"paraguayan society" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجتمع باراغواي
        
    • المجتمع الباراغوايي
        
    We have sought radical change beyond what is needed by the Paraguayan society. UN وسعينا إلى التغيير الجذري فيما يتجاوز ما يحتاج مجتمع باراغواي إليه.
    There are a great many items to be considered for the possible development of local institutions, and women's participation is essential to assure the legitimacy of governance based on the interests of the whole of Paraguayan society. UN وهناك جدول أعمال واسع يتضمن نقاطا قد يجري تحديدها محليا، ولا بد من اشتراك المرأة فيه للتأثير في قيام حكم شرعي يستند إلى مصالح مجتمع باراغواي بأسره.
    The Committee is generally concerned that Paraguayan society is not sufficiently sensitive to the needs and situation of the girl child. UN ٢٥٧ - وتشعر اللجنة بالقلق عموما ﻷن مجتمع باراغواي ليس حساسا بما فيه الكفاية إزاء احتياجات وحالة الطفلات.
    The Committee also recognizes that the persistence in Paraguayan society of attitudes engendered by a culture in which men are treated as superior to women does not facilitate the full implementation of article 3 of the Covenant. UN كما تقر اللجنة بأن استمرار المواقف الناشئة عن ثقافة يعامل فيها الرجل على أنه أعلى منزلة من المرأة في مجتمع باراغواي لا ييسر التنفيذ الكامل للمادة ٣ من العهد.
    In order to facilitate their compliance it was necessary to reach consensus with various stakeholders within Paraguayan society. UN وتيسيراً للامتثال لهذه الأحكام، يلزم التوصّل إلى توافق في الآراء مع مختلف أصحاب المصلحة في المجتمع الباراغوايي.
    The aim of the project is to improve the living conditions of the neediest sectors of Paraguayan society, chiefly school-age children, and to promote the organized participation of women and of the most vulnerable sectors. UN ويهدف المشروع إلى تحسين الظروف المعيشية ﻷشد قطاعات المجتمع الباراغوايي عوزاً، وبخاصة قطاع اﻷطفال في سن الالتحاق بالمدارس، وإلى تشجيع المشاركة المنظمة للنساء وأضعف القطاعات.
    43. Ms. Belmihoub-Zerdani noted that there was a great deal of resistance to change from some sectors of Paraguayan society and that religion played a role in the perpetuation of inequalities between men and women. UN 43 - السيدة بيلميهوب - زيرداني: لاحظت أن هناك قدرا كبيرا من المقاومة إزاء تغيير بعض القطاعات في مجتمع باراغواي وأن الدين يلعب دورا في إدامة حالات اللامساواة بين الرجال والنساء.
    43. Ms. Manalo drew the delegation's attention to article 5 of the Convention, as it had frequently cited customary practices in Paraguayan society as the reason why it was not possible to change a particular law. UN 43- السيدة مانالو: استرعت انتباه الوفد إلى المادة 5 من الاتفاقية، من حيث أن الوفد كثيرا ما أشار إلى الممارسات العرفية في مجتمع باراغواي كسبب لعدم إمكان تغيير أي قانون بعينه.
    The anti-virtue of machismo and the practice of excluding women have a tight grip on Paraguayan society. UN إن القيمة المعكوسة لتعصب الرجل واستبعاد المرأة ما زالا راسخين في مجتمع باراغواي().
    The growing proliferation of private universities, coupled with the fact that there are no common standards with which to assess their quality and measure their impact on Paraguayan society since the beginning of the political transition and the lack of available information, makes it very difficult to analyse enrolment figures at the university level broken down by sex. UN إن الانتشار المتزايد للجامعات الخاصة، دون وجود معيار مشترك لقياس نوعية هذه الجامعات وأثرها في مجتمع باراغواي منذ بدء التحول السياسي، وعدم وجود معلومات متوافرة يجعلان من الصعب للغاية تحليل توزيع معدلات القيد حسب الجنس في التعليم الجامعي.
    However, it is taking steps to achieve this access, in fulfilment of its commitments to Paraguayan society and its international obligations. UN وتنفذ حالياً عدة مشاريع تحقيقاً لهذا الغرض لتنفيذ التعهدات المقطوعة إزاء مجتمع باراغواي والمجتمع الدولي().
    " These problems have to be tackled through measures promoting equality of opportunity between men and women and striking at the roots of the discrimination suffered by women in Paraguayan society. UN " وتتمثل كيفية التصدي لهذه المشاكل في اتخاذ إجراءات تعزز تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة واستئصال التمييز الذي تعانيه المرأة في مجتمع باراغواي من جذورها.
    The Committee encourages the State party to continue its work on a national action plan on human rights and to ensure that this is a participatory process that addresses the issue of racial discrimination and the subject of the rights of indigenous communities, the population of African descent and other national ethnic groups within Paraguayan society. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة عملها لوضع خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان، والحرص على أن تكون هذه العملية تشاركية وأن تعالج قضية التمييز العنصري وموضوع حقوق المجتمعات الأصلية والسكان المنحدرين من أصل أفريقي وغيرهم من الطوائف الإثنية القومية داخل مجتمع باراغواي.
    The Committee encourages the State party to continue its work on a national action plan on human rights and to ensure that this is a participatory process that addresses the issue of racial discrimination and the subject of the rights of indigenous communities, the population of African descent and other national ethnic groups within Paraguayan society. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة عملها لوضع خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان، والحرص على أن تكون هذه العملية تشاركية وأن تعالج قضية التمييز العنصري وموضوع حقوق المجتمعات الأصلية والسكان المنحدرين من أصل أفريقي وغيرهم من الطوائف الإثنية القومية داخل مجتمع باراغواي.
    PIO II is fully in force, backed by the legal status of Executive Decree 1958/04. Unlike PIO I, PIO II treats men and women as key players who have the power to control the inequity of the socio-cultural system in which they live, although it is women who have historically been at a greater disadvantage in all aspects of Paraguayan society. UN إن الخطة الثانية للتكافؤ مشروعة تماما بفضل المركز القانوني الذي أضفاه عليها مرسوم السلطة التنفيذية رقم 1958/2004 وهي، على عكس الخطة الوطنية الأولى، تعامل الرجل والمرأة على أنهما العنصر الرئيسي في الظلم الذي يسببه نظام اجتماعي وثقافي يؤثر فيهما، وإن كانت المرأة تاريخيا هي الأكثر حرمانا في جميع مجالات مجتمع باراغواي.
    (a) The persistence of striking disparities in the enjoyment of economic, social and cultural rights in Paraguayan society. UN (أ) استمرار التفاوتات الصارخة في التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في المجتمع الباراغوايي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus