It is for this reason that suggestions were made to finance the initial phase of the forum through voluntary contributions, as a part of the activities of the Decade. | UN | لهذا السبب، قدمت اقتراحات لتمويل المرحلة الأولية للمحفل من خلال التبرعات، في إطار أنشطة العقد. |
As part of the activities of the International Day, many countries provide financing to non-governmental organizations that work in the field of poverty eradication. | UN | وفي إطار أنشطة اليوم الدولي، توفر عدة بلدان التمويل اللازم للمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال القضاء على الفقر. |
55. As part of the activities of the committees set up by the donors, international assistance was mobilized in the following manner: | UN | ٥٥ - وفي إطار أنشطة اللجان التي أنشأها المانحون تم تعبئة المساعدة الدولية على النحو التالي: |
Civil society partners are carrying out activities to that end and raising the awareness of communities as part of the activities of the Task Force on Monitoring and Reporting Grave Child Rights Violations. | UN | ويقوم شركاء من المجتمع المدني بتنفيذ أنشطة لتحقيق هذه الغاية، وهم يعملون من أجل إذكاء الوعي لدى المجتمعات المحلية في إطار أنشطة فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ عن الانتهاكات الخطيرة لحقوق الطفل. |
While commendable changes have already been introduced in the Secretariat to upgrade units dealing with human rights, these account for only a part of the activities of the Third Committee within the structure of the General Assembly, although they deserve, in our view, to have a special organ. | UN | ومع أنه أدخلت بالفعل تغييرات تستحق الثناء على اﻷمانــة العامة لرفع مستوى الوحدات المعنية بحقوق الانسان، فهذه الوحدات لا تشكــل إلا جزءا من أنشطة اللجنة الثالثة في إطار هيكل الجمعية العامة، على الرغم من أنها تستأهل، في رأينا، أن يكون لها جهاز خاص. |
OHCHR also contributed to the inventory of activities of the United Nations system on violence against women, compiled twice yearly by the Division as part of the activities of the Task Force on Violence against Women. | UN | وساهمت المفوضية أيضا في وضع جردة بالأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجال العنف ضد المرأة، التي تعمل الشعبة على تجميعها مرتين في السنة في إطار أنشطة فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة. |
The Workshop was organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat as part of the activities of the United Nations Programme on Space Applications in 2008. | UN | 6- ونظَّم حلقة العمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2008. |
The Workshop was organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, as part of the activities of the United Nations Programme on Space Applications in 2008, and the International Astronautical Federation (IAF). | UN | 4- وقد نظَّم حلقة العمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2008، والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية. |
The Workshop was jointly organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, as part of the activities of the United Nations Programme on Space Applications in 2010, and IAF. | UN | 4- وقد تشارك في تنظيم حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2010، والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية. |
The Workshop was organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, as part of the activities of the United Nations Programme on Space Applications in 2009, and IAF. | UN | 4- وقد نظّم حلقةَ العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2009، والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية. |
The Division compiles an inventory of activities of the United Nations system on violence against women, including trafficking, which is updated twice yearly, as part of the activities of the Task Force on violence against women of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. | UN | وتُعد الشعبة جردا للأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة بشأن العنف الممارس بحق المرأة، بما في ذلك الاتجار بها، يجري تحديثه مرتين سنويا، في إطار أنشطة فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
4. The Workshop was organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, as part of the activities of the United Nations Programme on Space Applications for 2006, and the International Astronautical Federation (IAF). | UN | 4- وقد نَظَّم حلقةَ العمل كل من مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2006، والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية. |
The Meeting was organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat as part of the activities of the United Nations Programme on Space Applications in 2012. | UN | 3- وقد نَظَّم الاجتماعَ مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2012. |
The Workshop was jointly organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, as part of the activities of the United Nations Programme on Space Applications in 2013, and the Belarusian State University. | UN | ٤- وتَشَارَك في تنظيم حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2013، والجامعة الحكومية في بيلاروس. |
The Workshop was jointly organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, as part of the activities of the United Nations Programme on Space Applications in 2013, and by the Space and Upper Atmosphere Research Commission (SUPARCO) of Pakistan. | UN | 4- وشارك في تنظيم حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2013، ولجنة بحوث الفضاء والغلاف الجوي العلوي في باكستان. |
1172. As part of the activities of the Health and Nutrition Programme for Indigenous Peoples multivitamins and minerals were administered to 400,641 children between ages 6 months and 2 years and to 217,492 pregnant and breastfeeding women in the indigenous populations in 594 municipalities in 21 federated states. | UN | 1172- وتم في إطار أنشطة برنامج الصحة والتغذية للسكان الأصليين توزيع مكملات تغذوية في صورة فيتامينات ومعادن إلى 661 400 طفلاً في فئة العمر 6 شهور إلى سنتين وإلى 492 217 امرأة من الحوامل والمرضعات في مجموعات السكان الأصليين في 594 محلية و21 ولاية من الولايات الاتحادية. |
4. The Workshop was organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, as part of the activities of the United Nations Programme on Space Applications for 2007, and the International Astronautical Federation (IAF). | UN | 4- واشترك في تنظيم حلقة العمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2007، والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية (الإياف). |
The Conference was organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, as part of the activities of the United Nations Programme on Space Applications for 2008, and by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). | UN | 6- وقد نظّم المؤتمرَ مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2008 ومنظمةُ الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو). |
The Workshop was jointly organized by the Office for Outer Space Affairs, as part of the activities of the Programme on Space Applications in 2013, and the International Astronautical Federation (IAF), in cooperation with the International Academy of Astronautics (IAA), the Committee on Space Research (COSPAR) and the International Institute of Space Law (IISL). | UN | 4- وشارك في تنظيم حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي، في إطار أنشطة برنامج التطبيقات الفضائية لعام 2013، والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية، بالتعاون مع الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية ولجنة أبحاث الفضاء والمعهد الدولي لقانون الفضاء. |
The promotion of regional cooperation structures in the energy sector and the provision of assistance in setting up regional energy charters should be part of the activities of the Secretariat and of the regional commissions. | UN | وينبغي أن يكون تعزيز هياكل التعاون الاقليمي في قطاع الطاقة وتقديم المساعدة لوضع مواثيق اقليمية في مجال الطاقة، جزءا من أنشطة اﻷمانة العامة واللجان الاقليمية. |
This is part of the activities of the WMO Regional Dobson Calibration Centre hosted by the National Meteorological Service of Argentina. | UN | ويشكّل هذا العمل جزءا من أنشطة المركز الإقليمي لمعايرة أجهزة دوبسون التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والذي تستضيفه الإدارة الوطنية للأرصاد الجوية بالأرجنتين. |