Draft decision for the Conference of the Parties at its fifth meeting on the inclusion of chrysotile asbestos in Annex III to the Rotterdam Convention | UN | مشروع مقرر لمؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس بشأن إدراج مادة أسبست الكريسوتيل بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
The reports thus submitted and the evaluation of the effectiveness of the Convention are to be considered by the Conference of the Parties at its fifth meeting, in 2011. | UN | وينظر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس في 2011 في التقارير المقدمة على النحو السابق ذكره وتقدم وتقييم فعالية الاتفاقية. |
The Committee approved the decision guidance documents and agree to forward them to the Conference of the Parties at its fifth meeting for its consideration. | UN | وأقرت اللجنة وثائق توجيه القرارات ووافقت على إحالتها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس للنظر فيها. |
Decisions adopted by the Conference of the Parties at its fifth meeting | UN | المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس |
9. The procedure for the first election determined by the Meeting of States Parties at its fifth meeting is set out in document SPLOS/L.3/Rev.1 of 31 July 1996. | UN | 9 - وترد إجراءات الانتخاب الأول، حسبما حددتها الدول الأطراف في اجتماعها الخامس()، في الوثيقة SPLOS/L.3/Rev.1، المؤرخة 31 تموز/يوليه 1996. |
The Secretariat will report to the Conference of the Parties at its fifth meeting on the experience thus gained. | UN | وتقوم الأمانة بتقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الخامس عن الخبرات التي أكتُسبَت بهذه الطريقة. |
Following consultation with the Secretariat she therefore suggested that the relevant issues raised by the member at the current meeting could be subject to an information document and made available to the Conference of the Parties at its fifth meeting. | UN | وبعد مشاورات مع الأمانة، اقترحت الرئيسة أنه يمكن أن تكون القضايا ذات الصلة التي أثارها العضو في الاجتماع الحالي موضوعاً لوثيقة معلومات وإتاحتها لمؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس. |
34. The Conference of the Parties at its fifth meeting decided to initiate a process to develop a Strategic Plan for the Convention in time for its sixth meeting. | UN | 34 - قرر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس الشروع في إعداد خطة استراتيجية للاتفاقية تكون جاهزة بحلول موعد اجتماعه السادس. |
In addition, the Secretariat will be required to develop a report on technical assistance activities for consideration by the Conference of the Parties at its fifth meeting and a programme of activities for the biennium 2011 - 2012. | UN | 87 - وعلاوة على ذلك، سيُطلب إلى الأمانة وضع تقرير عن أنشطة المساعدة التقنية لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس وبرنامج لأنشطة فترة السنتين 2011-2012. |
Because the new Executive Secretary was appointed very recently, it has not been possible to prepare a fully developed proposal for the modification of the structure and organization of the secretariats in time for consideration by the Conference of the Parties at its fifth meeting. | UN | 9 - وبما أن الأمين التنفيذي الجديد تم تعيينه منذ وقت قريب جداً، فلم يكن في وسعه أن يعد في وقت مناسب اقتراحاً كاملاً لتغيير هيكل الأمانات وتنظيمها كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس. |
3. Harmonization of Basel, Rotterdam and Stockholm convention budget cycles; phase I: Submission of Rotterdam Convention component strategic plan to the Conference of the Parties at its fifth meeting. | UN | 3 - تجانس دورات ميزانيات اتفاقيات بازل، روتردام، واستكهولم، المرحلة 1: عرض الخطة الاستراتيجية لمكون اتفاقية روتردام على مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس. |
Because the new Executive Secretary was appointed very recently, it has not been possible to prepare a fully developed proposal for the modification of the structure and organization of the secretariats in time for consideration by the Conference of the Parties at its fifth meeting. | UN | 9 - وبما أن الأمين التنفيذي الجديد تم تعيينه منذ وقت قريب جداً، فلم يكن في وسعه أن يعد في وقت مناسب اقتراحاً كاملاً لتغيير هيكل الأمانات وتنظيمها كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس. |
The Conference of the Parties, at its fifth meeting, endorsed the description of the ecosystem approach and operational guidance and recommended the application of the principles and other guidance on the ecosystem approach (decision V/6). | UN | واعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس وصفا لنهج النظام الإيكولوجي وتوجيهات عملية لتنفيذه، وأوصى بتطبيق المبادئ والتوجيهات الأخرى المتعلقة بنهج النظام الإيكولوجي (المقرر 5/6). |
In paragraph 6 of decision SC-4/9, the Secretariat was requested to identify any additional guidance that might be required to assist parties in their development and implementation of the Convention, to continue working on the development of the guidance called for in paragraph 5 of decision SC-1/12 and to report to the Conference of the Parties at its fifth meeting on progress made. | UN | 23 - في الفقرة 6 من المقرر ا س-4/9، طُلب إلى الأمانة أن تعيّن أي توجيه إضافي قد يكون مطلوب لمساعدة الأطراف في تطوير الاتفاقية وتنفيذها وأن تواصل العمل بشأن صياغة التوجيه الذي طلبته الفقرة 5 من المقرر ا س - 1/12، وأن تقدم تقرير لمؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس عن التقدم المحرز. |
The annex to the present note sets out a detailed report by the Secretariat on progress achieved in the implementation of the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade for consideration by the Conference of the Parties at its fifth meeting. | UN | 1 - يعرض مرفق هذه المذكرة تقريراً تفصيلياً تقدمه الأمانة عن التقدم المحرز في تنفيذ اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معيَّنة خطرة متداولة في التجارة الدولية لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس. |
By its decision RC-4/3, the Conference of the Parties identified the following 17 parties as those that would designate an expert to serve on the Chemical Review Committee for a period of four years commencing on 1 October 2009, pending the formal confirmation of the experts by the Conference of the Parties at its fifth meeting: | UN | 1 - حدد مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره ا ر - 4/3، الأطراف السبعة عشر التالية لتكون الأطراف التي تقوم بترشيح خبراء للخدمة في عضوية لجنة استعراض المواد الكيميائية لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، رهناً بتصديق مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس رسمياً على هؤلاء الخبراء: |
At the Committee's fifth meeting, it was agreed that Ms. Marit Randall (Norway) would serve as Chair until the end of the Committee's seventh meeting, pending confirmation by the Conference of the Parties at its fifth meeting. | UN | 7 - وفي الاجتماع الخامس للجنة تم الاتفاق على أن تتولى السيدة ماريت راندال (النرويج) رئاسة اللجنة حتى نهاية الاجتماع السابع للجنة، وذلك رهناً بتصديق مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس. |
Following the resignation from the Committee of Mr. Hesameddin Nasirzadeh and Mr. Shoki AlDobai prior to the current meeting, Mr. Mehdi Ghaemian and Mr. Abdullah Mohammed Abdullah Shamlan had been designated by the Governments of the Islamic Republic of Iran and Yemen, respectively, as members in their place, subject to confirmation of their appointment by the Conference of the Parties at its fifth meeting. | UN | 9 - وبعد استقالة السيد حسام الدين نظير زادا والسيد شوقي ألدوبي من اللجنة قبل الاجتماع الحالي، وافقت حكومتا جمهورية إيران الإسلامية واليمن على تسمية السيد مهدي غيميان والسيد عبد الله محمد عبد الله شبلان على الترتيب كعضوين ليحلا محلهما، رهناً بتأكيد تعيينهما من جانب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس. |
Ms. Hala Sultan Saif AlEasa (Qatar - Asian and Pacific region) was selected to serve as Acting Chair of the Committee pending the election of a Chair by the Conference of the Parties at its fifth meeting. | UN | 182- واختيرت السيدة هالة سلطان سيف آل عيسى (قطر - إقليم آسيا والمحيط الهادئ) للعمل كرئيس بالنيابة للجنة لحين انتخاب رئيس من جانب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس. |
5. The procedure for the first election determined by the Meeting of States Parties at its fifth meeting (see SPLOS/14, para. 15) is set out in document SPLOS/L.3/Rev.1 of 31 July 1996. | UN | 5 - وترد إجراءات الانتخاب الأول، حسبما حددتها الدول الأطراف في اجتماعها الخامس (انظر SPLOS/14، الفقرة 15) في الوثيقة SPLOS/L.3/Rev.1، المؤرخة 31 تموز/يوليه 1996. |