The coordination of the activity of TURKPA is carried out by the Council of TURKPA, composed of the heads of the aforementioned parliamentary delegations or their authorized representatives. | UN | ويتولى تنسيق أنشطة الجمعية مجلسها المكون من رؤساء الوفود البرلمانية المذكورة أو ممثليهم المعتمدين. |
Meetings with parliamentary delegations from the country concerned were another effective means of exerting pressure. | UN | وهناك وسيلة فعالة أخرى للضغط هي اللقاءات مع الوفود البرلمانية من البلد المعني. |
Contacts have also been initiated with representatives of the diplomatic community in Baghdad and visiting parliamentary delegations. | UN | كما أقيمت اتصالات مع ممثلي الدوائر الدبلوماسية في بغداد، ومع الوفود البرلمانية الزائرة. |
Once a year, parliamentary delegations from Korea, Japan, Canada and Mexico join the session of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe to discuss the development of the world economy and other OECD matters. | UN | وتنضم وفود برلمانية من كوريا واليابان وكندا والمكسيك، مرة في السنة، إلى دورة الجمعية البرلمانية التابعة لمجلس أوروبا لمناقشة تطور الاقتصاد العالمي والمسائل الأخرى لمنظمة التعاون والتنمية. |
More broadly, they welcomed the increased visits of non-governmental organizations, parliamentary delegations and journalists to Western Sahara and the camps. | UN | وبوجه أعم، رحبوا بزيادة عدد الزيارات التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية والوفود البرلمانية والصحفيون إلى الصحراء الغربية والمخيمات. |
3. To take note of the fact that the Declaration was voted on and unanimously supported by parliamentary delegations from the Republic of Armenia, the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Kyrgyz Republic, the Republic of Moldova, the Russian Federation, the Republic of Tajikistan and Ukraine. | UN | ٣ - وأن تحيط علما بأن وفودا برلمانية من الاتحاد الروسي وجمهورية أرمينيا وأوكرانيا وجمهورية بيلاروس وجمهورية مولدوفا وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان قد صوتت على اﻹعلان وأيدته بتوافق اﻵراء. |
Sub-objective: Formulate guidelines on gender and political balance in parliamentary delegations | UN | الهدف الفرعي: وضع مبادئ توجيهية بشأن تحقيق التوازن الجنساني والسياسي في الوفود البرلمانية |
The IPU will assess the existing directives concerning gender balance in parliamentary delegations with a view to further increasing the participation of women parliamentarians. | UN | سيضع الاتحاد البرلماني الدولي تقييما للتوجيهات السائدة في مجال تحقيق التوازن بين الجنسين في الوفود البرلمانية وذلك بغية زيادة تعزيز مشاركة البرلمانيات. |
6. The Parliamentary Assembly of Turkic-speaking Countries consists of the parliamentary delegations of its members and holds its ordinary plenary sessions no less than once a year. | UN | 6 - تتألف الجمعية من الوفود البرلمانية لأعضائها، وتعقد على الأقل دورة عامة عادية واحدة في السنة. |
The Parliament of Georgia calls upon interparliamentary organizations and the parliamentary assemblies of international organizations to terminate the mandate of the parliamentary delegations of Russia, as representatives of an aggressor State. | UN | كما يطلب برلمان جورجيا إلى المنظمات البرلمانية الدولية، والهيئات التداولية للمنظمات الدولية أن تنهي ولاية الوفود البرلمانية لروسيا، باعتبارها ممثلة لدولة معتدية. |
The latter theme was chosen to help focus parliamentary delegations on the High-level Dialogue on Financing for Development that took place only days after the hearing. | UN | واختير الموضوع الثاني لمساعدة الوفود البرلمانية على التركيز على الحوار الرفيع المستوى المتعلق بتمويل التنمية الذي انعقد قبل أيام فقط من الجلسة. |
In the last couple of years, the international obligations of the House of Representatives have significantly increased and as a result, Cyprus parliamentary delegations have contributed dynamically and constructively to the work and activities of international organizations. | UN | وفي السنتين الأخيرتين، ازدادت الالتزامات الدولية لمجلس النواب زيادة كبيرة، وأسهمت الوفود البرلمانية في قبرص نتيجة لهذا بشكل دينامي وبنّاء في الأعمال التي تباشرها المنظمات الدولية والأنشطة التي تزاولها. |
At the regional and subregional levels, parliamentary delegations from my country have followed and continue to follow very carefully the handling of the topics addressed by the Latin American Parliament, whose current presiding officer is a Uruguayan legislator. | UN | وعلى الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي دأبت الوفود البرلمانية من بلدنا على تناول الموضوعات التي يتناولها برلمان أمريكا اللاتينية بكل حرص وعناية، ويرأس برلمان أمريكا اللاتينية حاليا نائب من المجلس التشريعي في أوروغواي. |
He also had the opportunity to describe the activities and the penal policy of the Tribunal to many parliamentary delegations from Republika Srpska, Malta, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Serbia as well as two French judges, a delegation of judges from the Republic of Moldova and a delegation of lawyers from Kosovo. | UN | كما أتيحت له الفرصة لشرح نشاط المحكمة وسياستها الجنائية العامة للعديد من الوفود البرلمانية من جمهورية صربسكا ومالطة وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وصربيا، فضلا عن القضاة الفرنسيين ووفد من جمهورية مولدوفا ووفد من المحامين من كوسوفو. |
At the regional and subregional levels, the parliamentary delegations of my country have followed and continue to follow with particular interest the treatment of items addressed by the Latin American Parliament, which is presided over at present by a Uruguayan legislator. | UN | وعلى المستويين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، ما فتئت الوفود البرلمانية في بلدي تتابع باهتمام شديد معالجة البنود التي تناولها برلمان أمريكا اللاتينية الذي يتولى رئاسته حاليا عضو في الهيئة التشريعية في أوروغواي. |
Following the start of the peace process and the convening of the international conference in 1991, as well as the signing of agreements negotiated in Oslo, the Committee's mandate was broadened to include promoting direct dialogue between Arab and Israeli parliamentary delegations at IPU meetings. | UN | وعقب بداية عملية السلام وعقد مؤتمر دولي في عام 1991، وبعد توقيع اتفاقات تم التوصل إليها عن طريق المفاوضات في أوسلو، تم توسيع ولاية اللجنة لتشمل تشجيع الحوار المباشر بين الوفود البرلمانية العربية والوفد الإسرائيلي خلال اجتماعات الاتحاد البرلماني الدولي. |
3. Calls upon the host country to extend the usual courtesies to participants of all parliamentary delegations of States Members of the United Nations at the second World Conference of Speakers of Parliament; | UN | 3 - تهيب بالبلد المضيف أن يقدم المجاملات المعتادة إلى المشاركين من جميع الوفود البرلمانية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة في المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات؛ |
Likewise, the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) maintained regular contact with the Council at all levels and held meetings with its parliamentary delegations and the European Commission for Democracy through Law (more commonly known as the Venice Commission). | UN | بالإضافة إلى ذلك، فقـد حافظت بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا على اتصال منتظم مع مجلس أوروبا على جميع المستويات، وعقـدت اجتماعات مع وفود برلمانية تابعة لــه ومـع اللجنة الأوروبية لإحـلال الديمقراطيـة بالقانــون المعروفـة بلجنـة فينيسيا. |
At the 123rd IPU Assembly in Geneva last week, consultations were held with multiparty parliamentary delegations from several countries that have signed the CTBT and where ratification should not be terribly problematic. | UN | وفي الجمعية الـ 123 للاتحاد البرلماني الدولي التي عقدت في جنيف في الأسبوع الماضي، أجريت مشاورات مع وفود برلمانية متعددة الأحزاب من عدة بلدان موقعة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ولا ينتظر أن تكون هناك صعوبة كبيرة في تصديقها عليها. |
Among them were parliamentary delegations from the Czech Republic, Finland, the Netherlands, Norway, Switzerland and the United States of America, as well as members of the Conseil Supérieur de la Magistrature from France and a delegation from the Dutch Upper Chamber (Senate) of the Netherlands. 3. Judicial activity | UN | ومن هؤلاء وفود برلمانية من الجمهورية التشيكية وسويسرا وفنلندا والنرويج وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية فضلا عن أعضاء من مجلس القضاء الأعلى في فرنسا ووفد من الغرفة العليا (مجلس الشيوخ) في هولندا. |
13. Morocco had received numerous visits from special procedures mandate holders of the Human Rights Council, as well as hundreds of nongovernmental organizations, parliamentary delegations, diplomats and journalists, who had visited the southern provinces without restriction. | UN | 13 - وأضاف أن المغرب استقبل زيارات عديدة أجراها المكلّفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعون لمجلس حقوق الإنسان، إضافة إلى زيارات قام بها المئات من المنظمات غير الحكومية والوفود البرلمانية والدبلوماسيين والصحفيين الذين تفقّدوا الأقاليم الجنوبية من دون قيود. |
63. Ms. Šimonović noted that Act No. 99-585 of 12 July 1999 had created parliamentary delegations on women's rights and equality between men and women; she therefore wondered whether the fifth report had been discussed and adopted by Parliament. | UN | 63 - السيدة شيمونوفيتش: لاحظت أن القانون رقم 99-585 المؤرخ 12 تموز/يوليه 1999 شكّل وفودا برلمانية معنية بحقوق المرأة والمساواة بين الرجل والمرأة. وعليه فإنها تتساءل ما إذا كان التقرير الخامس قد ناقشه البرلمان واعتمده. |
PGA's parliamentary delegations to Washington D.C. to discuss funding for sustainable development was developed and conducted with UNFPA. | UN | وتم بالتنسيق مع صندوق الأمم المتحدة للسكان تشكيل الوفد البرلماني للمنظمة وإيفاده إلى واشنطن العاصمة لمناقشة تمويل التنمية المستدامة. |