"participants from different regions" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشاركين من مختلف المناطق
        
    This includes clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions. UN ويشمل ذلك وضع معايير اختيار واضحة وآلية تضمن وجود توازن بين المشاركين من مختلف المناطق.
    processes, including clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions UN اختيار واضحة وآلية لضمان التوازن بين المشاركين من مختلف المناطق
    Revised procedures for the participation of civil society organizations in UNCCD meetings and processes, including clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions UN الإجراءات المنقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في اجتماعات وعمليات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بما في ذلك وضع معايير اختيار واضحة وآلية لضمان تحقيق توازن بين المشاركين من مختلف المناطق
    (i) Revised procedures for the participation of civil society organizations in UNCCD meetings and processes, including clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions UN `1` إجراءات منقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في اجتماعات وعمليات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بما في ذلك معايير اختيار واضحة وآلية لضمان التوازن بين المشاركين من مختلف المناطق
    Revised procedures for the participation of civil society organizations in UNCCD meetings and processes, including clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions UN الإجراءات المنقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في اجتماعات وعمليات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بما في ذلك وضع معايير اختيار واضحة وآلية لضمان تحقيق توازن بين المشاركين من مختلف المناطق
    (i) Revised procedures for the participation of civil society organizations in UNCCD meetings and processes, including clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions UN `1` إجراءات منقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في اجتماعات وعمليات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بما في ذلك معايير اختيار واضحة وآلية لضمان التوازن بين المشاركين من مختلف المناطق
    Revised procedures for the participation of civil society organizations in UNCCD meetings and processes, including clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions UN الإجراءات المنقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في اجتماعات وعمليات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بما في ذلك وضع معايير اختيار واضحة وآلية لضمان تحقيق توازن بين المشاركين من مختلف المناطق
    Revised procedures for the participation of civil society organizations in United Nations Convention to Combat Desertification meetings and processes, including clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions UN إجراءات منقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في اجتماعات وعمليـات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بما في ذلك معايير اختيار واضحة وآلية لضمان التوازن بين المشاركين من مختلف المناطق
    The Executive Secretary should, as a matter of priority, propose revised procedures for the participation of non-governmental organizations in the COP and other activities, including clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions. UN ينبغي أن يقترح الأمين التنفيذي، على سبيل الأولوية، إجراءات منقّحة لمشاركة المنظمات غير الحكومية في مؤتمر الأطراف والأنشطة الأخرى، بما في ذلك معايير اختيار واضحة وآلية لضمان التوازن بين المشاركين من مختلف المناطق.
    The Executive Secretary should, as a matter of priority, propose revised procedures for the participation of non-governmental organizations in the COP and other activities, including clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions. UN ينبغي أن يقترح الأمين التنفيذي، على سبيل الأولوية، إجراءات منقّحة لمشاركة المنظمات غير الحكومية في مؤتمر الأطراف والأنشطة الأخرى، بما في ذلك معايير اختيار واضحة وآلية لضمان التوازن بين المشاركين من مختلف المناطق.
    i. The secretariat develops revised procedures for the participation of CSOs in UNCCD meetings and processes, including clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions in line with JIU recommendations. UN `1` تضع الأمانة إجراءات منقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في الاجتماعات والعمليات المتعلقة بالاتفاقية، بما في ذلك وضع معايير اختيار واضحة وآلية تضمن وجود توازن بين المشاركين من مختلف المناطق بما يتفق مع توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    i. The secretariat develops revised procedures for the participation of CSOs in UNCCD meetings and processes, including clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions in line with JIU recommendations. UN `1` تضع الأمانة إجراءات منقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في الاجتماعات والعمليات المتعلقة بالاتفاقية، بما في ذلك وضع معايير اختيار واضحة وآلية تضمن وجود توازن بين المشاركين من مختلف المناطق بما يتفق مع توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    i. The secretariat develops revised procedures for the participation of CSOs in UNCCD meetings and processes, including clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions in line with JIU recommendations. UN ' 1` تضع الأمانة إجراءات منقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في الاجتماعات والعمليات المتعلقة بالاتفاقية، بما في ذلك وضع معايير اختيار واضحة وآلية تضمن وجود توازن بين المشاركين من مختلف المناطق بما يتفق مع توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    The Executive Secretary should, as a matter of priority, propose revised procedures for the participation of non-governmental organizations in the COP and other activities, including clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions. UN ينبغي أن يقترح الأمين التنفيذي، على سبيل الأولوية، إجراءات منقّحة لمشاركة المنظمات غير الحكومية في مؤتمر الأطراف والأنشطة الأخرى، بما في ذلك معايير اختيار واضحة وآلية لضمان التوازن بين المشاركين من مختلف المناطق.
    Result 5.5: Revised procedures are adopted for the participation of NGOs in the COP and other activities, including clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions. UN ● النتيجة 5-5: تُعتمد الإجراءات المنقحة لكي تشارك المنظمات غير الحكومية في أنشطة مؤتمر الأطراف وغيرها من الأنشطة، بما في ذلك وضع معايير اختيار واضحة وآلية تضمن وجود توازن بين المشاركين من مختلف المناطق.
    Recommendation no. 9 of the JIU report states that " The Executive Secretary should, as a matter of priority, propose revised procedures for the participation of non-governmental organizations (NGOs) in the COP and other activities, including clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions. " UN 4- وجاء في التوصية رقم 9 الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة أن الأمين التنفيذي ينبغي أن يقترح على سبيل الأولوية " إجراءات منقحة لمشاركة المنظمات غير الحكومية في مؤتمر الأطراف والأنشطة الأخرى، بما في ذلك معايير واضحة وآلية لضمان التوازن بين المشاركين من مختلف المناطق " ().
    Chapter VI - Implementation framework, paragraph 20 (b) (iii) d. i: the secretariat develops revised procedures for the participation of civil society organizations (CSOs) in UNCCD meetings and processes, including clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions in line with JIU recommendations. UN الفصل السادس - إطار التنفيذ، الفقرة 20(ب)`3` (د)`1`: تضع الأمانة إجراءات منقحة لمشاركة المنظمات غير الحكومية في الاجتماعات والعمليات المتعلقة بالاتفاقية، بما في ذلك وضع معايير اختيار واضحة وآلية تضمن وجود توازن بين المشاركين من مختلف المناطق بما يتفق مع توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    Developed a proposal for revised procedures for the participation of CSOs in UNCCD meetings and processes, contained in a document entitled " Draft eligibility criteria for funding the participation of civil society organizations in UNCCD processes and events " , aimed at establishing objective eligibility criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions, in line with the JIU recommendation; UN (أ) صاغت مقترح إجراءات منقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في اجتماعات الاتفاقية وعملياتها، ويرد هذا المقترح في وثيقة بعنوان " مشروع معايير الأهلية المتعلقة بتمويل مشاركة منظمات المجتمع المدني في عمليات وأنشطة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر " ويرمي إلى وضع معايير أهلية موضوعية وآلية لضمان التوازن بين المشاركين من مختلف المناطق عملاً بتوصية وحدة التفتيش المشتركة؛
    39. In paragraph 20 (b) (iii) d. of the annex to decision 3/COP.8, the COP requested the secretariat to develop revised procedures for the participation of civil society organizations in UNCCD meetings and processes, including clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions in line with JIU recommendation 9. UN 39- طلب مؤتمر الأطراف في الفقرة 20(ب)`3`(د) من مرفق المقرر 3/م أ-8، إلى الأمانة أن تضع إجراءات منقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في اجتماعات وعمليات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بما في ذلك معايير اختيار واضحة وآلية لضمان التوازن بين المشاركين من مختلف المناطق بما يتفق مع توصية وحدة التفتيش المشتركة 9.
    39. In paragraph 20 (b) (iii) d. of the annex to decision 3/COP.8, the COP requested the secretariat to develop revised procedures for the participation of civil society organizations in UNCCD meetings and processes, including clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions in line with JIU recommendation 9. UN 39- طلب مؤتمر الأطراف، في الفقرة 20(ب)`3`(د) من مرفق المقرر 3/م أ-8، إلى الأمانة أن تضع إجراءات منقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في اجتماعات وعمليات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بما في ذلك معايير اختيار واضحة وآلية لضمان التوازن بين المشاركين من مختلف المناطق بما يتفق مع توصية وحدة التفتيش المشتركة 9.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus