A second consideration relates to the level of participation in the Conference. | UN | ويرتبط اعتبار ثان بمستوى المشاركة في المؤتمر. |
participation in the Conference carries high political and substantive significance. | UN | كما ان المشاركة في المؤتمر تكتسب أهمية سياسية وموضوعية عالية. |
Convinced that the widest possible participation in the Conference is important to ensure its success, | UN | واقتناعا منها بأن من المهم أن تكون المشاركة في المؤتمر على أوسع نطاق ممكن كيما يضمن له النجاح، |
The European Union is of the opinion that the participation in the Working Group should reflect the participation in the Conference itself. | UN | ويرى الاتحاد الأوروبي أن الاشتراك في الفريق العامل ينبغي أن يجسّد الاشتراك في المؤتمر نفسه. |
3. participation in the Conference will be open to the following: | UN | 3- سيكون باب الاشتراك في المؤتمر مفتوحاً أمام الجهات التالية: |
It should be noted, however, that credentials will be required for participation in the Conference of Plenipotentiaries. | UN | 11 - لكن تجدر الإشارة إلى أن المشاركة في مؤتمر المفوضين تستلزم تقديم وثائق التفويض. |
Convinced that the widest possible participation in the Conference is important to ensure its success, | UN | واقتناعا منها بأن من المهم أن تكون المشاركة في المؤتمر على أوسع نطاق ممكن كيما يضمن له النجاح، |
In that resolution, the Commission decided to recommend that participation in the Conference should be open, inter alia, to interested intergovernmental organizations, to be represented by observers at the Conference. | UN | وقررت اللجنة في ذلك القرار، في جملة أمور، أن توصي بأن باب المشاركة في المؤتمر ينبغي أن يكون مفتوحا للمنظمات الحكومية الدولية، وأن يمثلها مراقبون في المؤتمر. |
Convinced that the widest possible participation in the Conference is important to ensure its success, | UN | واقتناعا منها بأن من المهم أن تكون المشاركة في المؤتمر على أوسع نطاق ممكن كيما يضمن له النجاح، |
12. Welcomes the offer of the Government of Ecuador to host the conference in Quito in 2016, and invites participation in the Conference at the highest possible level; | UN | 12 - يرحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016، ويدعو إلى المشاركة في المؤتمر على أعلى مستوى ممكن؛ |
12. Welcomes the offer of the Government of Ecuador to host the conference in Quito in 2016, and invites participation in the Conference at the highest possible level; | UN | 12 - يرحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016، ويدعو إلى المشاركة في المؤتمر على أعلى مستوى ممكن؛ |
In general, participation in the Conference has continued to decline. | UN | وانخفضت نسبة المشاركة في المؤتمر عموما. |
It stresses the importance of the participation in this conference of all States concerned, in particular those neighbouring the Democratic Republic of the Congo or Burundi, and encourages the States in the region to reach early agreement on participation in the Conference. | UN | كما يُشدد على أهمية مشاركة جميع الدول المعنية، لا سيما الدول المجاورة لجمهورية الكونغو الديمقراطية أو بوروندي، في هذا المؤتمر ويشجع دول المنطقة على التوصل إلى اتفاق مبكر بشأن المشاركة في المؤتمر. |
17. Committee II, composed of the representatives of Member States, will encourage broad-based participation in the Conference by conducting hearings on the positions of all partners on item 10 of the provisional agenda of the Conference. | UN | ١٧ - ستشجع اللجنة الثانية، المؤلفة من ممثلي الدول اﻷعضاء، المشاركة في المؤتمر بقاعدة عريضة عن طريق عقد جلسات استماع حول مواقف جميع الشركاء بشأن البند ١٠ من جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر. |
participation in the Conference shall be open to the following upon designation by, or invitation of, the Secretary-General of the Conference: | UN | يفتح باب الاشتراك في المؤتمر أمام الفئات التالية، بناء على تسمية أو دعوة من اﻷمين العام للمؤتمر: |
Provisional participation in the Conference | UN | الاشتراك في المؤتمر بصفة مؤقتة |
Provisional participation in the Conference | UN | الاشتراك في المؤتمر بصفة مؤقتة |
participation in the Conference shall be open to: | UN | يُفتح باب الاشتراك في المؤتمر أمام: |
o participation in the Conference on Women's Leadership in the Arab Countries, Kuwait, 2007. | UN | المشاركة في مؤتمر القيادات النسائية في الدول العربية/الكويت، 2007؛ |
1999 participation in the Conference " National minorities in the Caucasus on the eve of the 21st century " in Tbilisi | UN | 1999 المشاركة في مؤتمر " الأقليات القومية في القوقاز عشية القرن الحادي والعشرين " في تبيليسي |
The provisions governing the Conference of the Parties (COP) apply mutatis mutandis to the proceedings of its subsidiary bodies. participation in the Conference is therefore open to Party delegations, United Nations specialized agencies and observers in accordance with the provisions of the UNCCD and the rules of procedure of the COP. | UN | نظـراً إلى أن الأحكام المنظمة لعمل مؤتمر الأطراف تسري هي نفسها، مع إدخال ما يلزم من تعديلات، على عمل هيئاته الفرعية، فإن المشاركة في أعمال المؤتمر مفتوحة لوفود البلدان الأطراف، والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، والمراقبين وفقاً لأحكام الاتفاقية والنظام الداخلي لمؤتمر الأطراف(). |
3. Decides that the Preparatory Committee for the International Conference on Population and Development shall become a subsidiary body of the General Assembly, without prejudice to current arrangements for participation in the Conference and its preparatory process; | UN | ٣ - تقرر أن تصبح اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة، دون اﻹخلال بالترتيبات الراهنة المتعلقة بالاشتراك في المؤتمر وعملتيه التحضيرية؛ |
The Government of the Netherlands had made a contribution, which would be available to those developing countries requesting assistance to facilitate their participation in the Conference. | UN | وقدمت حكومة هولندا تبرعا، سيتم توفيره للبلدان النامية التي تطلب المساعدة لتيسير مشاركتها في المؤتمر. |