"part i of annex a" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجزء الأول من المرفق ألف
        
    Proposed amendment of Annex A: insert the rows below in Part I of Annex A between mirex and toxaphene: UN لتعديلات المقترحة في المرفق ألف: إضافة الصف التالي في الجزء الأول من المرفق ألف بين الميريكس والتوكسافين.
    1. Are there measures in place to prevent the manufacture, import or export of mercury-added products listed in Part I of Annex A of the Convention after the phase-out date specified for those products? UN هل توجد تدابير معمول بها لمنع تصنيع أو استيراد أو تصدير المنتجات المضاف إليها الزئبق والمدرجة في الجزء الأول من المرفق ألف من الاتفاقية بعد تاريخ التخلص التدريجي المحدد لتلك المنتجات؟
    3. Has the party implemented measures or strategies to reduce the use of mercury in any products listed in Part I of Annex A for which a de minimis value has not yet been obtained? UN هل نَفَّذ الطرف التدابير أو الاستراتيجيات الرامية إلى الحد من استخدام الزئبق في أي منتجات مُدرجة في الجزء الأول من المرفق ألف والتي لم يتم بعد الحصول على قيمة الحد الأدنى لها؟
    1. Are there measures in place to prevent the manufacture, import or export of mercury-added products listed in Part I of Annex A of the Convention after the phase-out date specified for those products? UN هل توجد تدابير معمول بها لمنع تصنيع أو استيراد أو تصدير المنتجات المضاف إليها الزئبق والمدرجة في الجزء الأول من المرفق ألف من الاتفاقية بعد تاريخ التخلص التدريجي المحدد لتلك المنتجات؟
    3. Has the party implemented measures or strategies to reduce the use of mercury in any products listed in Part I of Annex A for which a de minimis value has not yet been obtained? UN هل نَفَّذ الطرف التدابير أو الاستراتيجيات الرامية إلى الحد من استخدام الزئبق في أي منتجات مُدرجة في الجزء الأول من المرفق ألف والتي لم يتم بعد الحصول على قيمة الحد الأدنى لها؟
    Decides to amend Part I of Annex A to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants to list hexachlorobutadiene therein without specific exemptions by inserting the following row: UN يقرّر تعديل الجزء الأول من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوّثات العضوية الثابتة لإدراج البيوتادايين السداسي الكلور فيه بدون إعفاءات محددة وذلك بإضافة الصف التالي:
    One option would be to list the exemptions alongside the listed products, in a manner similar to that used in Part I of Annex A to the Stockholm Convention. UN ويتمثل أحد الخيارات في إدراج الإعفاءات في القوائم إلى جانب المنتجات المذكورة، بطريقة مماثلة لتلك المستخدمة في الجزء الأول من المرفق ألف لاتفاقية استكهولم.
    Proposed amendment of Annex A: insert the row below in Part I of Annex A between mirex and toxaphene: UN 2 - التعديلات المقترحة في المرفق ألف: إضافة الصف التالي في الجزء الأول من المرفق ألف بين الميركس والتوكسافين:
    Proposed amendment of Annex A: insert the row below in Part I of Annex A between chlordane and dieldrin: UN 5 - التعديلات المقترحة في المرفق ألف: إضافة الصف التالي في الجزء الأول من المرفق ألف بين الكلوردين والديلدرين.
    Proposed amendment of Annex A: insert the row below in Part I of Annex A between hexachlorobenzene and mirex: UN 9 - التعديلات المقترحة في المرفق ألف: إضافة الصف التالي في الجزء الأول من المرفق ألف بين سداسي كلورو البنزين والميريكس.
    Proposed amendment of Annex A: insert the row below in Part I of Annex A between aldrin and chlordane: UN 16 - التعديلات المقترحة في المرفق ألف: إضافة الصف التالي في الجزء الأول من المرفق ألف بين الأدرين والكلوردين:
    Proposed amendment of Annexes A and C: insert the row below in Part I of Annex A between mirex and toxaphene: UN 23 - التعديلات المقترحة في المرفقان ألف وجيم: إضافة الصف التالي في الجزء الأول من المرفق ألف بين الميريكس والتوكسافين:
    Proposed amendment of Annex A: insert the row below in Part I of Annex A between heptachlor and hexachlorobenzene: UN 7 - التعديلات المقترحة في المرفق ألف: إضافة الصف التالي في الجزء الأول من المرفق ألف بين خماسي الكلور وسداسي كلورو البنزين.
    According to note (iv) of Part I of Annex A to the Convention, all the specific exemptions in the Annex may be exercised by parties that have registered exemptions in respect of them, in accordance with Article 4, with the exception of: UN 9 - وفقاً للملاحظة ' 4` من الجزء الأول من المرفق ألف للاتفاقية، يجوز أن تتمتع الأطراف بجميع الإعفاءات المحددة في المرفق التي سجلت إعفاءات لها وفقاً للمادة 4، باستثناء ما يلي:
    At its fifth meeting, in April 2011, the Conference of the Parties to the Stockholm Convention decided to amend Part I of Annex A to the Convention to list therein technical endosulfan and its related isomers, with specific exemptions. UN 20 - وقرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم أثناء اجتماعه الخامس في نيسان/أبريل 2011 تعديل الجزء الأول من المرفق ألف في الاتفاقية لإدراج الإندوسلفان التقني وإيزومراته وإرفاقها بإعفاءات محددة.
    1. Each Party shall not allow, by taking appropriate measures, the manufacture, import or export of mercury-added products listed in Part I of Annex A after the phaseout date specified for those products, except where an exclusion is specified in Annex A or the Party has a registered exemption pursuant to Article 6. UN 1 - لا يسمح أي طرف، من خلال اتخاذه تدابير مناسبة، بتصنيع أو استيراد أو تصدير المنتجات المضاف إليها الزئبق المـُدرجة في الجزء الأول من المرفق ألف بعد انقضاء موعد الإنهاء التدريجي المحدَّد لتلك المنتجات، إلاّ إذا حُدِّد إعفاء في المرفق ألف أو كان لدى الطرف إعفاء مسجّل عملاً بالمادة 6.
    (b) Implement measures or strategies to reduce the use of mercury in any products listed in Part I of Annex A for which a de minimis value has not yet been obtained; UN (ب) ينفِّذ تدابير أو استراتيجيات لخفض استخدام الزئبق في أي منتجات مُدرجَة في الجزء الأول من المرفق ألف لم تحدد قيمة حدّها الأدنى بعد؛
    1. Each Party shall not allow, by taking appropriate measures, the manufacture, import or export of mercury-added products listed in Part I of Annex A after the phaseout date specified for those products, except where an exclusion is specified in Annex A or the Party has a registered exemption pursuant to Article 6. UN 1 - لا يسمح أي طرف، من خلال اتخاذه تدابير مناسبة، بتصنيع أو استيراد أو تصدير المنتجات المضاف إليها الزئبق المـُدرجة في الجزء الأول من المرفق ألف بعد انقضاء موعد الإنهاء التدريجي المحدَّد لتلك المنتجات، إلاّ إذا حُدِّد إعفاء في المرفق ألف أو كان لدى الطرف إعفاء مسجّل عملاً بالمادة 6.
    (b) Implement measures or strategies to reduce the use of mercury in any products listed in Part I of Annex A for which a de minimis value has not yet been obtained; UN (ب) ينفِّذ تدابير أو استراتيجيات لخفض استخدام الزئبق في أي منتجات مُدرجَة في الجزء الأول من المرفق ألف لم تحدد قيمة حدّها الأدنى بعد؛
    By its decision SC-5/3, the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants decided to amend Part I of Annex A to the Convention to list therein technical endosulfan and its related isomers, with specific exemptions that include use on multiple crop-pest complexes. UN 1 - قرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة، بموجب مقرره ا س - 5/3، أن يعدل الجزء الأول من المرفق ألف للاتفاقية ليدرج فيه الإندوسلفان التقني وآيزوميراته مع منحها إعفاءات محددة تشمل استخدامها مع مركبات محاصيل- آفات متعددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus