"parliament adopted" - Traduction Anglais en Arabe

    • اعتمد البرلمان
        
    • أقر البرلمان
        
    • واعتمد البرلمان
        
    • البرلمان اعتمد
        
    • اعتمد برلمان
        
    • اتخذ البرلمان
        
    • البرلمان قد اعتمد
        
    • وأقر برلمان
        
    On 3 July 2002 the Parliament adopted new Aviation Law, which introduced more restrictive measures to ensure the security in airports. UN وفي 3 تموز يوليه 2002، اعتمد البرلمان قانونا جديدا للطيران، يضيف المزيد من التدابير التقييدية لضمان الأمن في المطارات.
    14. In Burundi, the Parliament adopted a new Penal Code. UN 14 - وفي بوروندي، اعتمد البرلمان قانونا جديدا للعقوبات.
    In March 2007, the Parliament adopted the Social Security Code; the Code came into force on 1 June 2007. UN ففي آذار/مارس 2007، اعتمد البرلمان التركماني قانون الحماية الاجتماعية الذي دخل حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 2007.
    In 2011, the Parliament adopted a national programme on climate change. UN وفي عام 2011، أقر البرلمان برنامجا وطنيا بشأن تغير المناخ.
    The BiH Parliament adopted the Law on Labour and Employment of BiH. UN واعتمد البرلمان قانون العمل والتشغيل في البوسنة والهرسك.
    31. JS3 noted that in June 2008, the Parliament adopted the Conceptual Framework for National Family Policy. UN 31- وأشارت الورقة المشتركة 3 إلى أن البرلمان اعتمد في حزيران/يونيه 2008 إطاراً مفاهيمياً للسياسة الوطنية للأسرة.
    In 2008, the Mongolian Parliament adopted an MDG-based national development strategy that puts the MDGs at the top of our development policies and priorities. UN وفي عام 2008، اعتمد برلمان منغوليا استراتيجية إنمائية وطنية مبنية على الأهداف الإنمائية للألفية، تضع هذه الأهداف في صدارة سياساتنا وأولوياتنا الإنمائية.
    Parliament adopted the Federal Council's draft without change at its 2006 fall session. UN وقد اعتمد البرلمان مشروع مجلس الاتحاد في دورة خريف 2006 دون إدخال تعديلات عليه.
    At its first session of 2008, Parliament adopted a law authorizing ratification of the International Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and the Exploitation of the Prostitution of Others. UN وبالفعل، اعتمد البرلمان في دورته الأولى لعام 2008، قانونا يسمح بالتصديق على الاتفاقية ضد الاتجار بالبشر وبغاء النساء.
    At the beginning of this year, the Croatian Parliament adopted the electronic signature bill, which fully complies with European Union directives. UN وفي بداية هذه السنة، اعتمد البرلمان الكرواتي قانونا للتوقيع الإلكتروني، يتوافق تماما مع توجيهات الاتحاد الأوروبي.
    In this respect, the Egyptian Parliament adopted Law 97, on terrorism, in 1992. UN وفي هذا السياق اعتمد البرلمان المصري في عام ١٩٩٢ القانون ٩٧ بشأن اﻹرهاب.
    In August 1999, the Parliament adopted the law on pre-trial detention. UN 14- اعتمد البرلمان في آب/أغسطس 1999 قانون الاعتقال السابق للمحاكمة.
    55. In December 2005, the Uzbek Parliament adopted additions and amendments to the Code on Administrative Liability. UN 55 - في كانون الأول/ديسمبر 2005، اعتمد البرلمان الأوزبكي إضافات لمدونة المسؤولية الإدارية وتعديلات عليها.
    In 2006, the Ukrainian Parliament adopted a new national programme on Chernobyl that incorporated key recovery-oriented recommendations. UN وفي عام 2006، اعتمد البرلمان الأوكراني برنامجا وطنيا جديدا بشأن تشيرنوبيل يشتمل على توصيات الإنعاش الرئيسية.
    9. In 2009, the Parliament adopted Anti-Terrorism Proclamation No. 652/2009 and promulgated additional legislations to control the financing of international terrorism. UN 9 - وفي عام 2009، اعتمد البرلمان إعلان مكافحة الإرهاب رقم 652/2009 وأصدر تشريعات إضافية لمكافحة تمويل الإرهاب الدولي.
    In 2010, the Riksdag (Parliament) adopted a strategy for public sector actors to strengthen the rights of the child in Sweden. UN وفي عام 2010، اعتمد البرلمان استراتيجية تكفل تعزيز الجهات الفاعلة في القطاع العام لحقوق الطفل في السويد.
    The Bulgarian Parliament adopted a declaration on this occasion several hours ago. UN وقد اعتمد البرلمان البلغاري إعلانا بهذه المناسبة، قبل عدة ساعات.
    34. Parliament adopted an amendment to the penal code providing for the abolition of the death penalty. UN 34 - فقد أقر البرلمان البوروندي إصلاحاً للقانون الجنائي ينص تحديداً على إلغاء عقوبة الإعدام.
    In 2005, Parliament adopted the Domestic Violence Act together with a number of amendments to the Maltese Criminal and Civil Codes. UN في 2005 أقر البرلمان قانون العنف المنزلي إلى جانب عدد من التعديلات للقانون الجنائي والقانون المدني في مالطة.
    88. The European Parliament adopted EU Civil Protection Mechanism legislation in December 2013. UN 88- واعتمد البرلمان الأوروبي في كانون الأول/ديسمبر 2013 التشريع المتعلق بآلية الاتحاد الأوروبي للحماية المدنية.
    However, Finland reported that on 15 March 2011, Parliament adopted amendments to this effect which still needed the signature of the President to enter into force. UN ولكنّ فنلندا أفادت أنَّ البرلمان اعتمد في 15 آذار/مارس 2011 تعديلات لهذه الغاية لا تزال بحاجة إلى توقيع الرئيس لكي تدخل حيّز النفاذ.
    To this end, Parliament adopted a number of laws, including: UN ولهذا الغرض، اعتمد برلمان الاتحاد قوانين عديدة، منها القوانين التالية:
    34. In 1995, the European Parliament adopted a resolution on the situation in East Timor and on the twentieth anniversary of its invasion by Indonesia. UN ٣٤ - وفي عام ١٩٩٥، اتخذ البرلمان اﻷوروبي قرارا بشأن الحالة في تيمور الشرقية والذكرى السنوية العشرين لغزو إندونيسيا لها.
    It notes that Parliament adopted the Transitional Provisions of Hungary's Fundamental Law as part of the Fundamental Law. UN وتشير إلى أن البرلمان قد اعتمد الأحكام الانتقالية الواردة في القانون الأساسي لهنغاريا باعتبارها جزءاً من ذلك القانون.
    The State Union Parliament adopted, on 17 February 2005, the Law on Trade in Weapons, Military Equipment and Dual-Use Goods, which aimed at full control over the transfer of weapons, military equipment and dual-use goods that might be used for the production of weapons of mass destruction. UN وأقر برلمان دولة الاتحاد في 17 شباط/فبراير 2005، القانون المتعلق بالاتجار في الأسلحة، والمعدات العسكرية، والسلع ذات الاستخدام المزدوج، وهو ما يهدف إلى فرض سيطرة كاملة على نقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع ذات الاستخدام المزدوج التي قد تستعمل في إنتاج أسلحة الدمار الشامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus