"paper submitted by" - Traduction Anglais en Arabe

    • ورقة مقدمة من
        
    • الورقة المقدمة من
        
    • ورقة من تقديم
        
    • الورقة التي قدمها
        
    • للورقة المقدمة من
        
    • ورقة قدمها
        
    • الورقة التي قدمتها
        
    • اجتماعات مقدمة من
        
    • بالورقة المقدمة من
        
    • ورقة مقدَّمة من
        
    paper submitted by Egypt on behalf of the New Agenda Countries UN ورقة مقدمة من مصر بالنيابة عن بلدان برنامج العمل الجديد
    Australia's commitment to article IV of the NPT: paper submitted by Australia UN التزام أستراليا بالمادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة مقدمة من أستراليا
    Australia's commitment to article IV of the NPT: paper submitted by Australia UN التزام أستراليا بالمادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة مقدمة من أستراليا
    His country had taken that duty very seriously and hoped that the statement in the paper submitted by Italy had been fully considered. UN وقد أخذت بلاده هذا الواجب بجدية شديدة وتأمل في أن يؤخذ التصريح الوارد في الورقة المقدمة من إيطاليا بالكامل في الاعتبار.
    Sample tables, based on the examples contained in the paper submitted by New Zealand and the draft decisions contained in the conference room paper presented to the Eighteenth Meeting of the Parties in 2006, are set out below. UN وترد أدناه عينات من الجداول تستند إلى الأمثلة الواردة في الورقة المقدمة من نيوزيلندا ومشاريع المقررات الواردة في ورقة غرفة الاجتماع المقدمة إلى الاجتماع الثامن عشر للأطراف.
    paper submitted by Tuomas Aslak Juuso UN ورقة من تقديم توماس أسلاك جوسو
    paper submitted by the Government of Canada on a phased approach to implementation of the strategic approach to international chemicals management UN ورقة مقدمة من حكومة كندا بشأن نهح مرحلي لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    paper submitted by the United States of America UN ورقة مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية
    Australia's commitment to article IV of the NPT: paper submitted by Australia UN التزام أستراليا بالمادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة مقدمة من أستراليا
    Working paper submitted by the United States of America UN ورقة مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية
    Position paper submitted by the Arab Group on the Review of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy UN ورقة مقدمة من المجموعة العربية حول مراجعة استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
    paper submitted by Permanent Forum member Grand Chief Edward John UN ورقة مقدمة من عضو المنتدى الدائم، الزعيم الأكبر، إدوارد جون
    In that respect, they welcome all the proposals submitted by member States, including the paper submitted by the State of Qatar and the proposal tabled by the Hashemite Kingdom of Jordan. UN ويرحبون في هذا الصدد بكافة المقترحات المقدمة من الدول الأعضاء، بما فيها الورقة المقدمة من دولة قطر والمقترح المقدم من المملكة الأردنية الهاشمية.
    66. The paper submitted by Japan suggested, in his delegation's opinion, that it was not the working methods of the Special Committee as such that needed revision or improvement but rather its programme of work. UN 66 - وقال إن الورقة المقدمة من اليابان تعني، في رأي وفده، أن أساليب عمل اللجنة الخاصة ليست هي التي تحتاج إلى تنقيح أو تحسين وإنما الذي يحتاج إلى ذلك هو برنامج عملها.
    CD/1683 Ireland: paper submitted by Egypt on behalf of the New Agenda countries to the First Session of the Preparatory Committee for the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN آيرلندا: الورقة المقدمة من مصر بالنيابة عن بلدان برنامج العمل الجديد إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 CD/1683
    CD/1707 New Zealand: paper submitted by New Zealand on behalf of the New Agenda Countries to the Second Session of the Preparatory Committee for the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN نيوزيلندا: الورقة المقدمة من نيوزيلندا باسم بلدان برنامج العمل الجديد إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 CD/1707
    paper submitted by Tania Edith Pariona Tarqui UN ورقة من تقديم تانيا إديث باريونا تاركي
    However, his delegation believed that the paper submitted by Ambassador Reimma of Finland in 2005 would provide an appropriate basis for further work. UN بيد أن وفد بلده يرى أن الورقة التي قدمها السيد ريما، سفير فنلندا، في عام 2005، تمثِّل أساساً مناسباً لمواصلة العمل.
    Belarus also supported the working paper submitted by the Libyan Arab Jamahiriya on the strengthening of certain principles concerning the impact and application of sanctions. The paper made significant contributions and complemented the one submitted by the Russian Federation. UN كما تؤيد بيلاروس ورقة العمل المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية الخاصة بتعزيز مبادئ معينة تخص آثار تطبيق الجزاءات وقد مثلت تلك الورقة إسهاماً بارزاً وتكملة للورقة المقدمة من الاتحاد الروسي.
    Special procedures of the United Nations at the crossroads: paper submitted by Vitit Muntarbhorn, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights UN الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة في مفترق الطرق: ورقة قدمها فيتيت مونتاربورن، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان
    In this connection, several speakers supported the approach suggested in the paper submitted by the ILO Staff Pension Committee. UN وفي هذا الصدد، أيد متكلمون عدة النهج المقترح في الورقة التي قدمتها لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي منظمة العمل الدولية.
    IV. Conference room paper submitted by the Bureau of the Working Group, entitled " Decision-making in the Security Council: the veto as a voting instrument in the Security Council " UN الرابع - اتخاذ القرار في مجلس الأمن: حق النقض كأداة تصويت في مجلس الأمن، ورقة غرفة اجتماعات مقدمة من مكتب الفريق العامل
    The Working Group should draw some guidance from the paper submitted by the Centre for Human Rights, which reviewed the status of the implementation of the recommendations contained in the Vienna Declaration and Plan of Action. UN وذكر أنه يجب على الفريق العامل الاسترشاد بالورقة المقدمة من مركز حقوق اﻹنسان، التي استعرضت مركز تنفيذ التوصيات الواردة في إعلان فيينا وخطة العمل.
    5. At its 6th meeting, on 2 March, the Commission had before it a paper submitted by the Rapporteur containing a draft decision for adoption by the Commission under item 3 (a) of its agenda. UN 5 - كان معروضاً على اللجنة في جلستها السادسة المعقودة في 2 آذار/مارس، ورقة مقدَّمة من مقرِّر اللجنة تتضمن مشروع مقرَّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (أ) من جدول أعمالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus