Number of single parent families with at least one child under 14 years of age | UN | عدد أسر الوالد الوحيد التي تضم طفلاً واحداً على الأقل دون الرابعة عشرة |
Number of single parent families with children over 14 years of age | UN | عدد أسر الوالد الوحيد التي تضم أطفالاً فوق الرابعة عشرة |
In Australia, approximately 87 per cent of sole parent families are headed by women. Over 90 per cent of income support recipients who are principal carers of children are women. | UN | وفي أستراليا، ترأس المرأة قرابة 87 في المائة من أسر الوالد الوحيد، وأكثر من 90 في المائة من المتلقين لدعم الدخل والذين يقدمون الرعاية الأساسية للأطفال هم من النساء. |
Number of single parent families - men as heads of families | UN | عدد أسر الوالد الوحيد - الرجل كرب للأسرة |
Organisations around Australia developed promotional activities about single parent families' contributions to society. | UN | وقامت المنظمات في أنحاء أستراليا بأنشطة ترويجية حول مساهمات الأسر ذات العائل الوحيد في المجتمع. |
Number of single parent families with at least one child under 14 years of age - men heads of families | UN | عدد أسر الوالد الوحيد التي تضم طفلا واحداً على الأقل دون الرابعة عشرة - الرجل كرب للأسرة |
Number of single parent families with children over 14 years of age - men heads of families | UN | عدد أسر الوالد الوحيد التي تضم أطفالاً فوق الرابعة عشرة - الرجل كرب للأسرة |
Number of single parent families - women as heads of families | UN | عدد أسر الوالد الوحيد - المرأة كرب للأسرة |
Number of single parent families with at least one child under 14 years of age - women heads of families | UN | عدد أسر الوالد الوحيد التي تضم طفلاً واحداً على الأقل دون الرابعة عشرة - المرأة كرب للأسرة |
Number of single parent families with children over 14 years of age - women heads of families | UN | عدد أسر الوالد الوحيد التي تضم أطفالا فوق الرابعة عشرة - المرأة كرب للأسرة |
research and support centre for victims of maltreatment coming from vulnerable groups and for protection of single parent families of the preveza prefecture | UN | 26 - مركز بحوث ودعم ضحايا المعاملة السيئة المنتمين إلى الفئات المستضعفة وحماية أسر الوالد الوحيد في مقاطعة بريفيزا |
Number of single parent families | UN | عدد أسر الوالد الوحيد |
It addresses families, including single parent families, with an annual income not above 3,000 Euros and is up to 300 Euros annually for each child-student of compulsory education. | UN | وهي تتوجه نحو الأسر، بما في ذلك أسر الوالد الوحيد، التي يقل دخلها السنوي عن 3000 يورو وتصل المنحة إلى 300 يورو سنوياً لكل طفل/تلميذ في سلك التعليم الإلزامي. |
Non economically active women, heads of single parent families with at least one child under 14 years of age (families)* | UN | النساء غير المشاركات في النشاط الاقتصادي من ربات أسر الوالد الوحيد اللائي لديهن طفل واحد على الأقل دون الرابعة عشرة (أسر)* |
In the period 2000-2002, the programme " Women heads of single parent families " was implemented, which was part of the general strategy of the European Union (2001-2005) for Gender Equality. | UN | 28 - وفي الفترة 2000/2002، تم تنفيذ برنامج " النساء ربات أسر الوالد الوحيد " الذي كان جزءاً من الاستراتيجية العامة للاتحاد الأوروبي للمساواة بين الجنسين (2001-2005). |
34. The Ministry of Social Services and Social Welfare implements the " Single parent families Rehabilitation Project " through which small scale income generating enterprises have been introduced and financial assistance has been given to commence small scale self-employment projects. | UN | 34 - تقوم وزارة الخدمات الاجتماعية والرعاية الاجتماعية بتنفيذ " مشروع إعادة تأهيل أسر الوالد الوحيد " عن طريقه أُنشئت مشاريع مولدة للدخل صغيرة الحجم وقُدمت المساعدة المالية من أجل الشروع في مشاريع العمل الحر الصغير الحجم. |
This drop is largely due to the fact that the risk of long-term poverty among single parent families and elderly singles, the two groups in which women are strongly represented, declined considerably during this period. | UN | ويعزى هذا الانخفاض إلى حد كبير إلى مستوى تعرض الأسر ذات العائل الوحيد والمسنين غير المتزوجين، وهما المجموعتان اللتان يكثر فيهما عدد النساء، للفقر الطويل الأمد قد انخفض إلى حد كبير خلال هذه الفترة. |
Assisting women to overcome social problems, particularly single parent families, and women with problems related to drugs, alcohol and gambling. | UN | :: مساعدة النساء على تخطي المشاكل الاجتماعية، وبخاصة الأسر ذات العائل الوحيد والنساء اللائي لديهن مشاكل ذات صلة بالمخدرات والكحوليات والمقامرة؛ |
277. In 1999-2000, the National Council of Single Mothers and their Children received funding to undertake projects to assist single parent families and raise community awareness about their valuable contributions. | UN | 277 - وفي الفترة 1999 - 2000، تلقى المجلس الوطني للأمهات الوحيدات وأطفالهن تمويلا للقيام بمشاريع ترمي إلى مساعدة الأسر ذات العائل الوحيد وزيادة وعي المجتمع بمساهماتهم القيمة. |