As such, the Commission may wish to note the evolution of the paperless transport environment with respect to other electronic initiatives as outlined in the paragraphs below. | UN | وعلى هذا النحو، لعل اللجنة تود أن تحيط علما بتطور بيئة النقل غير الورقية فيما يتعلق بالمبادرات الإلكترونية الأخرى المبيّنة في الفقرات الواردة أدناه. |
To this end, electronic single window and paperless trade systems as well as web-based electronic port community systems have been emphasized as important solutions. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، جرى التشديد على النافذة الإلكترونية الواحدة ونظم التجارة غير الورقية وكذلك على نظم أنشطة الموانئ الإلكترونية الشبكية كحلول هامة. |
The paperless system, she said, had been a breakthrough in the way that United Nations meetings take place, and she hoped that it would be used for other United Nations meetings in the future. | UN | وقالت إن النظام اللاورقي كان نجاحا باهرا في الطريقة التي يمكن أن تدار بها اجتماعات الأمم المتحدة، وعبرت عن رأيها في أنه يمكن استخدامه في اجتماعات الأمم المتحدة الأخرى في المستقبل. |
In order to improve accountability and efficiency in programme delivery, the Office has implemented electronic processing of education grants, resulting in better-documented yet more streamlined and efficient paperless procedures. | UN | ومن أجل تحسين المساءلة والكفاءة في تنفيذ البرامج، نفذ المكتب نظاما إلكترونيا لتجهيز منح التعليم، مما أدى إلى تحسين توثيق الإجراءات التي لا تستخدم الوثائق المطبوعة مع كونها أكثر تبسيطا وفعالية. |
Back during a European Union meeting in Brussels we presented our Estonian paperless egovernment system. | UN | في أحد الاجتماعات السابقة للاتحاد الأوروبي في بروكسل، قدمنا عرضا لنظامنا الإستوني للحكومة الإلكترونية بلا أوراق. |
It welcomed the initiative to form a community of United Nations Network of Experts for paperless Trade (UNNExT) in the Asia-Pacific region. | UN | وهي تُرحب بالمبادرة المطروحة لتشكيل مجتمع من شبكة الأمم المتحدة لخبراء التجارة الإلكترونية اللاورقية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
:: A greener Secretariat with the implementation of paperless processes | UN | :: جعل الأمانة العامة أكثر مراعاة للبيئة باعتماد أساليب عمل غير ورقية |
Can I access the paperless workflow system outside of the Sheraton conference venue? | UN | س: هل استطيع الوصول إلى نظام التدفق غير الورقي للعمل من خارج مكان انعقاد المؤتمر في فندق الشيراتون؟ |
This will not only enable fast decision-making but also contribute to the Organization going paperless. | UN | وسوف يمكِّن ذلك من الإسراع في اتخاذ القرارات، والمساهمة أيضاً في أن تغدو المنظمة لا ورقية. |
An increasing number of negotiable instruments are paperless and are transferred by way of an entry into an account. | UN | وهناك عدد متزايد من الصكوك القابلة للتداول غير الورقية ويجري نقلها بقيد في حساب. |
That means we could take advantage of today’s prevalence of paperless communication and reflect this in the way the Article 7 reports are circulated. | UN | وهذا يعني أنه يمكننا الاستفادة من وسائل الاتصال غير الورقية السائدة اليوم وتجسيد ذلك في طريقة تعميم التقارير المقدمة بموجب المادة 7. |
Sixteen economies have prepared paperless Trading Individual Action Plans. | UN | وأعدَّت الاقتصادات في 16 بلدا خطط عمل فردية للتجارة غير الورقية. |
He paid tribute to the Government of Qatar, highlighting its pivotal role in introducing a paperless system at the current meetings, which he hoped would prove a success and serve as a model for future gatherings. | UN | وأشاد السيد غونزالز بحكومة قطر وأبرز دورها الحيوي في استحداث النظام اللاورقي لتسيير أعمال هذه الاجتماعات، التي أعرب عن الأمل في أن تحقق نجاحاً وتكون بمثابة نموذج للاجتماعات في المستقبل. |
He pointed out that the paperless meeting afforded an unprecedented opportunity to spread the idea throughout the United Nations system and urged Parties to embrace it, thereby helping to preserve the environment. | UN | وأشار إلى أن الاجتماع اللاورقي أتاح فرصة لم يسبق لها مثيل لانتشار الفكرة في كل أرجاء منظومة الأمم المتحدة وحث الأطراف على تبنيها والمساعدة بالتالي في حفظ البيئة. |
The paperless committee system was completely redeveloped in 2007 and was introduced during the 2008 regular session at the United Nations Headquarters. | UN | وفي عام 2007 أعيد تصميم نظام اللجنة التي لا تستخدم الوثائق المطبوعة بالكامل، وتم عرضه خلال الدورة العادية لعام 2008 في مقر الأمم المتحدة. |
O.S.P. was a paperless office, but not in the environmental sense. | Open Subtitles | مكتب العملاء بلا أوراق لكن ليس في بيئة حسية |
(ii) Increased number of new paperless initiatives/measures for trade and transport facilitation implemented, or included in national/subregional action plans, in countries participating in project activities | UN | ' 2` زيادة عدد المبادرات/التدابير الإلكترونية اللاورقية الجديدة التي تم تنفيذها لتيسير التجارة والنقل، أو إدراجها في خطط العمل الوطنية/دون الإقليمية، في البلدان المشاركة في أنشطة المشروع |
One common feature of both electronic and optical means was that they were paperless. | UN | وذكرت أن من السمات المشتركة لكل من الوسائل الالكترونية والوسائل الضوئية هي إنها غير ورقية. |
The Inspectors envisage that over time, organizations will switch to a paperless workflow and make better use of statistical indicators available to them in order to measure performance and evaluation of the use of resources. | UN | ويأمل المفتشان أن تقوم المنظمات على مر الوقت بالتحول إلى طرق تدفق العمل غير الورقي وأن تستخدم على نحو أفضل المؤشرات الإحصائية المتاحة لها من أجل قياس الأداء وتقييم استعمال الموارد. |
Deepening regional connectivity: strengthening capacities of Asian developing countries to increase intraregional trade by implementing paperless trade and transport facilitation systems | UN | تعميق الترابط الإقليمى: تعزيز قدرات البلدان الآسيوية النامية على زيادة التجارة البينية داخل المنطقة من خلال تطبيق نُظُم إلكترونية لا ورقية لتيسير التجارة والنقل |
41. The delegation of the United States noted the efficiency of the paperless system and the increase in the number of quadrennial reports submitted for review by the Committee. | UN | 41 - ولاحظ وفد الولايات المتحدة كفاءة النظام الذي لا يستخدم الوثائق المطبوعة والزيادة في عدد التقارير التي تقدم كل أربع سنوات لاستعراضها من قبل اللجنة. |
The External Audit viewed the budget revision process and observed that the TC Budget revision was not entirely paperless. | UN | وقد نظر مراجع الحسابات الخارجي في عملية تنقيح الميزانية ولاحظ أن تنقيح ميزانية التعاون التقني لم يكن غير ورقي تماما. |
The single window will also be accessible to the trade community in order to create a paperless environment. | UN | وسيكون الوصول إلى النافذة الواحدة متاحاً أيضاً لمجتمع الأعمال التجارية من أجل تهيئة بيئة خالية من الورق. |
The Secretariat then undertook a mission to Bali to ensure that the meeting venue could meet all requirements of a paperless meeting. | UN | وبعد ذلك أرسلت الأمانة بعثة إلى بالي للتأكد من أن مكان الاجتماع يفي بجميع متطلبات عقد الاجتماع بدون ورق. |
Equipment and peripherals for paperless conferences Premises | UN | معدات وأجهزة خارجية ملحقة بالحاسوب من أجل مؤتمرات لاورقية |
paperless trade will need to go beyond sending documents electronically when this requires re-keying of data. | UN | ولا بد للتجارة الغنية عن الورق أن تتجاوز إرسال الوثائق إلكترونيا عندما يتطلب الأمر إعادة إدخال البيانات. |
The efforts to achieve a paperless office showed steady progress. | UN | ويتضح من الجهود المبذولة أن ثمة تقدما مطردا نحو إنهاء التعامل بالمستندات الورقية في المكاتب. |