"participation of nongovernmental organizations in" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاركة المنظمات غير الحكومية في
        
    • لمشاركة المنظمات غير الحكومية في
        
    • ومشاركة المنظمات غير الحكومية في
        
    • مساهمة المنظمات غير الحكومية في
        
    Regarding the participation of nongovernmental organizations in the preparation of the report, it should be noted that the Government was always open to comments. UN وفيما يخص مشاركة المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير، أوضح أن الحكومة تقبلت دائماً ملاحظاتها.
    He emphasized that Turkey had traditionally adopted a constructive and impartial approach with regard to the participation of nongovernmental organizations in United Nations activities. UN وشدَّد على أن تركيا تعتمد في العادة نهجا بنّاءً ونزيها إزاء مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأمم المتحدة.
    1. Rule 77 of the rules of procedure of the Trade and Development Board provides for the participation of nongovernmental organizations in the activities of UNCTAD. UN 1- تنص المادة 77 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد.
    " (b) Enhanced support of UN-Women for the participation of nongovernmental organizations in the work of the Commission on the Status of Women " . UN " (ب) زيادة دعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة لمشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال لجنة وضع المرأة " .
    Rule 77 of the rules of procedure of the Trade and Development Board provides for the participation of nongovernmental organizations in the activities of UNCTAD. UN 1- تنص المادة 77 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد.
    Rule 77 of the rules of procedure of the Trade and Development Board provides for the participation of nongovernmental organizations in the activities of UNCTAD. UN 1- تنص المادة 77 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد.
    Rule 77 of the rules of procedure of the Trade and Development Board provides for the participation of nongovernmental organizations in the activities of UNCTAD. UN 1- تنص المادة 77 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد.
    Rule 77 of the rules of procedure of the Trade and Development Board provides for the participation of nongovernmental organizations in the activities of UNCTAD. UN 1- تنص المادة 77 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد.
    1. Rule 77 of the rules of procedure of the Trade and Development Board provides for the participation of nongovernmental organizations in the activities of UNCTAD. UN 1- تنص المادة 77 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد.
    1. Rule 77 of the rules of procedure of the Trade and Development Board provides for the participation of nongovernmental organizations in the activities of UNCTAD. UN 1- تنص المادة 77 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد.
    H. participation of nongovernmental organizations in the work of the Committee 54 56 15 UN حاء- مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة 54-56 20
    Rule 77 of the rules of procedure of the Trade and Development Board provides for the participation of nongovernmental organizations in the activities of UNCTAD. UN 1- تنص المادة 77 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد.
    H. participation of nongovernmental organizations in the work of the Committee 52 53 14 UN حاء- مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة 52-53 20
    :: Pursuing dialogue with countries that are not Council members, regional organizations and civil society and improving the participation of nongovernmental organizations in the work of the Council. UN - بالسعي إلى الحوار مع البلدان غير الأعضاء في المجلس والمنظمات الإقليمية والمجتمع المدني، وتحسين مستوى مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال المجلس.
    55. The Working Group took note with appreciation of the increased participation of nongovernmental organizations in its session, in particular thanks to funding from the Trust Fund, and expressed appreciation for their valuable contributions to its work. UN 55- وأحاط الفريق العامل علماً مع التقدير بازدياد مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورته، ويعود الفضل في ذلك بوجه خاص إلى التمويل الذي قدمه الصندوق الاستئماني، وأعرب عن تقديره لما قدمته هذه المنظمات من مساهمات قيمة لعمله.
    10. Urges that further efforts be made to ensure the active participation of nongovernmental organizations in the Ad Hoc Committee, in accordance with General Assembly resolution 56/510 of 23 July 2002 and based on the decision of the Ad Hoc Committee on the modalities for the participation of nongovernmental organizations in its work; UN 10- تحث على بذل مزيد من الجهود لضمان المشاركة الفعالة من جانب المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة المخصصة، وفقا لقرار الجمعية العامة 56/510 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2002، واستنادا إلى مقرر اللجنة المخصصة بشأن أساليب مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمالها؛
    12. At the same meeting, in accordance with paragraphs (a) and (b) of rule 63 of its rules of procedure, a decision was taken on the participation of nongovernmental organizations in the work of the Third Biennial Meeting. UN 12 - وفي الجلسة نفسها، وعملا بالفقرتين (أ) و (ب) من المادة 63 من النظام الداخلي للاجتماع الذي يعقد كل سنتين، اتخذ مقرر بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في الاجتماع.
    " (b) Enhanced support of UN-Women for the participation of nongovernmental organizations in the work of the Commission on the Status of Women " . UN " (ب) زيادة دعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة لمشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال لجنة وضع المرأة " .
    At the end of expected accomplishment (a), add the words " and enhanced support of UN-Women for the participation of nongovernmental organizations in the work of the Commission on the Status of Women " . UN تضاف في نهاية الإنجاز المتوقع (أ) العبارة التالية: " وتعزيز الدعم الذي تقدمه هيئة الأمم المتحدة للمرأة لمشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال لجنة وضع المرأة " .
    Some procedural issues were clarified, and others -- such as interactive dialogue with special procedures mandate-holders and the participation of nongovernmental organizations in the work of the Council -- have now acquired the status of standard practices. UN واتضحت بعض المسائل الإجرائية، بينما ارتقت مسائل أخرى - مثل الحوار التفاعلي مع أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة، ومشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل المجلس - إلى مركز الممارسة المتبعة.
    In response to a request from me, the secretariat has prepared a document on the rules governing the participation of nongovernmental organizations in disarmament conferences. UN وتلبية لطلبي أعدت الأمانة، وثيقة عن قواعد تنظم بموجبها مساهمة المنظمات غير الحكومية في مؤتمرات نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus