"paper products" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنتجات الورقية
        
    • والمنتجات الورقية
        
    • منتجات ورقية
        
    • والورق
        
    • ومنتجات ورقية
        
    I'm gonna buy $1 million worth of paper products today. Open Subtitles سأشتري بما قيمته مليون دولار من المنتجات الورقية اليوم
    I don't know. Even paper products have some standards. Open Subtitles لا أدري، حتى المنتجات الورقية لها معايير معيّنة
    The proportion of paper products that is traded has also gone up substantially, from 16.5 to 24.9 per cent. UN وارتفعت أيضا إلى حد كبير حصة المنتجات الورقية المتاجر فيها من ١٦,٥ إلى ٢٤,٩ في المائة.
    Approximately one quarter of wood-based panels and paper products and one fifth of sawnwood and wood pulp are traded internationally. UN فالتجارة الدولية تشمل حوالي ربع اﻷلواح الخشبية اﻷصل والمنتجات الورقية وخُمس الخشب المنشور وعجينة ولُب الخشب.
    Pulp, paper, paper products, printing and publishing UN اللباب والورق والمنتجات الورقية والطباعة والنشر
    110. The cost estimate provides for the purchase of household items for 7,000 contingent personnel, plus paper products, photographic supplies, garbage bags and water and fuel cans, at an estimated cost of $10 per person per month. UN ١١٠ - أدرج هذا التقدير لشراء لوازم معيشية ﻟ ٠٠٠ ٧ فرد من أفراد القوة، فضلا عن منتجات ورقية ولوازم تصوير فوتوغرافي وأكياس قمامة وعلب للمياه والوقود، بتكلفة تقدر ﺑ ١٠ دولارات لكل شخص شهريا.
    We make various paper products from recycled goods. Open Subtitles نحن جعل مختلف المنتجات الورقية من المنتجات المعاد تدويرها.
    Provision is made for household items required for the military contingents, plus paper products, photographic supplies, garbage bags and water and fuel cans at an estimated cost of $10,000 per month. UN رصد هذا الاعتماد للوازم المنزلية المطلوبة للوحدات العسكرية باﻹضافة إلى المنتجات الورقية ولوازم التصوير وأكياس القمامة وأوعية المياه والوقود، بتكلفة شهرية مقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار.
    Goal 7: Across India we raise awareness on recycling, the renewal and reuse of paper products and have imposed a ban on plastics. UN الهدف 7: نقوم بزيادة الوعي بشأن إعادة التدوير، وإعادة تجديد، وإعادة استخدام المنتجات الورقية في شتى أنحاء الهند، كما قمنا بفرض حظر على منتجات البلاستيك.
    In the United States of America, the industry has voluntarily set itself a target of recovering at least 40 per cent of paper products by 1995. UN وفي الولايات المتحدة اﻷمريكية، حددت الصناعة طوعا لنفسها هدفا يتمثل في استعادة ما لا يقل عن ٤٠ في المائة من المنتجات الورقية بحلول عام ١٩٩٥.
    Needed some paper products, too, so... Open Subtitles احتاج بعض المنتجات الورقية ايضا، لذا
    Provision is made for the many household items required for the military contingents, plus paper products, photographic supplies, garbage bags and water and fuel cans estimated at $30,000 per month. UN ٧٢ - رصد اعتماد للمواد المعيشية الكثيرة المطلوبة للوحدات العسكرية، باﻹضافة الى المنتجات الورقية ولوازم التصوير الفوتوغرافي وأكياس القمامة وصفائح المياه والوقود، مقدرا بمبلغ ٠٠٠ ٣٠ دولار في الشهر.
    Similar concerns have been raised by other countries, for example in the case of paper products and cut flowers. UN وثمة شواغل مماثلة أثارتها بعض البلدان، كما في قضية المنتجات الورقية(36) والأزهار المقطوفة(37).
    The main industries are textiles, food processing, beverages, construction materials, clothing, paper products, and shrimp. UN وأهم الصناعات هي المنسوجات وتجهيز الأغذية، والمشروبات، ومواد البناء، والملابس، والمنتجات الورقية والروبيان.
    For example, Brazilian manufacturers and exporters of pulp have expressed their concern that the criteria developed by Denmark would largely benefit European paper producers at the expense of foreign exporters of pulp and paper products. UN فعلى سبيل المثال، أعرب مصنعو ومصدرو اللباب في البرازيل عن قلقهم من أن المعايير التي وضعتها الدانمرك سوف تعود بفائدة كبيرة على منتجي الورق اﻷوروبيين على حساب المصدرين اﻷجانب للباب والمنتجات الورقية.
    Tighter controls on stationery and paper products resulted in a drop in consumption. UN أسفر تشديد المراقبة لاستخدام منتجات القرطاسية والمنتجات الورقية عن انخفاض في الاستهلاك.
    True Blood and other glass items go in the blue container. And paper products go in the white container. Open Subtitles الدم الحقيقي والزجاجات الأخري تلقي بها في الحاوية الزرقاء ، والمنتجات الورقية في الحاوية البيضاء
    21: Manufacture of paper and paper products. UN 21: تصنيع الورق والمنتجات الورقية.
    They also provide specific guidance on the supply of goods and services, including furniture and wood products, paper and paper products, office equipment and carpets and textiles. UN كما أنها تقدم مبادئ توجيهية محددة بشأن الإمداد بالسلع والخدمات بما في ذلك الأثاث والمنتجات الخشبية، والورق والمنتجات الورقية والسجاجيد والمنسوجات.
    96. Provision is made for household items required for the military contingents, plus paper products, photographic supplies, garbage bags and water and fuel cans at an estimated cost of $20,000 per month. UN ٩٦ - يرصد اعتماد لﻷصناف المعيشية اللازمة للوحدات العسكرية، إضافة إلى منتجات ورقية لوازم التصوير الفوتوغرافي وأكياس القمامة وصفائح المياه والوقود، بتكلفة مقدرة ﺑ ٠٠٠ ٢٠ دولار شهريا.
    Companies and Governments agreed that they each must take responsibility to ensure that the wood and paper products they purchase are legal. UN واتفقت الشركات والحكومات على أن تتحمل كل منها مسؤولية كفالة قانونية ما تقوم بشرائه من منتجات أخشاب ومنتجات ورقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus