11. " Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection " : adopted by Act No. 2379 of the National Congress of April 2004, adhered to in October of that year and in force for Paraguay since 14 December 2004. | UN | 11 - " اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها " : اعتمدت بموجب القانون التشريعي رقم 2379 في نيسان/أبريل 2004، وتم الانضمام إليها في تشرين الأول/أكتوبر من ذلك العام، ودخلت حيز النفاذ بالنسبة لباراغواي منذ 14 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
13. " International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism " : adopted by Act No. 2381 of the National Congress in May 2004, adhered to in November of that year and in force for Paraguay since 30 December 2004. | UN | 13 - " الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب " : اعتمدت بموجب القانون التشريعي رقم 2381 في أيار/مايو 2004، وتم الانضمام إليها في تشرين الثاني/نوفمبر من ذلك العام، ودخلت حيز النفاذ بالنسبة لباراغواي منذ 30 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
1. " Convention on Offences and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft " : adopted by Act No. 252 of the National Congress in June 1971, adhered to in August of that year and in force for Paraguay since 7 November 1971. | UN | 1 - " الاتفاقية الخاصة بالجرائم وبعض الأفعال الأخرى المرتكبة على متن الطائرات " : اعتمدت بموجب القانون التشريعي رقم 252 في حزيران/يونيه 1971، وتم الانضمام إليها في ذلك العام، ودخلت حيز النفاذ بالنسبة لباراغواي منذ 7 تشرين الثاني/نوفمبر 1971. |
It should be noted that the Group has received no reports of disappearances occurring in Paraguay since 1977. | UN | وتجدر ملاحظة أن الفريق لم يتلق تقارير عن حالات اختفاء حدثت في باراغواي منذ عام ٧٧٩١. |
On that basis, the United States has suspended exports to Paraguay since 1996. | UN | وعلى هذا الأساس، قامت الولايات المتحدة بتعليق صادراتها إلى باراغواي منذ عام 1996. |
2. " Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft " : adopted by Act No. 290 of October 1971, ratified in February 1972 and in force for Paraguay since 5 May of that year. | UN | 2 - " اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات " : اعتمدت بموجب القانون التشريعي رقم 290 في تشرين الأول/أكتوبر 1971، وتم التصديق عليها في شباط/فبراير 1972، ودخلت حيز النفاذ بالنسبة لباراغواي منذ 5 أيار/مايو من ذلك العام. |
3. " Convention to Prevent and Punish the Acts of Terrorism Taking the Forms of Crimes against Persons and Related Extortion That Are of International Significance " : adopted by Act No. 2378 of April 2004, ratified in August of that year and in force for Paraguay since 12 August 2004. | UN | 3 - " اتفاقية منع الأعمال الإرهابية التي تأخذ شكل جرائم ضد الأشخاص والابتزاز المتصل بها، التي لها أهمية دولية والمعاقبة عليها " : اعتمدت بموجب القانون التشريعي رقم 2378 في نيسان/أبريل 2004، وتم التصديق عليها في آب/أغسطس من ذلك العام، ودخلت حيز النفاذ بالنسبة لباراغواي منذ 12 آب/أغسطس 2004. |
4. " Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation " : adopted by Act No. 425 of the National Congress in November 1973, ratified in March 1974 and in force for Paraguay since 4 April of that year. | UN | 4 - " اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني " : اعتمدت بموجب القانون التشريعي رقم 425 في تشرين الثاني/نوفمبر 1973، وتم التصديق عليها في آذار/مارس 1974، ودخلت حيز النفاذ بالنسبة لباراغواي منذ 4 نيسان/أبريل من ذلك العام. |
5. " Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation " , adopted by Act No. 1926 in June 2002, adhered to in July of that year and in force for Paraguay since 22 August 2002. | UN | 5 - " البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي " : اعتمد بموجب القانون التشريعي رقم 1926 في حزيران/يونيه 2002، وتم الانضمام إليه في تموز/يوليه من ذلك العام، ودخل حيز النفاذ بالنسبة لباراغواي منذ 22 آب/أغسطس 2002. |
7. " International Convention against the Taking of Hostages " : adopted by Act No. 2359 in April 2004, adhered to in September of that year and in force for Paraguay since 22 October 2004. | UN | 7 - " الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن " : اعتمدت بموجب القانون التشريعي رقم 2359 في نيسان/أبريل 2004، وتم الانضمام إليها في أيلول/سبتمبر من ذلك العام، ودخلت حيز النفاذ بالنسبة لباراغواي منذ 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
8. " Convention on the Physical Protection of Nuclear Material " : adopted by Act No. 1086 of the National Congress in November 1984, ratified in February 1985 and in force for Paraguay since 8 February 1987. | UN | 8 - " اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية " : اعتمدت بموجب القانون التشريعي رقم 1086 في تشرين الثاني/نوفمبر 1984، وتم التصديق عليها في شباط/فبراير 1985، ودخلت حيز النفاذ بالنسبة لباراغواي منذ 8 شباط/فبراير 1987. |
9. " Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation " : adopted by Act No. 2377 of the National Congress in February 2004, adhered to in November 2004, and in force for Paraguay since 10 February 2005. | UN | 9 - " اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية " : اعتمدت بموجب القانون التشريعي رقم 2377 في شباط/فبراير 2004، وتم الانضمام إليها في تشرين الثاني/نوفمبر 2004، ودخلت حيز النفاذ بالنسبة لباراغواي منذ 10 شباط/فبراير 2005. |
10. " Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms located on the Continental Shelf " : adopted by Act No. 2380 of the National Congress in April 2004, adhered to in November of that year and in force for Paraguay since 10 February 2005. | UN | 10 - " البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري " : اعتمد بموجب القانون التشريعي رقم 2380 في نيسان/أبريل 2004، وتم الانضمام إليه في تشرين الثاني/نوفمبر من ذلك العام، ودخل حيز النفاذ بالنسبة لباراغواي منذ 10 شباط/فبراير 2005. |
12. " International Convention for the Suppression of Terrorist Bombing " : adopted by Act No. 2372 of the National Congress in May 2004, adhered to in September of that year and in force for Paraguay since 22 October 2004. | UN | 12 - " الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل " : اعتمدت بموجب القانون التشريعي رقم 2372 في أيار/مايو 2004، وتم الانضمام إليها في أيلول/سبتمبر من ذلك العام، ودخلت حيز النفاذ بالنسبة لباراغواي منذ 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
6. " Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents " : adopted by Act No. 529 in October 1975, ratified in November of that year and in force for Paraguay since 20 February 1977. | UN | 6 - " اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية، بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون، والمعاقبة عليها " : اعتمدت بموجب القانون التشريعي رقم 529 في تشرين الأول/أكتوبر 1975، وتم التصديق عليها في تشرين الثاني/نوفمبر من ذلك العام، ودخلت حيز النفاذ بالنسبة لباراغواي منذ 20 شباط/فبراير 1977. |
The 1992 Constitution had abolished the death penalty; in fact, no one had been sentenced to death in Paraguay since 1928. | UN | وقد ألغى دستور ١٩٩٢ عقوبة اﻹعدام؛ والواقع أنه لم يُحكم على أحد باﻹعدام في باراغواي منذ سنة ١٩٢٨. |
694. Morocco underlined the impressive progress made by Paraguay since the advent of democracy in 1989. | UN | 694- وبيَّن المغرب التقدم المثير للإعجاب الذي حققته باراغواي منذ حلول الحكم الديمقراطي في عام 1989. |
That democratization has been under way in Paraguay since February 1989; it is now being consolidated under the Administration of Mr. Juan Carlos Wasmosy, President of the Republic. | UN | ويجري تنفيذ هذه العملية في باراغواي منذ شباط/فبراير ١٩٨٩؛ وتعزز حاليا في ظل إدارة السيد خوان كارلوس واسموسي رئيس الجمهورية. |
114. A system of minimum wages has been introduced for workers throughout Paraguay, the minimum wage in the capital having been linked to that paid elsewhere in Paraguay since 1993. | UN | ٤١١- واعتمد نظام للحد اﻷدنى ﻷجور العمال في كل أنحاء باراغواي علما بأنه تمّ ربط الحد اﻷدنى لﻷجور المدفوع في العاصمة باﻷجر المدفوع في مناطق أخرى من باراغواي منذ عام ٣٩٩١. |
Has been working on the Convention and its application in Paraguay since 1986 (year of ratification). | UN | ظلت تعمل بشأن الاتفاقية وتطبيقها في باراغواي منذ عام 1986 (سنة التصديق على الاتفاقية). |