IS3.66 The garage operations at Headquarters, Geneva and Bangkok provide parking facilities for delegates and staff under conditions and at rates established by the United Nations. | UN | ب إ 3-66 توفر عمليات تشغيل المرآب في المقر وجنيف وفيينا وبانكوك التسهيلات لوقوف سيارات الوفود والموظفين بالشروط والأسعار التي تحددها الأمم المتحدة. |
IS3.54 The main function of the garage operation at Headquarters is to provide parking facilities to delegates and staff. | UN | ب إ ٣-٥٤ إن المهمة الرئيسية لتشغيل المرأب في المقر تتلخص في توفير التسهيلات لوقوف سيارات المندوبين والموظفين. |
IS3.61 The main function of the garage operation at Geneva is to provide parking facilities to delegates and staff. | UN | ب إ ٣-٦١ إن المهمة الرئيسية لتشغيل المرأب في جنيف تتلخص في توفير التسهيلات لوقوف سيارات المندوبين والموظفين. |
Parking permits, which are valid for the duration of the session, will allow participants to access the parking facilities. | UN | وأذون استعمال مواقف السيارات هذه، التي يسري مفعولها لمدة الدورة، تسمح للمشاركين باستعمال مَرافق إيقاف السيارات. |
It was not United Nations policy to let outsiders use the parking facilities. | UN | وأكد أنه ليس من سياسة اﻷمم المتحدة أن تسمح ﻷشخاص خارجيين باستعمال مرافق انتظار السيارات. |
IS3.54 The main function of the garage operation at Headquarters is to provide parking facilities to delegates and staff. | UN | ب إ ٣-٤٥ إن المهمة الرئيسية لتشغيل المرأب في المقر تتلخص في توفير التسهيلات لوقوف سيارات المندوبين والموظفين. |
IS3.61 The main function of the garage operation at Geneva is to provide parking facilities to delegates and staff. | UN | ب إ ٣-١٦ إن المهمة الرئيسية لتشغيل المرأب في جنيف تتلخص في توفير التسهيلات لوقوف سيارات المندوبين والموظفين. |
IS3.80 The main function of the garage operation at Headquarters is to provide parking facilities to delegates and staff. | UN | ب إ ٣ - ٠٨ إن المهمة الرئيسية لتشغيل المرأب في المقر تتلخص في توفير التسهيلات لوقوف سيارات المندوبين والموظفين. |
IS3.87 The main function of the garage operation at Geneva is to provide parking facilities to delegates and staff. | UN | ب إ ٣-٧٨ إن المهمة الرئيسية لتشغيل المرأب في جنيف تتلخص في توفير التسهيلات لوقوف سيارات المندوبين والموظفين. |
IS3.80 The main function of the garage operation at Headquarters is to provide parking facilities to delegates and staff. | UN | ب إ ٣-٠٨ إن المهمة الرئيسية لتشغيل المرأب في المقر تتلخص في توفير التسهيلات لوقوف سيارات المندوبين والموظفين. |
IS3.87 The main function of the garage operation at Geneva is to provide parking facilities to delegates and staff. | UN | ب إ ٣-٧٨ إن المهمة الرئيسية لتشغيل المرأب في جنيف تتلخص في توفير التسهيلات لوقوف سيارات المندوبين والموظفين. |
IS3.63 The garage operations at Headquarters and Geneva provide, under conditions and at rates established by the United Nations, parking facilities to delegates and staff. | UN | ب إ ٣-٣٦ توفر عمليات تشغيل المرآب في المقر وجنيف التسهيلات لوقوف سيارات الوفود والموظفين بالشروط واﻷسعار التي تحددها اﻷمم المتحدة. |
The garage operation at Vienna, which also provides parking facilities to delegates and staff, had been the responsibility of UNIDO since occupation of the Vienna International Centre by IAEA, UNIDO and the United Nations Office at Vienna in 1979. | UN | وكانت عملية تشغيل المرآب في فيينا، التي توفر أيضا التسهيلات لوقوف سيارات الوفود والموظفين، مسؤولية منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية منذ أن شغلت مركز فيينا الدولي في عام ١٩٧٩ الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا. |
IS3.63 The garage operations at Headquarters and Geneva provide, under conditions and at rates established by the United Nations, parking facilities to delegates and staff. | UN | ب إ ٣-٣٦ توفر عمليات تشغيل المرآب في المقر وجنيف التسهيلات لوقوف سيارات الوفود والموظفين بالشروط واﻷسعار التي تحددها اﻷمم المتحدة. |
The garage operation at Vienna, which also provides parking facilities to delegates and staff, had been the responsibility of UNIDO since occupation of the Vienna International Centre by IAEA, UNIDO and the United Nations Office at Vienna in 1979. | UN | وكانت عملية تشغيل المرآب في فيينا، التي توفر أيضا التسهيلات لوقوف سيارات الوفود والموظفين، مسؤولية منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية منذ أن شغلت مركز فيينا الدولي في عام ٩٧٩١ الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا. |
The delegation stressed that, although these rights were not specifically afforded in the Constitution, there were already policies and laws that address special education and the health of children with disabilities, as well as access to parking facilities. | UN | وشدد الوفد على أنه بالرغم من أنه ليس منصوصاً على هذه الحقوق بالذات في الدستور، فإن هناك بالفعل سياسات وقوانين تتناول التعليم الخاص بالأطفال ذوي الإعاقة وصحتهم إلى جانب دخول مواقف السيارات. |
parking facilities 44 - 45 6 | UN | مواقف السيارات المكاتب اللازمة للوفود |
43. parking facilities will be available to delegates free of charge, as follows: | UN | 43- ستتاح مواقف السيارات للوفود دون مقابل، وذلك على النحو التالي: |
Statements were made by the representatives of the Russian Federation, regarding catering facilities, Côte d’Ivoire and the Syrian Arab Republic regarding parking facilities at the United Nations garage. | UN | أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروســي، بشأن مرافــق المطاعم، وكوت ديفوار، والجمهورية العربية السورية بشأن مرافق انتظار السيارات في مرآب اﻷمم المتحدة. |
33. Mr. GOUMENNY (Ukraine) said that the nineteenth special session of the General Assembly was due to take place in New York in June, and his delegation was concerned that insufficient parking facilities would be available to delegations during that period. | UN | ٣٣ - السيد غوميني )أوكرانيا(: قال إن من المقرر عقد الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة في نيويورك، في حزيران/يونيه، وأن وفده يخشى أن تكون مرافق انتظار السيارات المتوفرة للوفود في تلك الفترة غير كافية. |
18. Rental of premises. The budget provided $370,500 under this line item for the rental of offices ($331,560), teamsite bases ($5,940), observation posts ($3,000), transport workshops ($26,400), parking facilities ($1,800) and repeater site protection ($1,800). | UN | ١٨ - استئجار اﻷماكن - رصــد فــي الميزانية مبلغ ٥٠٠ ٣٧٠ دولار تحت هذا البند لاستئجار مكاتب )٥٦٠ ٣٣١ دولارا(، وقواعد مواقع لﻷفرقة )٩٤٠ ٥ دولارا(، ومراكز مراقبة )٠٠٠ ٣ دولار(، وورش للنقل )٤٠٠ ٢٦ دولار(، ومواقف للسيارات )٨٠٠ ١ دولار(، وحماية مواقع أجهزة إعادة اﻹرســـال )٨٠٠ ١ دولار(. |
Second phase of the multi-year project to reconfigure and expand the parking facilities | UN | تنفيذ المرحلة الثانية من المشروع المتعدد السنوات لإعادة تصميم مرافق وقوف السيارات وتوسيعها |