"part or all" - Traduction Anglais en Arabe

    • جزئياً أو كلياً
        
    • جزء أو كل
        
    • كليا أو جزئيا
        
    • جزئيا أو كليا
        
    • الناشئة قبل
        
    • جزئياً أو بكاملها
        
    • المدفوعات أو الإعانات
        
    • بعض أو كل
        
    • جزء منها أو برمتها
        
    • جانب منها أو برمتها
        
    • برمتها أو في جزء
        
    • الاستبعاد تطبيقاً لشرط
        
    • بالأدلة جزئياً أو
        
    • تقرير فريق المفوضين
        
    • جزئيا أو كلياً
        
    part or all of claimed loss is unsubstantiated; part or all of loss is outside compensable area UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض
    No proof that part or all of the loss is direct UN الفقرات لا دليل على وقوع الخسارة مباشرة جزئياً أو كلياً
    No proof that part or all of the loss is direct; part or all of claim is unsubstantiated UN لا دليل على وقوع خسارة مباشرة جزئياً أو كلياً؛ المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئياً أو كلياً
    Article 59: Confiscation of property is the confiscation of part or all of the property personally owned by the criminal element. UN المادة 59: مصادرة الممتلكات هي مصادرة جزء أو كل الممتلكات الشخصية للجاني.
    However, the number of countries covering part or all of the cost of vitamin A capsules from the national budget remains low. UN غير أن عدد البلدان التي تغطي تكاليف كبسولات فيتامين ألف كليا أو جزئيا من ميزانيتها الوطنية لا يزال منخفضا.
    Such a hearing shall be held in public, unless the enforcement branch decides that part or all of the hearing shall take place in private. UN وتكون هذه الجلسة علنية ما لم يقرر فرع الإنفاذ أن تكون مغلقة جزئيا أو كليا.
    and further interest " Arising prior to " exclusion; part or all of loss is not direct; Principal sum not compensable UN الاستبعاد طبقاً لشرط " الناشئة قبل " ؛ الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ المبلغ الرئيسي غير قابل للتعويض
    part or all of loss is not direct; No proof that part or all of the loss is direct UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ عدم وجود أية أدلة على أن الخسارة مباشرة جزئياً أو كلياً
    No proof that part or all of the loss is direct; part or all of claim is unsubstantiated UN تخفيض المبلغ تلافياً لتكرار التعويض؛ عدم وجود أية أدلة على أن الخسارة مباشرة جزئياً أو كلياً
    part or all of claim is unsubstantiated. UN وقعت الخسارة جزئياً أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض.
    part or all of loss is outside compensable period. UN الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض.
    part or all of loss is outside compensable period. UN الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض.
    part or all of loss is outside compensable period. UN الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض.
    And if part or all of Earth Realm is damaged in the process, so be it. Open Subtitles وإن كان جزء أو كل عالم الأرض قد تضرر خلال ذلك، فليكن
    The Government acknowledges that this written notification of payment may be used by the Secretary-General to alleviate the cash flow problem caused by its arrearage in payment of assessed contributions by making a temporary drawing against the Revolving Credit Fund to the extent of part or all of its pledge. UN وتقر الحكومة بأنه يمكن لﻷمين العام أن يستخدم هذا اﻹشعار الكتابي لتخفيف مشكلة التدفق في النقدية الناتجة عن المتأخرات في سداد الاشتراكات المقررة عن طريق سحب مبلغ بصفة مؤقتة في مواجهة صندوق الائتمان الدائر يصل حده اﻷقصى إلى جزء أو كل المبلغ المتعهد به.
    part or all of this entitlement may be used to attend to family-related emergencies. UN وله أن يستخدم هذا الاستحقاق كليا أو جزئيا في حالات الطوارئ المتصلة بالأسرة.
    part or all of this entitlement may be used to attend to family-related emergencies. UN وله أن يستخدم هذا الاستحقاق كليا أو جزئيا في حالات الطوارئ المتصلة بالأسرة.
    part or all of loss is not direct. UN الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا.
    Paras. 45-58, 58 " Arising prior to " exclusion; part or all of loss is not direct; principal sum not compensable UN الاستبعاد تطبيقاً لشرط " الناشئة قبل " ؛ الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ أصل المبلغ غير قابل للتعويض
    Such a hearing shall be held in public, unless the enforcement branch decides that part or all of the hearing shall take place in private. UN وتكون هذه الجلسة علنية ما لم يقرر الفرع أن تكون مغلقة جزئياً أو بكاملها.
    part or all of claim is unsubstantiated; reduction to avoid multiple recovery UN المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير تكاليف إعداد المطالبات
    It is possible, of course, that part or all of these costs will be met from host Government contributions, either general in nature or specifically earmarked for this purpose. UN ومن الممكن بطبيعة الحال أن يُغطﱠى بعض أو كل هذه التكاليف من مساهمات تقدمها الحكومة المضيفة، إما تكون ذات طبيعة عامة أو مخصصة على وجه التحديد لهذا الغرض.
    part or all of loss is outside compensable period. UN الخسارة في جزء منها أو برمتها غير مؤيدة.
    part or all of loss is unsupported. Calculated loss is less than loss alleged. UN الخسارة في جانب منها أو برمتها غير مؤيدة بالأدلة.
    part or all of loss is unsupported. UN الخسارة برمتها أو في جزء منها غير مؤيدة بالأدلة.
    Vroon International BV part or all of loss is not direct (see para. 53). UN تقرير فريق المفوضين المعني بالدفعة الثانية من المطالبات " واو-1 " ، الفقرة 107.
    part or all of loss is outside compensable area. UN وقعت الخسارة جزئيا أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus