In addition, the Secretariat should carry out an evaluation of the experience gained in holding the meetings back to back and report on the matter to the Conference of the Parties at its next meeting. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتعين أن تجري الأمانة تقييماً للخبرات المكتسبة من عقد الاجتماعات المتعاقبة، وتقدم تقريراً عن تلك المسألة إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه القادم. |
4. Requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its next meeting on progress in developing the draft technical guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes. | UN | 4 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه القادم عن التقدم المحرز في تطوير مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق. |
12. Requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its next meeting on progress in developing the draft technical guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes. | UN | 12 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه القادم عن التقدم المحرز في تطوير مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق. |
All these will be considered and reported to the Conference of the Parties at its next meeting. | UN | وسوف يتم النظر في جميع هذه وتقدم تقارير عنها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه المقبل. |
4. Further requests the Secretariat to report on progress in the implementation of decision VI/10 to the Conference of the Parties at its next meeting. | UN | 4 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 6/10 إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه المقبل. |
2. Requests the intersessional working group to report on the outcome of its work and to submit a draft decision of an agreed interpretation, through the Secretariat, to the Conference of the Parties at its next meeting for consideration and possible adoption; | UN | 2 - يطلب إلى الفريق العامل لما بين الدورات أن يقدم تقريرا عن ناتج عمله وأن يقدم مشروع المقرر بشأن التفسير المتفق عليه، من خلال الأمانة، إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه المقبل للنظر فيه واحتمال اعتماده؛ |
(c) To develop a draft decision on illegal traffic for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its next meeting. | UN | (ج) أن تعد مشروع مقرر بشأن الاتجار غير المشروع للنظر فيه واحتمال اعتماده من قِبل مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه المقبل. |
4. Requests the Secretariat to report any progress in this matter to the Conference of the Parties at its next meeting. | UN | 4 - يطلب إلى الأمانة أن تزوّد مؤتمر الأطراف في اجتماعه القادم بتقرير عمّا يُحرز من تقدّم بشأن هذه المسألة. |
5. Decides that institutions nominated by regions will be formally recognized as " nominated Stockholm Convention centres " until the Conference of the Parties at its next meeting decides whether to confirm their endorsement; | UN | 5 - يقرر أن يُطلق رسمياً على المؤسسات التي ترشحها المناطق اسم " مراكز اتفاقية استكهولم المرشحة " إلى أن يتخذ مؤتمر الأطراف في اجتماعه القادم قراراً بشأن اعتمادها؛ |
(b) To report to the Conference of the Parties at its next meeting on the responses received to the questionnaire regarding incidents set forth in the annex I to the present decision; | UN | (ب) تزوّد مؤتمر الأطراف في اجتماعه القادم بتقرير عما تلقته من ردود على الاستبيان بشأن الحوادث الوارد في المرفق الأول من هذا المقرر؛ |
5. Requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its next meeting on progress in the development of the draft technical guidelines for the environmentally sound management of mercury wastes and in the development of the capacity-building and technical assistance programme to reduce and prevent pollution from mercury. | UN | 5 - يطلب الأمانة أن تزوّد مؤتمر الأطراف في اجتماعه القادم بتقرير عن التقدّم المحرز في وضع مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للزئبق وفي وضع برنامج بناء القدرات والمساعدة التقنية على خفض ومنع التلوث من الزئبق. |
(b) To report to the Conference of the Parties at its next meeting on the responses received to the questionnaire regarding incidents set forth in annex I to the present decision; | UN | (ب) تزوّد مؤتمر الأطراف في اجتماعه القادم بتقرير عما تلقته من ردود على الاستبيان بشأن الحوادث الوارد في المرفق الأول بهذا المقرر؛ |
7. Requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its next meeting on progress in the development of the draft technical guidelines for the environmentally sound management of mercury wastes and the capacity-building and technical assistance programme to reduce and prevent pollution from mercury wastes. | UN | 7 - يطلب إلى الأمانة أن ترفع تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه القادم بشأن التقدم المحرز في بلورة المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق وبرنامج بناء القدرات والمساعدة التقنية من أجل تقليل ومنع التلوث من نفايات الزئبق. |
The Committee had also considered the process for the evaluation of perfluorooctane sulfonic acid, its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride, the approach to the evaluation of chemicals in accordance with Annex E to the Convention and how to assess the possible impact of climate change on the work of the Committee, and it had agreed on draft guidance on those matters for consideration by the Conference of the Parties at its next meeting. | UN | وكانت اللجنة قد نظرت أيضاً في عملية تقييم حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني، ونهج تقييم المواد الكيميائية وفقاً للمرفق هاء للاتفاقية وكيفية تقييم الأثر المحتمل لتغيُّر المناخ على أعمال اللجنة، ووافقت على مشروع توجيهات بشأن هذه الموضوعات لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه القادم. |
(c) To report on the implementation of the present decision to the Conference of the Parties at its next meeting. | UN | (ج) تقديم تقرير عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه المقبل. |
By that decision the Conference of the Parties also requested the Open-ended Working Group to consider the draft detailed outline for an instruction manual and make appropriate recommendations to the Secretariat for the preparation of a draft instruction manual for the consideration of the Conference of the Parties at its next meeting. | UN | 2 - وبموجب هذا المقرر، طلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في مشروع الموجز التفصيلي للدليل وأن يضع توصيات مناسبة للأمانة بغرض إعداد مشروع الدليل لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه المقبل. |
(b) To report to the Conference of the Parties at its next meeting on steps it has taken to develop and deliver training seminars on illegal traffic; | UN | (ب) أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه المقبل عن الخطوات التي اتخذتها لتطوير حلقات تدريبية بشأن الاتجار غير المشروع وتنفيذها؛ |
(b) To report to the Conference of the Parties at its next meeting on steps it has taken to develop and deliver training seminars on illegal traffic; | UN | (ب) أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه المقبل عن الخطوات التي اتخذتها لتطوير حلقات تدريبية بشأن الاتجار غير المشروع وتنفيذها؛ |
The Conference of the Parties understands that a copy of the draft Secretariat budget will be shared with the Executive Director for review and comments in respect of any matters of direct relevance to the role and functions of the Executive Director before the final proposed budget is submitted by the Executive Secretary for consideration by the Conference of the Parties at its next meeting. | UN | 24 - يدرك مؤتمر الأطراف أن نسخة من مشروع ميزانية الأمانة ستقدم للمدير التنفيذي لاستعراضها وتقديم ملاحظاته بشأن المسائل ذات الصلة المباشرة بدوره ومهامه، قبل أن يقدم الأمين التنفيذي الميزانية النهائية المقترحة لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه المقبل. |
(c) If contributions of any Parties have not been received by 31 December of the relevant year, the head of the Secretariat shall write to those Parties to impress upon them the importance of paying their respective arrears for prior periods and shall report to the Conference of the Parties at its next meeting on the consultations with such Parties; | UN | (ج) إذا لم يتم استلام مساهمات أي أطراف بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر من السنة ذات الصلة، يقوم رئيس الأمانة بمراسلة تلك الأطراف ليشدِّد على أهمية تسديد مساهماتها المتأخرة للفترات السابقة، ويقوم بإبلاغ مؤتمر الأطراف في اجتماعه المقبل بالمشاورات التي أجراها مع تلك الأطراف؛ |
(c) To develop a draft decision on illegal traffic for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its next meeting. | UN | (ج) أن تعد مشروع مقرر بشأن الاتجار غير المشروع للنظر فيه واحتمال اعتماده من قِبل مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه المقبل. |