"parliamentarians on" - Traduction Anglais en Arabe

    • البرلمانيين بشأن
        
    • للبرلمانيين بشأن
        
    • للبرلمانيين المعنية
        
    • للبرلمانيين المعني
        
    • البرلمانيين عن
        
    • البرلمانيين في
        
    • البرلمانيين على
        
    • برلمانيا بشأن
        
    • لأعضاء البرلمان بشأن
        
    • للبرلمانيين تعنى
        
    • للبرلمانيين حول
        
    • البرلمانيات بشأن
        
    • والبرلمانيين بشأن
        
    • هيئة البرلمانيين
        
    :: 4 meetings held with parliamentarians on political reforms for the exercise of their monitoring and oversight functions UN :: عقد 4 اجتماعات مع البرلمانيين بشأن الإصلاحات السياسية التي تتعلق بممارسة مهامهم في الرصد والرقابة
    Organization of 3 training programmes for men and women in politics for a total of 20 persons, of which two thirds are women, on capacity-building and gender mainstreaming, and of 2 information sessions for 20 parliamentarians on gender issues UN عقد 3 برامج تدريبية للرجال والنساء لما مجموعه 20 شخصا، ثلثاهم من النساء، بشأن بناء القدرات وتعميم مراعاة المنظور الجنساني، وجلستان إعلاميتان لـ 20 من البرلمانيين بشأن المسائل الجنسانية
    UNHCR is also collaborating with the Inter-Parliamentary Union to develop the first handbook for parliamentarians on internal displacement. UN وتتعاون المفوضية أيضاً مع الاتحاد البرلماني الدولي من أجل وضع أول دليل للبرلمانيين بشأن النزوح الداخلي.
    8. Global Committee of parliamentarians on Population and UN اللجنة العالمية للبرلمانيين المعنية بالسكان والتنمية
    Asian Forum of parliamentarians on Population and Development UN 1 - المنتدى الآسيوي للبرلمانيين المعني بالسكان والتنمية
    Weekly meetings were held with parliamentarians on constitutional reform issues from January to May 2011 UN عقد اجتماعات أسبوعية مع البرلمانيين بشأن مسائل الإصلاح الدستوري في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيار/مايو 2011
    53. Collaboration with parliamentarians on the protection of children's rights was also strengthened within Europe. UN 53 - وتعزز التعاون أيضا داخل أوروبا مع البرلمانيين بشأن حماية حقوق الطفل.
    In December 2005 an awareness-raising seminar was held for parliamentarians on gender-based budgeting. UN ولقد اضطُلع في كانون الأول/ديسمبر 2005 بتنظيم حلقة دراسية لتوعية البرلمانيين بشأن وضع الميزانيات وفقا لنوع الجنس.
    The respondents, a political scientist and journalist and his publisher, claimed that the right to freedom of expression entitled them to make false statements about parliamentarians on matters of public concern. UN وادعى المستأنف ضدهم، وهم عالم سياسي وصحفي وناشر، أن الحق في حرية التعبير يخول لهم الإدلاء بتصريحات كاذبة عن البرلمانيين بشأن المسائل المتعلقة بالمصلحة العامة.
    Besides the adoption of various resolutions, the Parliamentary Assembly adopted a Handbook for parliamentarians on the CoE Convention. UN وإلى جانب اعتماد قرارات مختلفة، اعتمدت الجمعية البرلمانية دليلا للبرلمانيين بشأن اتفاقية مجلس أوروبا.
    International Forum of parliamentarians on Population and Development UN المنتدى الدولي للبرلمانيين بشأن السكان والتنمية
    Owing to the elections and the prevailing security situation, advice to parliamentarians on urgent legislation and procedure was provided in lieu of the training UN نظرا للانتخابات والوضع الأمني السائد، قدمت المشورة للبرلمانيين بشأن التشريعات والإجراءات العاجلة، بدلا من التدريب
    8. GLOBAL COMMITTEE OF parliamentarians on POPULATION AND DEVELOPMENT UN ٨ - اللجنة العالمية للبرلمانيين المعنية بالسكان والتنمية
    Indian Association of parliamentarians on Population and Development UN الرابطة الهندية للبرلمانيين المعنية بالسكان والتنمية
    In Bangladesh, UNFPA has been advocating with the Government through the Asian Forum of parliamentarians on Population and Development for a policy on the elderly population, with emphasis on their need for reproductive health services. UN ففي بنغلاديش، يدعو الصندوق، إلى جانب الحكومة وعن طريق المنتدى الآسيوي للبرلمانيين المعني بالسكان والتنمية، إلى اتباع سياسة تعنى بالمسنين وتشدد على احتياجاتهم في مجال خدمات الصحة الإنجابية.
    Asian Sub-Regional Meeting of parliamentarians on Poverty Food and Environment in Kuala Lumpur, Malaysia on 21st to 22nd September 1999. UN :: وعقد الاجتماع الآسيوي دون الإقليمي للبرلمانيين المعني بالفقر والغذاء والتنمية في كوالالمبور، ماليزيا، في 21 و 22 أيلول/سبتمبر 1999.
    :: Conduct of 3 sensitization workshops for 40 parliamentarians on the constitutional provision for a quota of 30 per cent representation by women in public affairs and on the law on political parties UN :: تنظيم 3 حلقات عمل للتوعية لما مجموعه 40 من البرلمانيين عن النص الوارد في الدستور بشأن تخصيص حصة 30 في المائة لتمثيل النساء في الشؤون العامة وبشأن قانون الأحزاب السياسية
    :: Trained parliamentarians on CEDAW and the Optional Protocol in Madagascar, Gabon, Tunisia, Hungary, Pakistan, Morocco, Tahiti, Tanzania and Malawi. UN :: القيام بتدريب البرلمانيين في مدغشقر، وغابون، وتونس، وهنغاريا، وباكستان، والمغرب، وتاهيتي، وتنزانيا، وملاوي، في ما يتعلق بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري.
    :: Training for parliamentarians on their role in ensuring oversight of the security sector UN :: تدريب البرلمانيين على دورهم في ضمان الرقابة على قطاع الأمن
    Organization of training workshops for 30 senators and 99 parliamentarians on the legislative process, parliamentary committees, value of public hearings, representation, constituency outreach, transparency and accountability, State responsibilities and non-discrimination, economics and the budget process, with emphasis on the gender approach UN :: تنظيم حلقات عمل تدريبية لصالح 30 عضوا من مجلس الشيوخ و99 برلمانيا بشأن العملية التشريعية، واللجان البرلمانية، وأهمية جلسات الاستماع العامة، والتمثيل، والتوعية في الدوائر الانتخابية، والشفافية والمساءلة، ومسؤوليات الدولة وعدم التمييز، والاقتصاد وعملية الميزنة، مع التركيز على النهج الجنساني.
    Furthermore, seminars were offered to parliamentarians on transparency issues in the extractive industries, including the oil industry. UN وعلاوة على ذلك، عُقدت حلقات دراسية لأعضاء البرلمان بشأن قضايا الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية، بما فيها صناعة النفط.
    A few countries have established a standing committee of parliamentarians on the rights of the child to have regular face-to-face continuous dialogue with girls and boys. UN فقد أنشأت بضعة بلدان لجنة دائمة للبرلمانيين تعنى بحقوق الطفل تقيم مع الفتيات والفتيان حوارا مباشرا ومتواصلا.
    Briefing for parliamentarians on CRC and CEDAW UN إحاطة للبرلمانيين حول اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Advised the Constitutional Commission and the Women's Forum of parliamentarians on key issues for inclusion in the Constitution, on gender and national reconciliation. UN وقدم المشورة إلى اللجنة الدستورية ومنتدى البرلمانيات بشأن مسائل رئيسية تتناول نوع الجنس والمصالحة الوطنية لإدراجها في الدستور.
    The division will also work with mayors, celebrities, religious leaders and parliamentarians on advocacy aimed at mobilizing support for the decade's goals. UN وكذلك ستعمل الشُعبة مع العمد والشخصيات المشهورة والزعماء الدينيين والبرلمانيين بشأن أعمال الدعوة الرامية إلى تعبئة الدعم من أجل أهداف العقد.
    Following the adoption by its Board of the Global parliamentarians on Habitat Charter in April 2013, UN-Habitat has renewed its efforts to engage with parliamentarians. UN 78 - جدّد موئل الأمم المتحدة جهوده لإشراك البرلمانيين بعد أن اعتَمَد مجلس الموئل هيئة البرلمانيين العالمية لميثاق الموئل في نيسان/أبريل 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus