"part iv of the present" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجزء الرابع من هذا
        
    The question of mutual relationship between the two said principles will meet its preliminary considerations in part IV of the present report. UN وسترد الاعتبارات الأولية المتعلقة بمسألة العلاقة المتبادلة بين المبدأين المذكورين في الجزء الرابع من هذا التقرير.
    A summary of the activities of the Monitoring Group can be found in part IV of the present report. UN ويرد في الجزء الرابع من هذا التقرير موجز عن الأنشطة التي اضطلع بها فريق الرصد.
    1. Upon ratification, States Parties may make a declaration postponing the implementation of their obligations under either part III or part IV of the present Protocol. UN 1 - للدول الأطراف إثر عملية التصديق أن تصدر إعلاناً بتأجيل تنفيذ التزاماتها سواء بمقتضى الجزء الثالث أو الجزء الرابع من هذا البروتوكول.
    1. Upon ratification, States Parties may make a declaration postponing the implementation of their obligations either under part III or under part IV of the present Protocol. UN 1 - للدول الأطراف إثر عملية التصديق أن تصدر إعلاناً بتأجيل تنفيذ التزاماتها سواء بمقتضى الجزء الثالث أو بمقتضى الجزء الرابع من هذا البروتوكول.
    Apart from the safety-related measures, including routeing measures, which are presented in part IV of the present report, the following recent regulatory developments can be highlighted. UN وإلى جانب التدابير المتعلقة بالسلامة، بما فيها تدابير تحديد مسارات مرور السفن، الواردة في الجزء الرابع من هذا التقرير، يمكن إبراز التطورات التنظيمية التالية التي حدثت مؤخرا.
    1. Upon ratification, States Parties can make a declaration postponing the implementation of their obligations either under Part III or under part IV of the present Protocol. UN 1- يجوز للدول الأطراف إثر عملية التصديق أن تصدر إعلاناً بتأجيل تنفيذ التزاماتها سواء بمقتضى الجزء الثالث أو الجزء الرابع من هذا البروتوكول.
    1. Upon ratification, States Parties can make a declaration postponing the implementation of their obligations either under Part III or under part IV of the present Protocol. UN 1- يجوز للدول الأطراف إثر عملية التصديق أن تصدر إعلاناً بتأجيل تنفيذ التزاماتها سواء بمقتضى الجزء الثالث أو الجزء الرابع من هذا البروتوكول.
    1. Upon ratification, States Parties can make a declaration postponing the implementation of their obligations either under Part III or under part IV of the present Protocol. UN 1- يجوز للدول الأطراف إثر عملية التصديق أن تصدر إعلاناً بتأجيل تنفيذ التزاماتها سواء بمقتضى الجزء الثالث أو الجزء الرابع من هذا البروتوكول.
    12. Further details of the measures being taken to address each of the reiterated/outstanding recommendations from previous periods are contained in part IV of the present report. UN 12 - ويتضمن الجزء الرابع من هذا التقرير المزيد من التفاصيل عن التدابير الجاري اتخاذها لمعالجة كل من التوصيات المتكررة/المتبقية من الفترات السابقة.
    The issues of the rights of single women, women with disability, migrant woman worker, detainees, prisoner women etc. have been dealt with under the heading " emerging issues " in part IV of the present report. UN وقد تم تناول مسائل حقوق النساء العازبات، والنساء ذوات الإعاقات والعاملات المهاجرات، والمحتجزات والسجينات، إلخ تحت عنوان " مسائل ناشئة " في الجزء الرابع من هذا التقرير.
    The President also appealed to all States Parties to pay their assessed contribution for 2004 on time (see also para. 9 of resolution ICC-ASP/2/Res.7 in part IV of the present report). UN كما أهاب الرئيس بجميع الدول الأطراف أن تدفع أنصبتها المقررة لعام 2004 في حينها (أنظر أيضا الفقرة 9 من القرار ICC-ASP/2/Res.7 في الجزء الرابع من هذا التقرير).
    63. At its 5th meeting, on 12 September 2003, the Assembly adopted, by consensus, resolution ICC-ASP/2/Res.9, acknowledging the important role played by the United Nations in the establishment of the International Criminal Court (see part IV of the present report). UN 63 - في جلستها الخامسة، المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر 2003، اعتمدت الجمعية، بتوافق الآراء، القرار ICC-ASP/2/Res.9، الذي يقر بأهمية الدور الذي قامت به الأمم المتحدة في إنشاء المحكمة الجنائية الدولية (أنظر الجزء الرابع من هذا التقرير).
    57. At its 5th meeting, on 12 September 2003, the Assembly adopted, by consensus, resolution ICC-ASP/2/Res.7 on strengthening the International Criminal Court and the Assembly of States Parties as orally amended (see part IV of the present report). UN 57 - وفي جلستها 5، المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر 2003، اتخذت الجمعية، بتوافق الآراء، القرار ICC-ASP/2/Res.7 بشأن تعزيز المحكمة الجنائية الدولية وجمعية الدول الأطراف بصيغتة المعدلة (انظر الجزء الرابع من هذا التقرير).
    59. At the 4th meeting, on 11 September 2003, the President appealed to States that had not yet done so to consider becoming parties to the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court so as to facilitate its early entry into force (see also para. 6 of resolution ICC-ASP/2/Res.7 in part IV of the present report). UN 59 - في الجلسة الرابعة، المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر 2003، ناشد الرئيس الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاق المتعلق بامتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية أن تفعل ذلك من أجل تسهيل بدء سريان نفاذه (أنظر أيضا الفقرة 6 من القرار ICC-ASP/2/Res.6 في الجزء الرابع من هذا التقرير).
    61. At its 5th meeting, on 12 September 2003, the Assembly adopted, by consensus, resolution ICC-ASP/2/Res.6, establishing a trust fund for the participation of least developed countries in the activities of the Assembly (see part IV of the present report). UN 61 - وفي جلستها الخامسة، المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر 2003، اتخذت الجمعية، بتوافق الآراء، القرار ICC-ASP/2/Res.6 الذي ينشئ صندوقا استئمانيا لمشاركة أقل البلدان نموا في أنشطة جمعية الدول الأطراف (أنظر الجزء الرابع من هذا التقرير).
    62. At its 4th meeting, on 11 September 2003, the Assembly adopted resolution ICC-ASP/2/Res.8 on the recognition of the coordinating and facilitating role of the NGO Coalition for the International Criminal Court (see part IV of the present report). UN 62 - فــي الجلســة الرابعة، المعقـودة في 11 أيلــول/سبتمبــر 2003، اتخــذت الجمعية القرار ICC-ASP/2/Res.8 المتعلق بالاعتراف بالدور التنسيقي لتحالف المنظمات غير الحكومية في إنشاء المحكمة الحنائية الدولية (انظر الجزء الرابع من هذا التقرير).
    64. At its 5th meeting, on 12 September 2003, the Assembly decided to convene its third session in The Hague from 6 to 10 September 2004 (see also para. 19 of resolution ICC-ASP/2/Res.7 in part IV of the present report). UN 64 - في جلستها الخامسة، المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر 2003، قررت الجمعية أن تعقد دورتها الثالثة في لاهاي من 6 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2004 (انظر أيضا الفقرة 19 من القرار ICC-ASP/2/Res.7 في الجزء الرابع من هذا التقرير).
    65. At its 5th meeting, on 12 September 2003, the Assembly also decided that the Committee on Budget and Finance would meet in The Hague from 29 to 31 March 2004 and from 2 to 6 August 2004 (see also para. 19 of resolution ICC-ASP/2/Res.7 in part IV of the present report). UN 65 - في جلستها الخامسة، المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر 2003، قررت الجمعية أيضا أن تجتمع لجنة الميزانية والمالية في لاهاي من 29 إلى 31 آذار/مارس 2004 ومن 2 إلى 6 آب/أغسطس 2004 ((انظر أيضا الفقرة 19 من القرار ICC-ASP/2/Res.7 في الجزء الرابع من هذا التقرير).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus