"papers presented" - Traduction Anglais en Arabe

    • الورقات المقدمة
        
    • الأوراق المقدمة
        
    • الورقات التي قدمت
        
    • والورقات المقدمة
        
    • الورقات المعروضة
        
    • ورقات مقدمة
        
    • اﻷبحاث المقدمة
        
    • الورقات التي تقدم
        
    • الأوراق التي قُدّمت
        
    • البحوث المقدمة
        
    • ورقات قدمها
        
    Scanning of all papers presented in the last 22 years UN المسح الضوئي لجميع الورقات المقدمة خلال فترة الاثنتين وعشرين سنة الماضية
    The papers presented should be published and circulated immediately after the conclusion of the meetings. UN وينبغي العمل فور اختتام الاجتماعات على نشر وتعميم الورقات المقدمة.
    (ii) Number of papers presented: 8. UN `2` بلغ عدد الورقات المقدمة ثماني ورقات.
    In the light of the papers presented at that meeting by some of those organizations, UN وفي ضوء الأوراق المقدمة إلى الاجتماع المذكور من بعض هذه المنظمات،
    Conference papers presented include the following: UN تشمل الورقات التي قدمت في المؤتمرات ما يلي:
    The papers presented by China, Canada and Sweden have further deepened our basic comprehension of the underlying concepts and issues. UN والورقات المقدمة من الصين وكندا والسويد قد رسَّخت تفهمنا الأساسي لما ينطوي عليه ذلك من مفاهيم وقضايا.
    A book containing the papers presented at the seminar, including the recommendations, was published in May 2006. UN وفي أيار/مايو 2006، صدر كتاب يتضمن الورقات المقدمة في هذه الحلقة بما في ذلك التوصيات.
    As a result, many valuable ideas were not reflected in the papers presented. UN ونتيجة لذلك، لم يتجسد العديد من اﻷفكار القيمة في الورقات المقدمة.
    papers presented and participation in human rights conferences: UN الورقات المقدمة والاشتراك في مؤتمرات حقوق اﻹنسان:
    UNIDIR will publish the papers presented at the Conference together with a summary of the discussions, as a research report (ibid.). UN وسينشر معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح الورقات المقدمة في المؤتمر الى جانب موجز للمناقشات كتقرير بحثي )المرجع نفسه(.
    The papers presented at the conference were later published by the Centre for Disarmament Affairs in its Topical Papers Series, No. 20. UN وقام مكتب نزع السلاح فيما بعد بنشر الورقات المقدمة الى المؤتمر في " سلسلة اﻷوراق الموضوعية، العدد ٢٠ " .
    (c) Ensure that the outlines of the papers presented at national seminars are distributed, preferably in advance; UN (ج) ضمان تعميم موجزات الورقات المقدمة في الحلقات الدراسية الوطنية، ويُفضل أن يتم ذلك مسبقا؛
    The report will provide a summary record of the meeting, including the agenda, organization of work, list of participants, list of documents, and summaries of the 30 papers presented and of the discussions that occurred during the meeting. UN وسيعرض التقرير محضرا موجزا للاجتماع، بما في ذلك جدول الأعمال، وتنظيم الأعمال، وقائمة المشاركين، وقائمة الوثائق، وموجزات الورقات المقدمة البالغ عددها 30 ورقة، وموجز المناقشات التي دارت خلال الاجتماع.
    Most of the papers presented at the Workshop focused on the contribution that small satellites could make in supporting scientific, Earth observation and telecommunication missions. UN وركّزت أغلب الأوراق المقدمة في الحلقة على المساهمة التي يمكن للسواتل الصغيرة أن توفّرها من أجل دعم البعثات العلمية وبعثات رصد الأرض وبعثات الاتصالات.
    Prominently display a disclaimer stating that Platform co-sponsorship does not imply Platform endorsement or approval of the proceedings or any recommendations or conclusions contained therein, and that neither the papers presented at the workshop nor the report of its proceedings have been subjected to Platform review. UN ' 5` تعرض بشكل واضح إبراء ذمة يفيد بأن مشاركة المنبر في الرعاية لا تعني تأييده أو موافقته على الإجراءات أو على أي توصيات أو استنتاجات ترد فيها، وأن المنبر لم يستعرض الأوراق المقدمة في حلقة العمل أو تقرير إجراءاتها.
    The first book to appear under the joint venture is in itself a collaborative project with the Department for Disarmament Affairs. Entitled Small Arms Control: Old Weapons, New Issues, it is an edited compilation of papers presented to the United Nations Group of Governmental Experts on Small Arms in 1997-1998. UN وأول كتاب يصدر في إطار هذا العمل المشترك هو بحد ذاته مشروع تعاوني مع إدارة شؤون نزع السلاح بعنوان الحد من الأسلحة الصغيرة: أسلحة قديمة، قضايا جديدة، وهو مجموعة محققة من الأوراق المقدمة إلى فريق الخبراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة في 1997 - 1998.
    The papers presented at that event are now being edited and will be published in 1998. UN ويجري حاليا تحرير الورقات التي قدمت في هذه المناسبة وستنشر في عام ١٩٩٨.
    The publication would involve the same format, containing the ad hoc reports and the papers presented during the meeting as annexes to the report. UN وسيتخذ المنشور الشكل ذاته ويتضمن التقارير المخصصة والورقات المقدمة أثناء الاجتماع كمرفقات للتقرير.
    These publications include not only papers presented at meetings and/or summaries of their proceedings but also a wide range of other books, reports, working papers and brochures. UN ولا تضم هذه المنشورات الورقات المعروضة أثناء الاجتماعات أو المحاضر الموجزة لأعمال هذه الاجتماعات فحسب، بل أيضا مجموعة واسعة النطاق من الكتب والتقارير وورقات العمل والكتيبات الأخرى.
    Publication of a book on exonyms, consisting of papers presented at previous meetings of the Working Group, was expected soon. UN ومن المتوقع أن يُنشر قريبا كتاب عن الأسماء الأجنبية، يتألف من ورقات مقدمة في الاجتماعات السابقة للفريق العامل.
    An issue of UNU Work in Progress (vol. 14/2) drew on a number of the papers presented at the meeting. UN واعتمد أحد أعداد منشور " العمل الجاري في جامعة اﻷمم المتحدة " )المجلد ٤١/٢( على بعض اﻷبحاث المقدمة في تلك الندوة.
    The conference will be held in Copenhagen during the week of the Summit, and papers presented there will be published subsequently in book form. UN وسيعقد المؤتمر في كوبنهاغن خلال اﻷسبوع اﻷول للقمة. وسيجرى لاحقا نشر الورقات التي تقدم إليه، وذلك في هيئة كتاب.
    The papers presented at the Workshop are available on the website of the Office for Outer Space Affairs (http://www.unoosa.org /oosa/SAP/act2009/iran/presentations.html) and will be published as proceedings of the United Nations/Islamic Republic of Iran Workshop on Space Law. UN 18- ويمكن الحصول على الأوراق التي قُدّمت خلال حلقة العمل على الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي (http://www.unoosa.org/oosa/SAP/act2009/iran/presentations.html) وسوف تُنشر ضمن أعمال حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية بشأن قانون الفضاء.
    papers presented at the World Congress also linked the Internet to other paedophile activities, including child sex tourism and child abduction. UN وأشارت ورقات البحوث المقدمة أمام المؤتمر العالمي أيضا إلى وجود صلة ما بين الإنترنت والأنشطة الأخرى الخاصة بالأطفال بما في ذلك السياحة الجنسية لممارسة الدعارة مع الأطفال واختطاف الأطفال.
    The proceedings contain a report of the meeting as well as edited versions of the papers presented by invited experts. UN وتتضمن الوقائع تقريرا عن الاجتماع وصيغا منقحة من ورقات قدمها خبراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus