"parties in accordance with paragraph" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأطراف وفقاً للفقرة
        
    The Committee shall take into account any comments provided by the Party concerned and shall reflect them in the report it submits to the Conference of the Parties in accordance with paragraph 33. UN وتأخذ اللجنة في اعتبارها أي تعليقات يقدمها الطرف المعني وتوضحها في التقرير الذي تقدمه إلى مؤتمر الأطراف وفقاً للفقرة 33؛الطرف المعني وتوضحها في التقرير الذي تقدمه إلى مؤتمر الأطراف وفقاً للفقرة 33؛
    The Committee shall take into account any comments provided by the Party concerned and shall reflect them in the report it submits to the Conference of the Parties in accordance with paragraph 33. UN ويتعين على اللجنة أن تأخذ في اعتبارها أي تعليقات يقدمها الطرف المعني وأن تدرجها في التقرير الذي تقدمه إلى مؤتمر الأطراف وفقاً للفقرة 33.
    4. At the request of members of the IIWG, a synthesis was prepared of comments and views on the JIU report, received from country Parties in accordance with paragraph 3 of decision 3/COP.7. UN 4- وبطلب من أعضاء الفريق العامل، أُعدَّ تجميع للتعليقات والآراء بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة، التي وردت من البلدان الأطراف وفقاً للفقرة 3 من المقرَّر 3/م أ-7.
    2. The reports and information received from States Parties in accordance with paragraph 1 of this rule shall be transmitted along with observations and suggestions, if any, of the Committee on these requests or indications. UN 2- تحال التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة مشفوعة بملاحظات اللجنة ومقترحاتها، إن وجدت، بشأن هذه الطلبات أو الإشارات.
    2. The reports and information received from States Parties in accordance with paragraph 1 of this rule shall be transmitted along with observations and suggestions, if any, of the Committee on these requests or indications. UN 2- تحال التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة مشفوعة بملاحظات اللجنة ومقترحاتها، إن وجدت، بشأن هذه الطلبات أو الإشارات.
    2. The reports and information received from States Parties in accordance with paragraph 1 of this rule shall be transmitted along with observations and suggestions, if any, of the Committee on these requests or indications. UN 2- تحال التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة مشفوعة بملاحظات اللجنة ومقترحاتها، إن وجدت، بشأن هذه الطلبات أو الإشارات.
    5. To request the Ozone Secretariat to report to the parties, prior to the thirty-sixth meeting of the Open-ended Working Group, any information provided by Parties in accordance with paragraph 1; UN 5 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تقدم تقريراً إلى الأطراف، قبل الاجتماع السادس والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، بأي معلومات تقدمها الأطراف وفقاً للفقرة
    5. To request the Ozone Secretariat to report to the parties, prior to the thirty-seventh meeting of the Open-ended Working Group, any information provided by Parties in accordance with paragraph 1 of the present decision; UN 5 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تقدم تقريراً إلى الأطراف، قبل الاجتماع السابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، بأي معلومات تقدمها الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذا المقرر.
    5. To request the Ozone Secretariat to report to the parties, prior to the thirty-sixth meeting of the Open-ended Working Group, any information provided by Parties in accordance with paragraph 1; UN 5 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تقدم تقريراً إلى الأطراف، قبل الاجتماع السادس والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، بأي معلومات تقدمها الأطراف وفقاً للفقرة
    2. The reports and information received from States Parties in accordance with paragraph 1 of the present rule shall be transmitted along with observations and recommendations, if any, of the Committee on these requests or indications. UN 2- تحال التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة مشفوعة بما قد تقدمه اللجنة من ملاحظات وتوصيات بشأن هذه الطلبات أو الإشارات.
    2. The reports and information received from States Parties in accordance with paragraph 1 of this rule shall be transmitted along with observations and recommendations, if any, of the Committee on these requests or indications. UN 2- تحال التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة مشفوعة بما قد تقدمه اللجنة من ملاحظات وتوصيات بشأن هذه الطلبات أو الإشارات.
    2. The reports and information received from States Parties in accordance with paragraph 1 of this Rule shall be transmitted along with observations and recommendations, if any, of the Committee on these requests or indications. UN 2- تحال التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة مشفوعة بما قد تقدمه اللجنة من ملاحظات وتوصيات بشأن هذه الطلبات أو الإشارات.
    2. The reports and information received from States Parties in accordance with paragraph 1 of this rule shall be transmitted along with observations and suggestions, if any, of the Committee on these requests or indications. UN 2- تحال التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة مشفوعة بملاحظات اللجنة ومقترحاتها، إن وجدت، بشأن هذه الطلبات أو الإشارات.
    2. The reports and information received from States Parties in accordance with paragraph 1 of this Rule shall be transmitted along with observations and recommendations, if any, of the Committee on these requests or indications. UN 2- تحال التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة مشفوعة بما قد تقدمه اللجنة من ملاحظات وتوصيات بشأن هذه الطلبات أو الإشارات.
    Annex E would, however, require that the public health strategy included in national action plans by parties, in accordance with paragraph 3 of article 9, should comprise training for health-care workers and awareness-raising through health facilities. UN بيد أن المرفق هاء سيشترط أن تحتوي استراتيجية الصحة العامة الواردة في خطط العمل الوطنية التي تضعها الأطراف وفقاً للفقرة 3 من المادة 9، على تدريب للعاملين في قطاع الرعاية الصحية والتوعية عن طريق المرافق الصحية.
    15. Agrees to establish a process that enables technical assessment of the proposed forest reference emission levels and/or forest reference levels when submitted or updated by Parties in accordance with paragraph 12 above and in accordance with guidance to be developed by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its thirty-sixth session. UN 15- يوافق على إنشاء عملية تتيح التقييم التقني للمستويات المرجعية المقترحة للانبعاثات من الغابات و/أو المستويات المرجعية المقترحة للغابات عندما تقدمها أو تحدثها الأطراف وفقاً للفقرة 12 أعلاه ووفقاً لإرشادات تضعها الهيئة الفرعية في دورتها السادسة والثلاثين. المرفق
    8. To request the Ozone Secretariat to publish on its website and update annually an aggregated list of feedstock uses of ozone-depleting substances and of alternatives to ozonedepleting substances for those uses reported by the Parties in accordance with paragraph 4 of the present decision, to include: UN 8 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تنشر على موقعها على الإنترنت قائمة مجمعة باستخدامات المواد المستنفدة للأوزون كمواد وسيطة وبدائل المواد المستنفدة للأوزون في هذه الاستخدامات التي أبلغت عنها الأطراف وفقاً للفقرة 4 من هذا المقرر، وأن تجري تحديثاً سنوياً لهذه القائمة التي تشتمل على:
    To request the Ozone Secretariat to publish on its website and update annually an aggregated list of feedstock uses of ozone-depleting substances and of alternatives to ozonedepleting substances for those uses reported by the Parties in accordance with paragraph 4 of the present decision, to include: UN 8 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تنشر على موقعها على الإنترنت قائمة مجمعة باستخدامات المواد المستنفدة للأوزون كمواد وسيطة وبدائل المواد المستنفدة للأوزون في هذه الاستخدامات التي أبلغت عنها الأطراف وفقاً للفقرة 4 من هذا المقرر، وأن تجري تحديثاً سنوياً لهذه القائمة التي تشتمل على:
    The Adaptation Committee, suggested several Parties, should play a role in collating, analysing and disseminating information related to the monitoring and evaluation of adaptation actions and support communicated by Parties, Convention bodies and programmes, and information provided by Parties in accordance with paragraph 33 of decision 1/CP.16, including through the following: UN 21- اقترح عدد من الأطراف أن تؤدي لجنة التكيف دوراً في تجميع وتحليل ونشر المعلومات المقدمة من الأطراف وهيئات الاتفاقية وبرامجها بخصوص رصد وتقييم إجراءات التكيف والدعم والمعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للفقرة 33 من المقرر 1/م أ-16، وذلك بطرق منها ما يلي:
    Invites all Parties, taking into account their common but differentiated responsibilities and respective capabilities, and specific national and regional development priorities, objectives and circumstances, and whereby developing country Parties shall be supported by developed country Parties in accordance with paragraph 5 below, to undertake, inter alia: UN 4- يدعو جميع الأطراف، مع مراعاة مسؤولياتها المشتركة ولكن المتباينة وقدرات كل منها، والأولويات والأهداف والظروف الإنمائية الوطنية والإقليمية المحددة، ومع مراعاة أن البلدان النامية الأطراف ستتلقى الدعم من البلدان المتقدمة الأطراف وفقاً للفقرة 5 أدناه، إلى الاضطلاع في جملة أمور بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus