"participants from more than" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاركا من أكثر من
        
    • مشارك من أكثر من
        
    • مشاركاً من أكثر من
        
    • مشارك مما يزيد
        
    On average, 150 participants from more than 50 countries attend this event every year. UN وفي المتوسط، يحضر 150 مشاركا من أكثر من 50 بلدا هذا الحدث كل عام.
    The Symposium was attended by 117 participants from more than 35 countries. UN وحضر الندوة 117 مشاركا من أكثر من 35 بلدا.
    More than 750 participants from more than 90 States had received prevention training. UN وقد تلقى أكثر من 750 مشاركا من أكثر من 90 دولةً التدريب على الوقاية.
    The Forum was an immense success with record-high registration of 1,900 participants from more than 140 countries worldwide. UN وقد حقق المنتدى نجاحاً هائلاً وسجل رقماً قياسياً من المشاركين بلغ 900 1 مشارك من أكثر من 140 بلدا من أنحاء العالم.
    Altogether, more than 100 participants from more than 35 States attended the workshops. UN وحضر حلقات العمل ما يفوق مجموعه 100 مشارك من أكثر من 35 دولة.
    The meeting was attended by 76 participants from more than 42 countries representing Governments, international organizations, academia and industry. UN وقد حضر الاجتماع 76 مشاركاً من أكثر من 42 بلداً يمثلون الحكومات والمنظمات الدولية والأوساط الأكاديمية والقطاع.
    About 450 participants from more than 100 countries were trained. UN وحصل حوالى 450 مشاركا من أكثر من 100 بلد على تدريب.
    The meeting was attended by more than 60 participants from more than 40 countries. UN وحضر الاجتماع ما يربو عن 60 مشاركا من أكثر من 40 بلداً.
    On average, 150 participants from more than 50 countries attend this event every year. UN وفي المتوسط، يحضر 150 مشاركا من أكثر من 50 بلدا هذا المؤتمر كل عام.
    On average, 120 participants from more than 50 countries attend this event every year. UN وفي المتوسط، يحضر 120 مشاركا من أكثر من 50 بلدا هذا المؤتمر كل عام.
    A total of 175 participants from more than 100 countries benefited from an evolving curriculum focused on peace education, and met high-level United Nations officials. UN واستفاد ما يزيد على 175 مشاركا من أكثر من 100 بلد من المناهج الدراسية الآخذة في التطور والتي تركز على ثقافة السلام، والتقوا بمسؤولين رفيعي المستوى من الأمم المتحدة.
    The Conference brought together around 250 participants from more than 80 countries, international organizations, industry, academia and non-governmental organizations. UN وقد جمع المؤتمر ما يقرب من 250 مشاركا من أكثر من 80 بلدا، ومن المنظمات الدولية والعاملين في مجال التصدير والأوساط الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية.
    Some 75 participants from more than 30 countries included NCPC directors, counterpart institutions, donor countries and other United Nations organizations. UN فقد حضر الاجتماع زهاء 75 مشاركا من أكثر من 30 بلدا من ضمنهم مدراء المراكز المذكورة والمؤسسات النظيرة والبلدان المانحة ومنظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    33. The Bali Forum, under the theme " Unity in Diversity " brought together more than 1,200 participants from more than 100 countries. UN ٣٣ - ضم منتدى بالي، الذي كان موضوعه " الوحدة في إطار التنوع " ، ما يزيد على 200 1 مشارك من أكثر من 100 بلد.
    By December 2011, this had over 7,500 participants from more than 160 countries. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، فاق عدد المشاركين في هذه المجموعة 500 7 مشارك من أكثر من 160 بلداً.
    The high-level and multi-sectoral meeting was attended by over 600 participants from more than 140 Governments and numerous intergovernmental and nongovernmental organizations. UN وحضر الاجتماع رفيع المستوى والاجتماع متعدد القطاعات أكثر من 600 مشارك من أكثر من 140 من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المتعددة.
    It is the world's largest corporate citizenship initiative today, with over 3,000 participants from more than 100 countries, over half from the developing world. UN وهو اليوم أوسع مبادرة لمواطنة الشراكات في العالم، حيث يضم أكثر من 000 3 مشارك من أكثر من مائة بلد، أكثر من نصفها من العالم النامي.
    Over 400 participants from more than 100 countries gathered to consider the state of statistical development in developing countries, determine what, precisely, remains to be done, and agree on the next steps to be taken and the roles and responsibilities of the various partners over the next decade. UN واجتمع أكثر من 400 مشارك من أكثر من 100 بلد للنظر في مستوى تطور الإحصاءات في البلدان النامية، ولتحديد ما يتعين فعله بالضبط، وللاتفاق بشأن الخطوات المقبلة التي ينبغي اتخاذها وبشأن أدوار ومسؤوليات مختلف الشركاء خلال العقد المقبل.
    At the fifth Asia-Pacific Urban Forum, ESCAP and more than 900 participants from more than 30 partner organizations discussed emerging critical issues relating to inclusive and sustainable urban development from multi-stakeholder perspectives and developed new projects and partnerships. UN وفي المنتدى الخامس للمناطق الحضرية في آسيا والمحيط الهادئ، أجرت اللجنة ومنها أكثر من 900 مشارك من أكثر من 30 منظمة شريكة مناقشات لمسائل حيوية ناشئة تتعلق بالتطوير الشامل والمستدام للمناطق الحضرية من منظور أصحاب المصلحة المتعددين كما أقروا قيام مشاريع وشراكات جديدة.
    59. The major deliverable of the research and analysis were four multi-year expert meetings on commodities and development, which gathered 490 participants from more than 60 countries and featured the participation of 11 experts from CDDCs and 6 from LDCs that had been financed by UNCTAD. UN 59- وتمثَّل الناتج الرئيسي للبحث والتحليل في عقد أربعة اجتماعات خبراء متعددة السنوات تتعلق بالسلع الأساسية والتنمية، ضمّت 490 مشاركاً من أكثر من 60 بلداً وشارك فيها 11 خبيراً من البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية وستة خبراء من أقل البلدان نمواً موّل الأونكتاد مشاركتهم.
    The event was attended by nearly 100 participants from more than 30 countries with different levels of development in national monitoring and evaluation systems. UN وقد حضر المناسبة نحو 100 مشارك مما يزيد عن 30 بلدا تمر بمراحل مختلفة من النمو يعملون في النظم الوطنية للرصد والتقييم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus