"parties listed in annex" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷطراف المدرجة في المرفق
        
    • اﻷطراف في المرفق
        
    Policy objectives for all Parties listed in Annex I UN أهداف السياسة العامة لكل اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
    Policies and measures to be given high priority by Parties listed in Annex X UN السياسات والتدابير التي ينبغي أن توليها اﻷطراف المدرجة في المرفق سين
    Therefore, given the historical responsibility of the industrialized countries in that area, the joint implementation of the commitments assumed in Rio de Janeiro should be strictly limited to those Parties listed in Annex I to the Convention. UN ولذلك، وبالنظر إلى المسؤولية التاريخية للبلدان الصناعية في هذا المجال، ينبغي أن يقتصر التنفيذ المشترك للالتزامات المقطوعة في ريو دي جانيرو على اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية، بشكل صارم.
    Parties listed in Annex I to the Convention [OR Annex X to the Protocol] commit themselves specifically as provided for in the following: UN ١٦٢- تُلزم اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية ]أو المرفق سين بالبروتوكول[ نفسها إلزاماً محدداً حسبما هو منصوص عليه فيما يلي:
    Otherwise, if that formula did not work, an across-the-board cut of emissions by 20 per cent for all the Parties listed in Annex 1 could be applied, as proposed in the Alliance of Small Island States protocol. UN أما إذا لم توجد هذه الصيغة، فمن الممكن تطبيق ما نُص عليه في بروتوكول تحالف الدول الجزرية الصغيرة، ومؤداه أن يجري تقليل مستوى الانبعاثات لدى جميع اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بنسبة ٢٠ في المائة.
    The panel shall be co-chaired by two of its members, one from the Parties listed in Annex I to the Convention and one from the non-Annex I Parties; UN ويرأس الفريق بالمشاركة اثنان من أعضائه، أحدهما من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية، واﻵخر من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول؛
    33.2 Parties listed in Annex X shall adopt and implement the policies and measures set out in Annex A; UN ٣٣-٢ تقوم اﻷطراف المدرجة في المرفق )X( باعتماد وتنفيذ السياسات والتدابير المبينة في المرفق ألف؛
    92.2 The QELROs for each of the Parties or groups of Parties listed in Annex A should be determined by a systematic process of negotiation between the Parties in accordance with guidelines to be agreed by them, which shall include the time-frame for negotiations. UN ٢٩-٢ واﻷهداف الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات بالنسبة لكل طرف أو مجموعة من اﻷطراف المدرجة في المرفق ألف ينبغي أن تحدد بواسطة عملية منتظمة للتفاوض بين اﻷطراف وفقاً للمبادئ التوجيهية التي يتم الاتفاق عليها فيما بينهم وتشمل الجدول الزمني لعمليات التفاوض.
    126.2 Parties listed in Annex X shall submit an initial communication within six months of the entry into force of the Protocol for that Party. UN ٦٢١-٢ يقوم كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق X بتقديم بلاغ أولي في غضون ستة أشهر من بدء نفاذ البروتوكول بالنسبة لذلك الطرف.
    The Parties listed in Annex I to the Convention shall adopt coordinated policies and measures to assist implementation of their commitments, to combat climate change and the adverse effects thereof. UN ٤٨- تعتمد اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول من الاتفاقية سياسات وتدابير منسقة للمساعدة في تنفيذ التزاماتها، ولمكافحة تغير المناخ واﻵثار المعاكسة المترتبة عليه.
    Parties listed in Annex X shall adopt and implement the policies and measures set out in [List] A. UN ٧٨-١ تقوم اﻷطراف المدرجة في المرفق )X( باعتماد وتنفيذ السياسات والتدابير المبينة في ]القائمة[ ألف؛
    Parties listed in Annex XX shall give high priority to the adoption and implementation of the policies and measures set out in List BB and shall work towards their early coordination. UN ٥٩-١ تعطي اﻷطراف المدرجة في المرفق XX أولوية عالية لاعتماد وتنفيذ السياسات والتدابير المحددة القائمة باء باء وتعمل على التنسيق بينها في وقت مبكر.
    The Parties listed in Annex I to the Convention shall cooperate to ensure that their total aggregate [annual average] net emissions of greenhouse gases for the first period from [20_ to 20_ ] is [ _ ] per cent lower than their total aggregate emissions of greenhouse gases for [19_ ] [the period from 19_ to 19_ ]. UN الاقتراح ٤ ٣١١- تتعاون اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول من الاتفاقية لضمان أن يكون مجموعها اﻹجمالي ]المتوسط السنوي[ من صافي انبعاثات غازات الدفيئة للفترة اﻷولى من ]سنة - ٠٢ إلى - ٠٢[ أقل بنسبة ] [ من مجموع انبعاثاتها اﻹجمالية لغازات الدفيئة لسنة ]-٩١[ ]الفترة من سنة - ٩١ إلى - ٩١[.
    Parties listed in Annex X shall submit an initial communication within six months of the entry into force of the Protocol for that Party. UN ٦٥١-١ يقوم كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق X بتقديم بلاغ أولي في غضون ستة أشهر من بدء نفاذ البروتوكول بالنسبة لذلك الطرف.
    Policies and measures common to all Parties listed in Annex X Note to reader: See paragraph 254 for a list of Parties included in Annex X in this proposal. UN ٢٦٢- القائمة ألف سياسات وتدابير مشتركة بين كل اﻷطراف المدرجة في المرفق سين)٠٥( القائمة باء
    If the Parties listed in Annex 1 to the United Nations Framework Convention on Climate Change found an equitable formula for burden-sharing among themselves, that would be the best solution, and would enable those parties to accept further deep cuts in emissions. UN ولو وجدت اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ صيغة منصفة لتقاسم المهام فيما بينها، لكان هذا هو أفضل حل يفضي إلى قبول هذه اﻷطراف أن تزيد من الحد من الانبعاثات. فهذا الحل سيحظى بقبول عام.
    Recalling further its preparatory work on the review of first communications from the Parties listed in Annex I to the Convention as reflected in documents A/AC.237/24, A/AC.237/41, A/AC.237/55 and A/AC.237/76, UN وإذ تشير كذلك إلى أعمالها التحضيرية بشأن استعراض البلاغات اﻷولى الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية، كما انعكست في الوثائق A/AC.237/24، A/AC.237/41، A/AC.237/55 وA/AC.237/76،
    The SBSTA may consider the possibility of including in any revisions to the Guidelines the recommendation that Parties listed in Annex I to the Convention should incorporate additional relevant background information, which would not be part of the official national communication, but would be submitted at the same time. UN ٥٢- قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في إمكانية أن تدرج في أي تنقيحات للمبادئ التوجيهية توصية بأن تقوم اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بتضمين معلومات أساسية إضافية ذات صلة ليس كجزء من بلاغاتها الوطنية الرسمية وإن كانت تقدم في الوقت ذاته.
    (a) The SBI would consider the itemized progress report on concrete measures taken by Parties listed in Annex II to the Convention, with respect to their commitments relating to the transfer of environmentally sound technologies and know-how (SBI 3); and UN )أ( تنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في التقرير المرحلي المبوب بشأن التدابير الملموسة المتخذة من قبل اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية فيما يتعلق بالتزاماتها المتصلة بنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والدراسة الفنية اللازمة )الدورة ٣ للهيئة الفرعية(؛
    The parties have agreed to begin a process, the Berlin Mandate, to enable them to take appropriate action for the period beyond 2000, including the strengthening of the commitments of the Parties listed in Annex I to the Convention, through the adoption of a protocol or another legal instrument. UN وقد اتفقت اﻷطراف على الشروع في عملية، هي " الولاية المعتمدة في برلين " ، غايتها التمكن من اتخاذ التدابير الملائمة بالنسبة إلى الفترة ما بعد عام ٢٠٠٠، بما في ذلك تعزيز التزامات اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول من الاتفاقية، بواسطة اعتماد بروتوكول أو صك قانوني آخر.
    33.3 Parties listed in Annex X shall give high priority to the adoption and implementation of the policies and measures set out in Annex B, and shall work towards their early coordination, by applying the guidance set out in the Annex; UN ٣٣-٣ تقوم اﻷطراف في المرفق )X( بإيلاء أولوية عالية لاعتماد وتنفيذ السياسات والتدابير المبينة في المرفق باء، وتعمل على تنسيقها مبكراً، بتطبيق اﻹرشادات المبينة في المرفق؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus