"paper versions of" - Traduction Anglais en Arabe

    • والورقي
        
    • النسخ الورقية
        
    • نسخ ورقية من
        
    The Secretary-General also wishes to inform Member States that the submitters are responsible for ensuring that electronic and paper versions of draft resolutions and decisions are identical in content. UN كما يود الأمين العام أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    The Secretary-General also wishes to inform Member States that the submitters are responsible for ensuring that electronic and paper versions of draft resolutions and decisions are identical in content. UN كما يود الأمين العام أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    The Secretary-General also wishes to inform Member States that the submitters are responsible for ensuring that electronic and paper versions of draft resolutions and decisions are identical in content. UN كما يود الأمين العام أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    The Secretary-General also wishes to inform Member States that the submitters are responsible for ensuring that electronic and paper versions of draft resolutions and decisions are identical in content. UN كما يود الأمين العام أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    In that regard, we would like to request clarification from the Secretariat on the possible savings that could be made by eliminating distribution of the paper versions of United Nations documents to all permanent missions. UN وفي ذلك الصدد، نطلب توضيحا من الأمانة العامة عن إمكانية الوفورات التي يمكن أن تتحقق بإلغاء توزيع النسخ الورقية لوثائق الأمم المتحدة على جميع البعثات الدائمة.
    Delegations were encouraged to rely on the electronic versions of official documents since the traditional distribution of hard-copy documents and statements would be discontinued; nonetheless, paper versions of official documents would be available upon request, either through the portal or through the PaperSmart team desk in the meeting room. UN وحث الوفود على أن تعتمد على النُسخ الإلكترونية للوثائق الرسمية لأن الأسلوب التقليدي لتوزيع الوثائق والبيانات في شكلها الورقي سيتوقف؛ إلا أنه سيكون من المستطاع مع ذلك الحصول على نسخ ورقية من الوثائق، عند الطلب، إما عن طريق البوابة أو من خلال فريق الخدمات الموفّرة للورق الموجودة في غرفة الاجتماع.
    The Secretary-General also wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. UN ويود الأمين العام أيضا أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    The Secretary-General also wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. UN ويود الأمين العام أيضا أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    The Secretary-General also wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. J. Documentation UN ويود الأمين العام أيضا أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    The Secretary-General also wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. UN ويود الأمين العام أيضا أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    The Secretary-General also wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. UN ويود الأمين العام أيضا أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    The Secretary-General also wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. UN ويود الأمين العام أيضا أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    The Secretary-General also wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. K. Documentation UN ويود الأمين العام أيضا أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    The Secretary-General also wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. J. Documentation UN ويود الأمين العام أيضا أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    " The General Committee noted and decided to bring to the attention of the General Assembly that the Secretary-General encourages Member States to transmit all draft resolutions and decisions in electronic form as well as on paper ... and wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. " UN " ولاحظ المكتب وقرر أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى أن الأمين العام يشجع الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في الشكلين الإلكتروني والورقي، وأنه يود أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات " .
    " The General Committee noted and decided to bring to the attention of the General Assembly that the Secretary-General encourages Member States to transmit all draft resolutions and decisions in electronic form as well as on paper; and that the Secretary-General wishes to inform Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. " UN " ولاحظ المكتب وقرر أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى أن الأمين العام يشجع الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في الشكلين الإلكتروني والورقي؛ وأن الأمين العام يود أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات " .
    " The General Committee noted and decided to bring to the attention of the General Assembly that the Secretary-General encourages Member States to transmit all draft resolutions and decisions in electronic form as well as on paper ... and wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. " UN " ولاحظ المكتب وقرر أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى أن الأمين العام يشجع الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في الشكلين الإلكتروني والورقي؛...، وأنه يود أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات " .
    47. Finally, on the distribution of documents and the use of modern technologies, one group noted with appreciation the efforts made by the Secretariat to reduce the distribution of paper versions of official United Nations documents to the Permanent Missions and proposed that the savings thus realized could be used to further improve the quality of the documents, taking into account requirements for availability in all official languages. UN 47 - وأخيرا، فيما يتعلق بتوزيع الوثائق واستخدام التكنولوجيات الحديثة، لاحظت إحدى المجموعات مع التقدير الجهود التي تبذلها الأمانة العامة للحد من توزيع النسخ الورقية للوثائق الرسمية للأمم المتحدة على البعثات الدائمة، واقترحت إمكانية استخدام الوفورات المحققة نتيجة لذلك في زيادة تحسين نوعية تلك الوثائق، مع مراعاة الاحتياجات المتعلقة بإتاحتها بجميع اللغات الرسمية.
    The Secretariat was requested to inform Member States of the savings that could be made by eliminating distribution of the paper versions of United Nations documents to the permanent missions (see para. 57 below), supporting as well a wider use of the Internet so that it truly became the main channel for the transmission of information and the distribution of documents. UN وطُلب إلى الأمانة العامة أن تبلغ الدول الأعضاء بالوفورات التي يمكن تحقيقها من خلال التوقف عن توزيع نسخ ورقية من وثائق الأمم المتحدة على البعثات الدائمة (انظر الفقرة 57 أدناه)، وأُعرب عن التأييد أيضا لاستعمال الإنترنت بصورة أوسع حتى تصبح فعلا القناة الرئيسية لنقل المعلومات وتوزيع الوثائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus