"parties and associations" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأحزاب والجمعيات
        
    Right to establish and to belong to political parties and associations UN الحق في إنشاء الأحزاب والجمعيات والانضمام إليها
    The High Transitional Authority, transformed into a High Transitional Council, shall be expanded to include the public figures proposed by the signatory political parties and associations. UN ويتم توسيع عضوية السلطة الانتقالية العليا، التي تحوّلت إلى المجلس الانتقالي الأعلى، لتشمل الأشخاص الذين تقترحهم الأحزاب والجمعيات السياسية الموقعة على هذا الاتفاق.
    All the signatory political parties and associations shall be represented in the lower house, known as the Transitional Congress. UN وتكون جميع الأحزاب والجمعيات السياسية الموقعة على هذا الاتفاق ممثلة في الغرفة السفلى المسماة المؤتمر الانتقالي.
    This agreement, which shall enter into force on the date on which it is signed, shall remain open for signature by political parties and associations. UN يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بمجرد التوقيع عليه، ويظل مفتوحا أمام الأحزاب والجمعيات السياسية لأغراض الانضمام إليه.
    All signatory political parties and associations will be represented in the Congress. UN وسيُمثَّلُ في مجلس الشيوخ جميع الأحزاب والجمعيات السياسية التي وقّعت الاتفاق السياسي.
    Nevertheless, the signatories invite civil society to define, with the political parties and associations, the terms of reference for the National Conference. UN ولكن الموقعين يدعون المجتمع المدني إلى العمل مع الأحزاب والجمعيات السياسية على تحديد اختصاصات المؤتمر الوطني.
    Thus, Tunisia was establishing a pluralist democratic State attaching great importance to civil and political rights, freedom of expression, and the right to create parties and associations. UN وعليه، تعكف تونس على إنشاء دولة ديمقراطية متعددة الأحزاب تولي أهمية كبرى للحقوق المدنية والسياسية وحرية التعبير والحق في تكوين الأحزاب والجمعيات.
    Promoting freedom of expression and the right to form parties and associations, and fostering the role of civil society UN 3- تعزيز حرية التعبير وحق تكوين الأحزاب والجمعيات ودعم دور المجتمع المدني 80-94 18
    3. Promoting freedom of expression and the right to form parties and associations, and fostering the role of civil society UN 3- تعزيز حرية التعبير وحق تكوين الأحزاب والجمعيات ودعم دور المجتمع المدني
    - All political parties and associations; UN - الأحزاب والجمعيات السياسية بدون استثناء
    The political parties and associations have noted that the repeated crises that have arisen in Madagascar since 1972 have resulted from the lack of a broadly shared vision. UN لاحظت الأحزاب والجمعيات السياسية أن سبب الأزمات الملغاشية التي تتكرر منذ عام 1972 يعود إلى عدم وجود رؤية تحظى بتوافق واسع في الآراء.
    Accordingly, the political parties and associations, wishing to learn from the past, strongly confirm the need to draft a new constitution to mark the beginning of the Fourth Republic. UN ورغبة منها في استخلاص الدروس من الماضي، تؤكد الأحزاب والجمعيات السياسية تأكيدا حازما على ضرورة وضع دستور جديد يجسّد الانتقال إلى الجمهورية الرابعة.
    The main principles of the new Constitution shall be established by the Fihaonambem-Pirenena, based on the proposals made by the political parties and associations. UN يحدد تجمع " Fihaonambem-pirenena " الاتجاهات الرئيسية للدستور الجديد انطلاقا من اقتراحات الأحزاب والجمعيات السياسية.
    With a view to establishment of the institutions of the Fourth Republic, the political parties and associations agree to the holding of free, transparent and democratic elections on the following timetable: UN تقبل الأحزاب والجمعيات السياسية، لأغراض إنشاء مؤسسات الجمهورية الرابعة، عقد انتخابات حرة وشفافة وديمقراطية وفقا للمواعيد الزمنية التالية:
    The Government shall be led by a Prime Minister to be appointed by the Transitional President from among the public figures proposed jointly by the political parties and associations. UN يدير الحكومة رئيس وزراء يعينه رئيس السلطة الانتقالية من بين الأشخاص الذين تقترحهم الأحزاب والجمعيات السياسية بشكل متفق عليه.
    The members of Government shall be appointed by the Transitional President, on the recommendation of the Prime Minister, from among the public figures selected and proposed by the signatory political parties and associations. UN يعين رئيس السلطة الانتقالية أعضاء الحكومة بناء على اقتراح من رئيس الوزراء من بين الأشخاص الذين تختارهم وتقترحهم الأحزاب والجمعيات السياسية الموقعة على هذا الاتفاق.
    Noting with concern the continuing human rights violations and restrictions on civil liberties, including arrests of members of the political opposition and representatives of civil society, the media and trade unions and welcoming the decision of the Government to rescind its order to regulate meetings and demonstrations of political parties and associations, UN وإذ يلاحظ مع القلق استمرار انتهاكات حقوق الإنسان والقيود المفروضة على الحريات المدنية، بما في ذلك توقيف أعضاء المعارضة السياسية وممثلي المجتمع المدني ووسائط الإعلام والنقابات، وإذ يرحب بقرار الحكومة إلغاء الأمر بإخضاع اجتماعات ومظاهرات الأحزاب والجمعيات السياسية لقواعد تنظيمية،
    Noting with concern the continuing human rights violations and restrictions on civil liberties, including arrests of members of the political opposition and representatives of civil society, the media and trade unions and welcoming the decision of the Government to rescind its order to regulate meetings and demonstrations of political parties and associations, UN وإذ يلاحظ مع القلق استمرار انتهاكات حقوق الإنسان والقيود المفروضة على الحريات المدنية، بما في ذلك توقيف أعضاء المعارضة السياسية وممثلي المجتمع المدني ووسائط الإعلام والنقابات، وإذ يرحب بقرار الحكومة إلغاء الأمر بإخضاع اجتماعات ومظاهرات الأحزاب والجمعيات السياسية لقواعد تنظيمية،
    In order to facilitate the inclusion of political parties and associations in the process begun by civil society, the latter must take into account the Manifesto of the Political parties and associations that the political parties have already submitted and, in addition, provide a firm timetable for the various steps in the processes. UN يتعين على المجتمع المدني، سعيا لتيسير انضمام الأحزاب والجمعيات السياسية إلى العملية التي أطلقها، أن يراعي، من جهة، البيان الذي أحالته إليه مسبقا الأحزاب والجمعيات السياسية، ويحدد من جهة أخرى، جدولا زمنيا واضحا لمختلف استحقاقات العملية.
    Civil society is invited to join the political parties and associations in establishing the terms of reference of the Fihaonambem-Pirenena. UN والمجتمع المدني مدعو لأن يحدد، بالاشتراك مع الأحزاب والجمعيات السياسية، اختصاصات تجمع " Fihaonambem-pirenena " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus