"paralytic" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشلل
        
    • شلل
        
    • للشلل
        
    • مشلول
        
    • بالشلل
        
    • لشلل
        
    Provided you're not busy concocting a new paralytic to use against me, Open Subtitles طالما لستِ مشغولة بتحضير سم جديد يسبب الشلل لتسخدميه ضدّي
    However, it is common to hospitals because of its use as a paralytic. Open Subtitles لا ومع ذلك، من ممكن ان تاتي من المستشفيات بسبب استخدامه في الشلل
    Father was so shocked, that he suffered a paralytic attack. Open Subtitles ألاب ينصدم بسبب ذلك ، فيصيبه شلل الاطفال
    Any smoking- one cigarette... could put you right back into a paralytic state. Open Subtitles إذا دخنت سيجارة واحدة يمكن أن تضعك في حالة شلل.
    It was alleged that since his arrest, Mr. Shikhmuradov's health had seriously deteriorated as he was allegedly administered psychoactive and paralytic drug injections. UN وقيل إن صحة السيد شيخمورادوف قد تدهورت إلى درجة خطيرة إذ يقال إنه يُحقَن بعقاقير فعالة نفسياً ومسببة للشلل.
    Now, which would you prefer... bleeding out quickly from a severed artery, or expiring from a paralytic toxin? Open Subtitles ... الأن ، أيهما تفضل النزيف بسرعة من شريان مقطوع أو تموت مشلول بسم ؟
    The benefits outweigh the risks, and the paralytic will wear off in an hour, okay? Open Subtitles الفوائد تفوق المساوئ و سيزول الشلل بعد ساعة حسناً؟
    It took 5ccs of haloperidol to get him down after the paralytic wore off. Open Subtitles احتاج 5 سي سي من الهالوبيريدول لإفقاده وعيه بعد زوال عقار الشلل
    I'll be puncturing the cerebrospinal membrane to access your frontal lobe, where I'll administer this paralytic. Open Subtitles سأثقبُ الغشاء النخاعي، لأدخل إلى فصّكَ الجبهي، حيثُ سأُدير هذا الشلل
    That's right. Whatever made this cut, it's laced with a paralytic toxin, potent enough to disable all motor functions. Open Subtitles آياً يكن ما سبب هذا الجرح ، كان مرتبطاً به سم يسبب الشلل قوي بما يكفي لشل الوظائف الحركية
    That's your heart slowing as the paralytic takes effect. Open Subtitles ذلك قلبك يبطىء من نبضاته بينما يبدأ الشلل فى جسدك
    The paralytic will render him motionless from the neck down, assuring there will be no interference with our diagnostics. Open Subtitles الشلل سيبقيه دون حراك مِن العنق نزولاً... ممّا يضمن لنا عدم التأثير على فحوصنا.
    This is a temporary paralytic enzyme. You're gonna shoot this under your chin. Open Subtitles هذا إنزيم شلل مؤقت احقن هذا الشيء هنا تحت ذقنك
    Hellebore, nightshade, bloodroot... in combination, the result is a powerful paralytic. Open Subtitles ..... خربق، باذنجان، بلدروت خليط والناتج شلل قوي
    229. Venezuela holds the certificate for the eradication of the paralytic polio virus. UN 229- حازت فنزويلا على شهادة القضاء على فيروس التهاب النخاع السنجابي (شلل الأطفال).
    Temporary paralytic enzyme. Open Subtitles محلول شلل مؤقت.
    The paralytic you've just consumed is proprietary, as well. Open Subtitles ، العقار المُسبب للشلل الذي شربته للتو يُعد ملكية أيضاً
    Unfortunately, I don't see anything here that's going to be an effective defense against a paralytic toxin. Open Subtitles للأسف ، لا اري أي شيء هنا سيكون فعالاً لمقاومة السم المسبب للشلل
    - A little paralytic agent we cooked up to help with the fidgeting. Open Subtitles - وكيل مشلول قليلا نحن المطبوخة تصل للمساعدة في التململ.
    [..if she'd become the pathetic daughter of a paralytic,..] Open Subtitles إذا كان هناك السلبي مشلول ابنة أو إرادة مقدسة ...
    I'll remind you, the psycho has to re-administer the paralytic. Open Subtitles سأذكركم، على المضطربة عقلياً أن تعطي الدواء للمصابة بالشلل
    If his sats don't improve, we might consider a paralytic drip. Open Subtitles إن لم يتحسن مستوى الأوكسجين قد نأخذ بعين الاعتبار وضعه على سائل لشلل مؤقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus