76. Portugal welcomed the Constitution, emphasized the importance of Human Rights Council special procedures and noted the participation of women in Parliament. | UN | 76- ورحبت البرتغال بالدستور وشددت على أهمية الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان ولاحظت مشاركة المرأة في البرلمان. |
272. The participation of women in Parliament did not, however, translate into any perceptible increase in the leadership posts held in the chambers by the women elected. | UN | ٢٧٢ - بيد أن مشاركة المرأة في البرلمان لم تترجم الى زيادة ملحوظة في المناصب القيادية التي تشغلها نساء انتخبن للمجلسين. |
Syria mentioned that Mauritius participated actively and positively in the work of the Human Rights Council and recommended that it increases the participation of women in Parliament and in the different decision making processes. | UN | وذكرت سوريا أن موريشيوس شاركت بشكل نشيط وإيجابي في عمل مجلس حقوق الإنسان وأوصت بأن تزيد موريشيوس من مشاركة المرأة في البرلمان وفي مختلف عمليات صنع القرار. |
While the participation of women in Parliament remained very low, there had been some improvement in women's participation at the local level and it was hoped that women with local experience would later run for Parliament. | UN | ورغم أن مشاركة المرأة في البرلمان ضئيلة للغاية، فقد طرأ قدر من التحسن على مشاركتها على المستوى المحلي ومن المأمول أن تسعى النساء اللاتي اكتسبن خبرة محلية إلى ترشيح أنفسهن للانضمام إلى البرلمان فيما بعد. |
The participation of women in Parliament has been increasing with less than one percentage point per year and remains well below global targets. | UN | فلم تزدد مشاركة النساء في البرلمان إلا بأقل من نقطة مئوية واحدة سنويا، ولا تزال أقل بكثير من الأهداف العالمية. |
Some Southern African Development Community countries and the East African Community made notable progress by achieving 30 per cent or more participation of women in Parliament. | UN | وحققت بعض بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وبلدان جماعة شرق أفريقيا تقدما ملحوظا فيما يتصل بمشاركة المرأة في البرلمان بنسبة 30 في المائة أو أكثر. |
22. In 2007, the HR Committee welcomed the increased participation of women in Parliament, at the ministerial level and in the public service, and encouraged Zambia to strengthen its efforts in this matter. | UN | 22- وفي عام 2007، رحبت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بزيادة مشاركة المرأة في البرلمان والمناصب الوزارية والوظائف العامة وشجعت زامبيا على تعزيز جهودها في هذا الصدد. |
Tables No. 7.2-7.4 (INSTAT), in Annexes chapter, show the figures of participation of women in Parliament and Government. | UN | ويبين الجدولان 7-2 و 7-4 الصادرين عن المعهد الألباني للإحصاءات، والواردين في الفصل الخاص بالمرفقات، الأرقام التي تبين مشاركة المرأة في البرلمان والحكومة. |
34. Encourage the participation of women in Parliament and increase of women participation in the different decision making processes (Syrian Arab Republic); | UN | 34- تشجيع مشاركة المرأة في البرلمان وزيادة مشاركة المرأة في مختلف عمليات صنع القرار (الجمهورية العربية السورية)؛ |
37. Turning to question 11, she welcomed the high participation of women in Parliament but asked for more information on the review to be conducted by the National Human Rights Commission into laws disadvantaging women, in particular articles 206, 213 and 354 of the Family Code, which discriminated against women in the family, at work and in court. | UN | 37 - وفيما يتعلق بالسؤال 11، رحبت بارتفاع مستوى مشاركة المرأة في البرلمان ولكنها طلبت مزيدا من المعلومات عن الاستعراض الذي ستقوم به اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان للقوانين الضارة بالمرأة، لا سيما المواد 206 و 213 و 354 من قانون الأسرة، التي تميز ضد المرأة في الأسرة وفي مكان العمل وفي المحكمة. |
11. Chile noted that despite improvements in recent years, the participation of women in Parliament is still far from the ideal of equal democracy and asked about the kinds of measures which could improve their representation in public life and establish cultural equality. | UN | 11- ولاحظت شيلي أنه بالرغم من التحسينات التي اعتمدت في السنوات الأخيرة، فإن مشاركة المرأة في البرلمان لا تزال بعيدة عن الحالة المثالية لديمقراطية المساواة وطلبت الحصول على معلومات بشأن فئة التدابير التي يمكن أن تحسِّن تمثيل المرأة في الحياة العامة وإرساء ثقافة المساواة. |
53. Slovenia drew attention to an increase in the participation of women in Parliament and asked how France has achieved this success, as well as about measures it intends to take to improve the representation of women in elective office to achieve the ideal of democracy. | UN | 53- واسترعت سلوفينيا الانتباه إلى الزيادة في مشاركة المرأة في البرلمان واستفسرت عن كيفية تحقيق فرنسا هذا النجاح، وكذلك عن التدابير التي تزمع اتخاذها لتحسين تمثيل المرأة في المناصب الانتخابية لتحقيق مُثُل الديمقراطية. |
In the recent decade, the participation of women in Parliament was almost in the same level, between 6 % and 7% (Table 7.1 - INSTAT). | UN | وفي العقد الأخير، كانت مشاركة المرأة في البرلمان على نفس المستوى تقريبا أي تتراوح بين 6 في المائة و 7 في المائة (الجدول 7-1- المعهد الألباني للإحصاءات). |
2.26 The differential treatment afforded to women is evidenced in nearly all areas of life from the limited participation of women in Parliament, Provincial & Municipal Councils and statutory bodies to the high degree of violence against women and children throughout the country. | UN | 2-26 ومعاملة المرأة بشكل مخالف واضحة في جميع مجالات الحياة تقريبا، ابتداء من محدودية مشاركة المرأة في البرلمان والمجالس الإقليمية والبلدية والهيئات التشريعية، وانتهاء بارتفاع مستوى العنف ضد المرأة والأطفال بكافة أنحاء البلد. |
But after 35 years of independence and despite a good literacy level (88 per cent for women and 93 per cent for men in 1988), the level of participation of women in Parliament and local councils leaves much to be desired. | UN | بيد أنه بعد ٥٣ عاما من الاستقلال وارتفاع مستوى الالمام بالقراءة والكتابة )٨٨ في المائة من النساء و ٣٩ في المائة من الرجال في عام ٨٨٩١( ما زال مستوى مشاركة المرأة في البرلمان وفي المجالس المحلية أقل كثيرا من المنشود. |
The table provided in the report (para. 85) shows that, while the participation of women in Parliament (30 per cent) and top civil service (38 per cent) is rather high, the cabinet only has 19 per cent of women, and in local Government the percentages are extremely low, with only 1.4 per cent of women as district chairs and vice chairpersons. | UN | 17- يبين الجدول الوارد في التقرير (الفقرة 85) أنه على الرغم من أن مشاركة المرأة في البرلمان (بنسبة 30 في المائة) وفي وظائف الخدمة المدنية العليا (بنسبة 38 في المائة) هي مشاركة عالية، فإن المرأة غير ممثلة في الوزارات إلا بنسبة 19 في المائة، وتمثيلها في الحكومة المحلية منخفض للغاية حيث لا يتجاوز 1.4 في المائة ويشغلن منصب رئيس المقاطعة ونواب الرئيس. |
It would also be helpful to know what the Government was doing for specific women's groups, such as Roma women, and whether the increased participation of women in Parliament had any impact on its work, in particular through the development of a more gender-sensitive and women-oriented approach. | UN | ومن المساعد أيضا معرفة ما الذي تقوم الحكومة بفعله من أجل جماعات محددة من النساء، مثل نساء الروما، وما إذا كان لازدياد مشاركة النساء في البرلمان أي أثر في عمله، على وجه الخصوص عن طريق وضع نهج أكثر مراعاة للجنس وأكثر استهدافا للمرأة. |