"participation of representatives of least" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاركة ممثلي أقل
        
    • لمشاركة ممثلي أقل
        
    • مشاركة ممثلين من أقل
        
    Special efforts will continue to ensure the participation of representatives of least developed countries that are parties to the Convention in the meetings of the Conference of the States Parties and its subsidiary bodies. UN وسيتواصل بذل جهود خاصة لضمان مشاركة ممثلي أقل البلدان نموا الأطراف في الاتفاقية في اجتماعات مؤتمر الدول الأطراف وهيئاته الفرعية.
    Special efforts will continue to ensure the participation of representatives of least developed countries that are parties to the Convention to the meetings of the Conference of the States Parties and its subsidiary bodies. UN وسيتواصل بذل جهود خاصة لضمان مشاركة ممثلي أقل البلدان نموا الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في اجتماعات مؤتمر الدول الأطراف وهيئاته الفرعية.
    The use of these unspent balances to defray the cost of participation of representatives of least developed countries to the first session of the Preparatory Committee cannot therefore be envisaged. UN وبالتالي فإنه لا يمكن استخدام هذه الأرصدة غير المنفقة في تغطية تكاليف مشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في الدورة الأولى للجنة التحضيرية.
    With respect to the indication, in paragraph 3 of the Advisory Committee's report (A/54/7/Add.14), that a total of $582,000 would be required for the participation of representatives of least developed countries in the first session of the Preparatory Committee, he asked for clarification of the basis for budgeting that amount. UN ومضى يقول إنه فيما يتعلق بما جاء في الفقرة 3 من تقرير اللجنة الاستشارية (A/54/7/Add.14)، من إشارة إلى أنه يلزم توفير ما مجموعه 000 582 دولار لمشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في الدورة الأولى للجنة التحضيرية، فإنه يطلب شرحا للأساس الذي استند إليه في رصد هذا المبلغ في الميزانية.
    38. Although the Secretary-General had a number of options for financing the participation of representatives of least developed countries in the preparatory committee meetings, he had elaborated on only one of them, the use of the unspent balance of UNCTAD resources approved under General Assembly resolution 53/3. UN 38 - وأوضح أنه رغم تعدد الخيارات المتاحة للأمين العام لتمويل مشاركة ممثلين من أقل البلدان نمواً في اجتماعات اللجنة التحضيرية، فإنه لم يتناول بالتفصيل إلا واحداً منها، وهو استخدام الرصيد غير المنفق من موارد الأونكتاد المعتمدة بموجب قرار الجمعية العامة 53/3.
    Depending on the action the General Assembly took with regard to the financing of the participation of representatives of least developed countries, as outlined above, there might be an additional charge against the contingency fund. UN وقد يجري خصم إضافي من صندوق الطوارئ وفقاً للإجراء الذي تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل مشاركة ممثلي أقل البلدان نمواً، على النحو المبين أعلاه.
    Depending on the action the Assembly took with regard to the financing of the participation of representatives of least developed countries, there might be an additional charge against the contingency fund. UN وقد يجري خصم إضافي من صندوق الطوارئ وفقاً للإجراء الذي تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل مشاركة ممثلي أقل البلدان نمواً.
    participation of representatives of least developed countries in the Intergovernmental Preparatory Committee and the Conference UN ميم - مشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية والمؤتمر
    Those savings were partly offset by additional requirements relating to the increased level of participation of representatives of least developed countries at the sixtieth session of the General Assembly. UN وقوبلت هذه الوفورات جزئيا بنشوء احتياجات إضافية تتعلق بزيادة مستوى مشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في الدورة الستين للجمعية العامة.
    This trust fund was established in June 1995 to finance the participation of representatives of least developed countries in the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s. UN وقد أنشئ هذا الصندوق الاستئماني في حزيران/يونيه 1995 لتمويل مشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا.
    In accordance with the provision of paragraph 5 of General Assembly resolution 49/98, it requested the UNCTAD secretariat to intensify its efforts to mobilize the necessary resources to ensure the full and effective participation of representatives of least developed countries in the preparatory meetings and the High-level Intergovernmental Meeting. UN ووفقا لحكم الفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٩٤/٨٩، طلب المجلس إلى أمانة اﻷونكتاد أن تكثف جهودها في سبيل تعبئة الموارد اللازمة لضمان مشاركة ممثلي أقل البلدان نموا مشاركة كاملة وفعالة في الاجتماعات التحضيرية وفي الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    Welcoming the contributions already made by multilateral and bilateral donors to ensure the participation of representatives of least developed countries in the negotiation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime1 and the Protocols thereto, as well as the United Nations Convention against Corruption, UN وإذ ترحب بالمساهمات التي قدمتها من قبلُ الجهات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية لضمان مشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في التفاوض على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية() والبروتوكولات الملحقة بها()، وكذلك اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد()،
    Welcoming the contributions already made by multilateral and bilateral donors to ensure the participation of representatives of least developed countries in the negotiation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto, as well as the United Nations Convention against Corruption, UN وإذ ترحب بالمساهمات التي قدمتها من قبل الجهات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية لضمان مشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في التفاوض على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها()، وكذلك اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد()،
    " Welcoming the contributions already made by multilateral and bilateral donors to ensure the participation of representatives of least developed countries in the negotiation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto, as well as the United Nations Convention against Corruption, UN " وإذ ترحّب بالمساهمات التي قدّمتها من قبلُ الجهات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية لضمان مشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في التفاوض على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية() والبروتوكولات الملحقة بها()، وكذلك اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد()،
    (b) Inviting donor countries to provide financial support for the participation of representatives of least developed countries and countries in transition in the workshops, as was the case for the Ninth Congress, pursuant to Council resolution 1993/32; UN )ب( دعوة البلدان المانحة الى تقديم دعم مالي لمشاركة ممثلي أقل البلدان نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في حلقات العمل، كما كان الحال بالنسبة للمؤتمر التاسع، تنفيذا لقرار المجلس ٣٩٩١/٢٣؛
    (b) Inviting donor countries to provide financial support for the participation of representatives of least developed countries and countries in transition in the workshops, as was the case for the Ninth Congress, pursuant to Council resolution 1993/32; UN )ب( دعوة البلدان المانحة الى تقديم دعم مالي لمشاركة ممثلي أقل البلدان نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في حلقات العمل، كما كان الحال بالنسبة للمؤتمر التاسع، تنفيذا لقرار المجلس ٣٩٩١/٢٣؛
    21. Although the Secretary-General had a number of options for financing the participation of representatives of least developed countries in the preparatory committee meetings, he had elaborated on only one of them, the use of the unspent balance of UNCTAD resources approved under General Assembly resolution 53/3. UN 21 - وأوضح أنه رغم تعدد الخيارات المتاحة للأمين العام لتمويل مشاركة ممثلين من أقل البلدان نمواً في اجتماعات اللجنة التحضيرية، فإنه لم يتناول بالتفصيل إلا واحداً منها، وهو استخدام الرصيد غير المنفق من موارد الأونكتاد المعتمدة بموجب قرار الجمعية العامة 53/3.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus