"participate actively in the preparatory process" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية
        
    • المشاركة النشطة في العملية التحضيرية
        
    • المشاركة بفعالية في العملية التحضيرية
        
    She invited organizations of the system to participate actively in the preparatory process and to bring to it their own perspectives in dealing with racial discrimination. UN ودعت مؤسسات المنظومة إلى المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية والمساهمة فيها برؤاهم فيما يتعلق بالتصدي للتمييز العنصري.
    ACC invited its members to participate actively in the preparatory process of the World Conference and to contribute fully to ensuring its success. UN ودعت لجنة التنسيق الإدارية أعضاءها إلى المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي والمساهمة بصورة كاملة في ضمان نجاحه.
    24. In paragraph 61 the Commission invited United Nations bodies and mechanisms dealing with the question to participate actively in the preparatory process. UN 24- وفي الفقرة 61 دعت اللجنة هيئات الأمم المتحدة التي تعالج هذه المسألة إلى المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية.
    Introduction 1. In paragraph 61 of its resolution 1999/78 of 28 April 1999, the Commission on Human Rights inter alia invited United Nations bodies and mechanisms dealing with the question of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to participate actively in the preparatory process for the World Conference. UN 1- دعت لجنة حقوق الإنسان، في جملة من دعت في الفقرة 61 من قرارها 1999/78 المؤرخ 28 نيسان/أبريل 1999، هيئات وآليات الأمم المتحدة التي تتناول مسألة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى المشاركة النشطة في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    The Group of 77 was committed to the success of the International and Intergovernmental High-Level Event on Financing for Development to be held in 2001 and urged all countries to participate actively in the preparatory process and in the conference itself. UN وقال إن مجموعة الـ77 تولي أهمية عليا لنجاح الاجتماع الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية، والمقرر عقده في عام 2001، وتشجع جميع البلدان بقوة على المشاركة النشطة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر كذلك.
    The Commission on Human Rights again invited the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to participate actively in the preparatory process for the World Conference. UN ودعت لجنة حقوق الإنسان مرة أخرى لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    The Russian delegation views with interest the proposal to hold an early 2006 review conference on compliance with the Convention, and we intend to participate actively in the preparatory process and the conference itself. UN وينظر الاتحاد الروسي باهتمام إلى الاقتراح الداعي إلى عقد مؤتمر مبكر في عام 2006 لاستعراض الامتثال للاتفاقية، ونعتزم المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية له وفي المؤتمر نفسه.
    16. The Commission on Human Rights again invited the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to participate actively in the preparatory process for the World Conference. UN 16- ودعت لجنة حقوق الإنسان مرة أخرى لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    The meeting was informed by a representative of the Population Division that a report prepared for the theme of environment, population and development had been circulated widely, that the Commission intended to participate actively in the preparatory process for the Summit and that full support would be extended for the success of the Johannesburg conference. UN وأبلغ ممثل شُعبة السكان الاجتماع بأنه قد عُمم، على نطاق واسع، تقرير بشأن موضوع البيئة والسكان والتنمية، وإن اللجنة تنوي المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة، وأنه سيُوفَّر دعم كامل من أجل العمل على نجاح مؤتمر جوهانسبرغ.
    16. The Commission on Human Rights again invited the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to participate actively in the preparatory process for the World Conference. UN 16- ودعت لجنة حقوق الإنسان مرة أخرى لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    " Recalling also its resolution 57/238 of 20 December 2002, in which it called on the international community to participate actively in the preparatory process of the Summit and to contribute to the trust fund established by the International Telecommunication Union to that effect, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/238 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 الذي دعت فيه المجتمع الدولي إلى المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة، وإلى المساهمة في الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية لهذا الغرض،
    We urge all States and relevant international agencies to participate actively in the preparatory process, commencing officially in Reykjavik in March next year. UN ونحث جميع الدول والوكالات الدوليــــة ذات الصلة على المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية التي ستبدأ رسميا في ريكيافيك في آذار/مارس من العام المقبل.
    " 23. Invites Governments to participate actively in the preparatory process of the overall review summit in 2015 and to be represented in the summit at the highest possible level; UN " 23 - تدعو الحكومات إلى المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة الاستعراضي العام في عام 2015 وأن تُمثل في المؤتمر على أعلى مستوى ممكن؛
    6. Request the President of the Conference of the Parties to the Convention at its seventh session and the Executive Secretary of the Convention to continue to participate actively in the preparatory process for the Summit and in the Summit itself, and to report thereon to the Conference of the Parties to the Convention at its eighth session. UN 6 - يطلبون إلى رئيس مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في دورته السابعة، وإلى الأمين التنفيذي للاتفاقية، مواصلة المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة وفي المؤتمر نفسه، وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في دورته الثامنة.
    In its resolution 2000/14, the Commission on Human Rights invited United Nations bodies and mechanisms dealing with the question of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to participate actively in the preparatory process of the World Conference. UN 12- دعت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2000/14 هيئات وآليات الأمم المتحدة المعنية بمسألة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك إلى المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    4. Encourages UNDP and UNFPA to participate actively in the preparatory process leading to the review scheduled for September 2005, of progress made towards achieving the objectives and targets laid out in the Millennium Declaration and the Millennium Development Goals. UN 4 - يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية المفضية إلى الاستعراض المقرر إجراؤه في أيلول/سبتمبر 2005 للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف والمقاصد الواردة في الإعلان بشأن الألفية والأهداف الإنمائية للألفية*.
    (j) To invite the Special Rapporteur on religious intolerance to participate actively in the preparatory process and in the World Conference by initiating studies on action to combat incitement to hatred and religious intolerance; UN )ي( دعوة المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني الى المشاركة النشطة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر العالمي وذلك بالشروع في إعداد دراسات عن مكافحة التحريض على الكراهية والتعصب الديني؛
    (m) To invite the Special Rapporteur on religious intolerance of the Commission on Human Rights to participate actively in the preparatory process and in the World Conference by initiating studies on action to combat incitement to hatred and religious intolerance. UN )م( أن تدعو المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالتعصب الديني إلى المشاركة النشطة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر العالمي ببدء دراسات عن العمل الواجب القيام به لمناهضة التحريض على الكراهية والتعصب الديني.
    1. In its resolution 1999/78 of 28 April 1999, the Commission on Human Rights invited United Nations bodies and mechanisms dealing with the question of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to participate actively in the preparatory process of the World Conference (para. 61). UN 1- دعت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1999/78 المؤرخ في 28 نيسان/أبريل 1999 هيئات وآليات الأمم المتحدة التي تتناول مسألة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك إلى المشاركة النشطة في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي (الفقرة 61).
    107. In its resolution 1999/78 entitled " Racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance " the Commission on Human Rights requests the High Commissioner for Human Rights to invite the Special Rapporteur on religious intolerance to participate actively in the preparatory process and in the World Conference by initiating studies on action to combat incitement to hatred and religious intolerance. UN 107- طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1999/78 المعنون " العنصرية، والتمييز العنصري، ورهاب الأجانب، والتعصب المتصل بذلك " ، إلى المفوضة السامية، أن تدعو المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني إلى المشاركة النشطة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر العالمي بإعداد دراسات عن النضال الواجب القيام به لمقاومة التحريض على الكراهية والتعصب الديني.
    Global solutions were therefore critical, and the small island developing States were resolved to participate actively in the preparatory process for the World Summit on Sustainable Development. UN ولذا فلا مناص من إيجاد حلول عالمية، والدول النامية الجزرية الصغيرة مصممة على المشاركة بفعالية في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus