A complementary document, the Paris Principles, provides detailed guidance to practitioners. | UN | وترد توجيهات مفصلة للممارسين في وثيقة تكميلية عنوانها مبادئ باريس. |
The Government also plans to strengthen the Office of the Ombudsman in accordance with the Paris Principles. | UN | وستعمل الحكومة مع المنظمات غير الحكومية وتشجعها على إنشاء مكتب لأمين المظالم وفقاً لمبادئ باريس. |
The delegation had stated that the human rights institutions in Hungary were compatible with the Paris Principles. | UN | وقال إن الوفد أشار إلى أن مؤسسات حقوق الإنسان في هنغاريا متطابقة مع مبادئ باريس. |
Act No. 38 of 2002 granted the Committee many of the powers referred to in the Paris Principles. | UN | وقد منح المرسوم بقانون رقم 38 لسنة 2002، اللجنة العديد من الاختصاصات المتضمنة في مبادئ باريس. |
It congratulated Gabon for its National Commission on Human Rights and encouraged its establishment in accordance with the Paris Principles. | UN | وهنأت غابون على إنشاء لجنتها الوطنية لحقوق الإنسان وشجعتها على أن تكون اللجنة في توافق مع مبادئ باريس. |
It urged the NHRC to ensure compliance with the Paris Principles. | UN | وحثت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان على ضمان الامتثال لمبادئ باريس. |
Those mechanisms should be based on the Paris Principles. | UN | وينبغي أن تقوم هذه الآليات على مبادئ باريس. |
They also regularly meet with existing NIs and encourage their establishment in conformity with the Paris Principles. | UN | كما أنهم يجتمعون بشكل منتظم أيضاً مع المؤسسات الوطنية ويشجعون على إنشائها وفقاً لمبادئ باريس. |
Human rights institutions should be independent and autonomous from the government, in accordance with the Paris Principles. | UN | ويمكن أن تكون مؤسسات حقوق الإنسان مستقلة ومنفصلة عن الحكومة، أخذا في الاعتبار لمبادئ باريس. |
The Office of the Ombudsman is a national human rights institution that was founded on and operates in accordance with the Paris Principles. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن مكتب أمين المظالم، الذي يعد مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، قد أنشئ وباشر عمله وفقا لمبادئ باريس. |
The main purpose of the training was to enhance the capacity and knowledge of national human rights institution staff on the Paris Principles. | UN | وكان الغرض الرئيسي من هذا التدريب تعزيز قدرات الموظفين في المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومعرفتهم بمبادئ باريس. |
Observance of the Paris Principles in the pre-establishment phase is key to ensuring the independence and legitimacy of the new institution. | UN | ومراعاة مبادئ باريس في مرحلة ما قبل إقامة هذه المؤسسات عنصر أساسي لكفالة استقلال المؤسسات الجديدة وشرعيتها. |
The State party should expedite its efforts to establish an independent national human rights institution that conforms to the Paris Principles. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تسّرع في بذل جهودها الرامية إلى إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان بما يتفق مع مبادئ باريس. |
The State party should establish an independent national human rights institution, in accordance with the Paris Principles. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تنشئ مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وفقاً لمبادئ باريس. |
It was very important for the Paris Principles to be implemented to ensure the reintegration of former child soldiers. | UN | وأكدت أهمية تنفيذ مبادئ باريس لضمان إعادة إدماج الأطفال الجنود السابقين. |
With the clarity provided under the new amendment, they would now be set up according to the terms enumerated in the Paris Principles. | UN | وبفضل الوضوح الذي يحققه التعديل الجديد، ستنشأ هذه اللجان الآن وفقا للشروط الواردة في مبادئ باريس. |
It welcomed Belize's readiness to consider the possibility of establishing a national human rights institution in conformity with the Paris Principles. | UN | ورحبت باستعداد بليز للنظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان طبقاً لمبادئ باريس. |
The Government had taken due note of the recommendation to establish an institution in line with the Paris Principles. | UN | وقد أحاطت الحكومة علماً بالتوصية المتعلقة بإنشاء مؤسسة وفقاً لمبادئ باريس. |
It also noted that the national human rights institution of the Congo was in conformity with the Paris Principles. | UN | ولاحظت كذلك أن المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في الكونغو متوافقة مع مبادئ باريس. |
Algeria welcomed the acceptance by the State of its recommendation to make sure that the office of the Ombudsman was in line with the Paris Principles. | UN | ورحبت الجزائر بقبول الدولة توصيتها الداعية إلى ضمان أن يكون مكتب أمين المظالم متفقاً مع مبادئ باريس. |