"parachutes" - Traduction Anglais en Arabe

    • المظلات
        
    • مظلات
        
    • مظلة
        
    • المظلّات
        
    • مظلاتهم
        
    • لمظلة
        
    • مظلتين
        
    • ومظلات الهبوط
        
    Find out who had access to the parachutes last night. Open Subtitles و اعرفا من قام بالولوج لمكان المظلات مساء البارحة
    Somebody like that doesn't forget to check parachutes multiple times. Open Subtitles شخص مثل هذا لا ينسى ببساطة أن يتحقق من المظلات عدة مرات
    They look like old army-man parachutes with two big holes shot through them. Open Subtitles أنها تبدو وكأنها المظلات القديمة رجل الجيش مع اثنين من الثقوب الكبيرة من خلال اطلاق النار عليهم.
    You could have driven there to tamper with his parachutes. Open Subtitles هل يمكن أن يكون مدفوعا هناك العبث مظلات له.
    A skydiving company should give their clients parachutes that, you know, open. Open Subtitles شركات القفز بالمظلات يُفترض أن يعطوا لعملائهم مظلات تنفتح كما تعلم
    And if that's the case, somebody sabotaged the governor's parachutes. Open Subtitles و إذا كانت هذه الحالة فإن شخص ما قام بتخريب مظلة الحاكم
    But... You said the parachutes were just in case! Open Subtitles لكنكَ قلت أنّنا سنستخدم المظلات في حالةٍ واحدةٍ!
    The capsule glows white hot as it slowed from 26,000 to just 800 kilometres per hour by the time its parachutes open. Open Subtitles الكبسولة تتوهّج بينما تتباطأَ من 26,000 الى 800 كيلومترا في الساعة في هذه الأثناء المظلات مفتوحة.
    In fact, I was just about to issue an official surrender when they released those parachutes. Open Subtitles في الواقع، كنتُ بصدد إصدار استسلام رسمي عندما أطلقوا تلك المظلات
    Break out the parachutes, everybody,'cause this plane is going down. Open Subtitles حضروا المظلات جميعاً لأن هذه الطائرة سوف تسقط
    There are even gliders who use the membranes on their feet like parachutes. Open Subtitles حتى أن هناك من يطيرون الذين يستخدمون الأغشيه التى فى أقدامهم مثل المظلات
    After that, he volunteered to test experimental parachutes. Open Subtitles بعد ذلك، تطوّع لاختبار المظلات التجريبية.
    parachutes open at 1,500ft. They won't hear the plane or see us land. Open Subtitles ستفتح المظلات على ارتفاع 1500 قدم لذا فأنهم لن يسمعوا الطائرة ولن يرونا نهبط
    No parachutes, no submachine guns, just a simple eavesdrop, right? Open Subtitles لا مظلات و لا مدافع رشاشه مجرد تنصت بسيط
    In addition, many types of submunitions are free-falling and use parachutes or ribbons to slow and arm themselves. UN وعلاوة على ذلك، هناك أنواع عديدة من الذخائر الفرعية ذاتية السقوط وتستعمل مظلات أو أشرطة لإبطاء وتسليح ذاتها.
    Three of the bundles had four parachutes and one bundle had two parachutes. UN وكان لثلاثة من هذه الطرود أربع مظلات وكان لواحد منها مظلتان.
    So, base jump parachutes don't have a rip cord. Open Subtitles لذلك، مظلات قاعدة القفزة لم يكن لديك الحبل مزق.
    Police found three more base jumping parachutes in the storage shed in your backyard. Open Subtitles وعثرت الشرطة على ثلاثة آخرين مظلات القفز قاعدة في السقيفة التخزين في الفناء الخلفي الخاص بك.
    Twelve parachutes. Strange game, isn't it? Open Subtitles إثنتا عشرة مظلة اللعبة الغريبة، أليس كذلك؟
    Would you mind taking these parachutes upstairs? Open Subtitles هلّا يمكنكِ أخذ تلك المظلّات إلى أعلى الدرج؟
    He dropped the Dragon's head. It's falling towards the volcano! All that's left to do is open their parachutes! Open Subtitles قد ترك رأس التنين إنها تسقط نحو البركان لقد تأخروا كثيرا على فتح مظلاتهم كنهم ما زالوا يسقطون أنت تشبه النسر بدون أجنحة
    Now, we have to find out who had access to the governor's parachutes that day. Open Subtitles الآن،يجب أن نكتشف من كان يُمكنه الوصول لمظلة الحاكم في ذلك اليوم
    There's a reason sky divers pack two parachutes. - Here we go. Open Subtitles هناك سبب لكون المظليين يحملون مظلتين ها نحن ذا
    The country manufactured weapons, uniforms and parachutes. UN وقام البلد بصنع الأسلحة والملابس العسكرية ومظلات الهبوط من الطائرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus