activities as well as quality review, investigation and discipline of their members. UN وتركز منظمات المحاسبة المهنية جهودها على إعداد مهنيين قادرين وأكفاء في مجال المحاسبة، والترويج للمعايير المهنية والأخلاقية، والاضطلاع بأنشطة تعليمية وتدريبية، وكذلك استعراض الجودة، والتحقيق، والتأكد من انضباط أعضائها.
    However, in many countries PAOs are not operating at full capacity due to the lack of financial and/or human resources, as well as low sustainability and failure to operate as independent entities. UN 39- بيد أن منظمات المحاسبة المهنية في كثير من البلدان لا تعمل بكامل طاقتها بسبب نقص الموارد المالية و/أو البشرية، وكذلك بسبب المستوى المنخفض للاستمرارية وعدم العمل ككيانات مستقلة.
    PAOs also face difficulties in measuring and verifying the CPD undertaken. UN 73- وتواجه منظمات المحاسبة المهنية أيضاً صعوبات في قياس أنشطة التطوير المهني المستمر المضطلع بها وفي التحقق منها.
    IAESB expects that more PAOs currently using input-based measurement methods will move towards limited output-based approaches. UN ويتوقع المجلس تحوُّل المزيد من منظمات المحاسبة المهنية التي تستخدم في الوقت الحالي أساليب القياس القائمة على المدخلات إلى النُهُج المحدودة القائمة على النواتج.
    PricewaterhouseCoopers member firms take a leading role in PAOs and even offer secondment of professional staff to government agencies. UN وقال إن الشركات الأعضاء في شركة برايس ووتر هاوس كوبرز تقوم بدور ريادي في منظمات المحاسبة المهنية وتمنح الموظفين المهنيين فرص الإعارة في الوكالات الحكومية.
    The panellist replied that working with PAOs was one of the ways to improve their capacity in regions of the world with differing political and economic situations. UN وأجاب المحاور بأن العمل مع منظمات المحاسبة المهنية هو أحد الطرق لتحسين قدرات المحاسبين في مناطق العالم المتفاوتة في الأوضاع السياسية والاقتصادية.
    In particular, the presentation drew upon data comparing the gross domestic product of the ASEAN countries, their population, and the number of members of the different PAOs within the region. UN وبشكل خاص، اعتمد العرض على البيانات التي تقارن بين الناتج المحلي الإجمالي لبلدان الرابطة، وعدد سكانها، وعدد أعضاء مختلف منظمات المحاسبة المهنية في المنطقة.
    She also underscored the role of the professional accounting organizations (PAOs) in supporting economic development, as well as their impact on investors' confidence and consequently on investments and development. UN كما شددت على دور منظمات المحاسبة المهنية في دعم التنمية الاقتصادية، وكذا أثرها على ثقة المستثمرين ونتيجة لذلك على الاستثمارات والتنمية.
    The main objectives of the new organization included enhancing the African accounting profession, facilitating the creation and development of PAOs, and the adoption and implementation of standards. UN وقال إن الأهداف الرئيسية للمنظمة الجديدة تشمل تعزيز مهنة المحاسبة الأفريقية، وتيسير إنشاء منظمات المحاسبة المهنية وتطويرها، واعتماد المعايير وتطبيقها.
    PAOs and partners should reinforce the Civil Registration and Vital Statistics Secretariat to enable it to respond to the ever growing demand for assistance in improvement of CRVS systems in Africa. UN قيام منظمات عموم أفريقيا والشركاء الإنمائيين بتعزيز أمانة التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية لتمكينها من الاستجابة للطلب المتزايد على المساعدة المقدمة في مجال استحداث نظم للتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في أفريقيا.
    Most countries have systems in which universities and PAOs are providers of accountancy education. UN وتمتلك معظم البلدان نُظماً تكون فيها الجامعات ومنظمات المحاسبة المهنية هي الجهات المقدمة لتعليم المحاسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus