"participation of csos in" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمشاركة منظمات المجتمع المدني في
        
    • مشاركة منظمات المجتمع المدني في
        
    i. The secretariat develops revised procedures for the participation of CSOs in UNCCD meetings and processes, including clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions in line with JIU recommendations. UN `1` تضع الأمانة إجراءات منقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في الاجتماعات والعمليات المتعلقة بالاتفاقية، بما في ذلك وضع معايير اختيار واضحة وآلية تضمن وجود توازن بين المشاركين من مختلف المناطق بما يتفق مع توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    i. The secretariat develops revised procedures for the participation of CSOs in UNCCD meetings and processes, including clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions in line with JIU recommendations. UN `1` تضع الأمانة إجراءات منقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في الاجتماعات والعمليات المتعلقة بالاتفاقية، بما في ذلك وضع معايير اختيار واضحة وآلية تضمن وجود توازن بين المشاركين من مختلف المناطق بما يتفق مع توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    i. The secretariat develops revised procedures for the participation of CSOs in UNCCD meetings and processes, including clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions in line with JIU recommendations. UN ' 1` تضع الأمانة إجراءات منقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في الاجتماعات والعمليات المتعلقة بالاتفاقية، بما في ذلك وضع معايير اختيار واضحة وآلية تضمن وجود توازن بين المشاركين من مختلف المناطق بما يتفق مع توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    UNDP has strengthened the participation of CSOs in its normative and policy-setting work. UN وقد عزز برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية مشاركة منظمات المجتمع المدني في أعماله المعيارية والمحددة للسياسة العامة.
    UNDP has strengthened the participation of CSOs in its normative and policy-setting work. UN وقد عزز برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية مشاركة منظمات المجتمع المدني في أعماله المعيارية والمحددة للسياسة العامة.
    Facilitation of the participation of CSOs in the UNCCD process UN تيسير مشاركة منظمات المجتمع المدني في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    By decision 5/COP.9, Parties adopted the revised procedures and the eligibility criteria for the participation of CSOs in the Conference of the Parties (COP) and other UNCCD activities. UN 2- واعتمدت الأطراف بموجب المقرر 5/م أ-9 الإجراءات المنقحة() ومعايير الأهلية() لمشاركة منظمات المجتمع المدني في مؤتمر الأطراف وغيره من أنشطة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Having reviewed the proposed procedures for the participation of CSOs in UNCCD meetings and processes as contained in document ICCD/COP(9)/4/Add.1 and its corrigendum, UN وقد فرغ من استعراض الإجراءات المقترحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في اجتماعات وعمليات الاتفاقية كما وردت في الوثيقة ICCD/COP(9)/4/Add.1 والتصويب الخاص بها،
    32. Building upon a recommendation of the Joint Inspection Unit (JIU), in The Strategy, Parties directed the secretariat to develop revised procedures for the participation of CSOs in UNCCD meetings and processes, including clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions. UN 32- استناداً إلى توصية مقدمة من وحدة التفتيش المشتركة() في الاستراتيجية، أعطت الأطراف تعليمات إلى الأمانة كي تضع إجراءات منقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في الاجتماعات والعمليات المتصلة بالاتفاقية، بما يشمل وضع معايير اختيار واضحة وآلية تضمن وجود توازن بين المشاركين من مختلف الأقاليم.
    35. Further details on the revised procedures for the participation of CSOs in the UNCCD process are contained in document ICCD/COP(9)/4/Add.1. UN 35- وترد في الوثيقة ICCD/COP(9)/4/Add.1 تفاصيل إضافية للإجراءات المنقحة المحددة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في العمليات المنجزة في إطار الاتفاقية.
    Decision 5/COP.9 adopted the revised procedures for the participation of CSOs in the COP and other UNCCD activities as contained in document ICCD/COP(9)/4/Add.1 and its corrigendum, and the eligibility criteria contained therein. UN (أ) اعتمد المقرر 5/م أ-9 الإجراءات المنقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في مؤتمر الأطراف وغيره من أنشطة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر كما وردت في الوثيقة ICCD/COP(9)/4/Add.1والتصويب الخاص بها، ومعايير الأهلية الواردة فيها().
    This mandate is in line with the revised procedures for the participation of CSOs in the COP and other UNCCD bodies as contained in document ICCD/COP(9)/4/Add.1 and its corrigendum, and the eligibility criteria contained therein. UN وهذه الولاية تتماشى مع الإجراءات المنقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في مؤتمر الأطراف وغيره من هيئات اتفاقية مكافحة التصحر كما وردت في الوثيقة ICCD/COP(9)/4/Add.1والتصويب الخاص بها، ومعايير الأهلية الواردة فيها.
    Noting section B.3 of the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (The Strategy), which directs the secretariat to develop revised procedures for the participation of CSOs in UNCCD meetings and processes, including clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions, UN وإذ يحيط علماً بالفرع باء-3 من الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (الاستراتيجية)، الذي يوعز إلى الأمانة بوضع إجراءات منقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في اجتماعات وعمليات الاتفاقية، بما في ذلك معايير اختيار واضحة وآلية لضمان التوازن بين المشاركين من مختلف المناطق،
    Developed a proposal for revised procedures for the participation of CSOs in UNCCD meetings and processes, contained in a document entitled " Draft eligibility criteria for funding the participation of civil society organizations in UNCCD processes and events " , aimed at establishing objective eligibility criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions, in line with the JIU recommendation; UN (أ) صاغت مقترح إجراءات منقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في اجتماعات الاتفاقية وعملياتها، ويرد هذا المقترح في وثيقة بعنوان " مشروع معايير الأهلية المتعلقة بتمويل مشاركة منظمات المجتمع المدني في عمليات وأنشطة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر " ويرمي إلى وضع معايير أهلية موضوعية وآلية لضمان التوازن بين المشاركين من مختلف المناطق عملاً بتوصية وحدة التفتيش المشتركة؛
    We strongly reiterate our demand for increased participation of CSOs in the process as enshrined in the Convention. UN ونؤكد بشدة مجدداً طلبنا لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني في هذه العملية على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية.
    The Committee recommends that States parties facilitate and promote the participation of CSOs in their activities relating to the implementation of the Convention and the Committee's concluding observations. UN وتوصي اللجنة الدول الأطراف بتيسير وتعزيز مشاركة منظمات المجتمع المدني في أنشطتها المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية والملاحظات الختامية للجنة.
    Facilitation of the participation of CSOs in Convention meetings UN - تيسير مشاركة منظمات المجتمع المدني في اجتماعات الاتفاقية
    Environment. A project was approved in Mexico to increase the participation of CSOs in the formulation of environmental policies and their follow-up. UN ١٦٥ - البيئــة - اعتمد مشروع في المكسيك لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني في صياغة السياسات البيئية ومتابعتها.
    40. The United Nations Environment Programme (UNEP) has established a mechanism to facilitate the participation of CSOs in the sessions of the Governing Council and the Global Ministerial Environment Forum. UN 40- وضع برنامج الأمم المتحدة للبيئة آلية لتيسير مشاركة منظمات المجتمع المدني في دورات مجلس الإدارة والمنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    6. The participation of CSOs in the UNCCD process is diminishing year after year compared to the number of accredited CSOs. UN 6- إن مشاركة منظمات المجتمع المدني في عملية الاتفاقية تتقلص عاماً بعد عام إذا ما نظرنا إلى العدد المعتمد من هذه المنظمات في كل عام.
    In compliance with the above-mentioned provisions, the secretariat circulated a document entitled " Draft eligibility criteria for funding the participation of CSOs in UNCCD processes and events " which went through a broad consultation process with the accredited CSOs. UN وعملاً بالأحكام المذكورة أعلاه، عممت الأمانة وثيقة بعنوان " مشروع معايير الأهلية المتعلقة بتمويل مشاركة منظمات المجتمع المدني في عمليات وأنشطة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر " ، وخضعت الوثيقة لعملية مشاورة واسعة مع منظمات المجتمع المدني المعتمدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus