"parties not operating" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأطراف غير العاملة
        
    • للأطراف غير العاملة
        
    • الأطراف العاملة
        
    • بالأطراف غير العاملة
        
    • أطراف غير عاملة
        
    • الأطراف التي لا تعمل
        
    • أطرافاً غير عاملة
        
    Deviations from the consumption-reduction schedules for Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for the year 2012 UN حالات عدم تقيد الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بجداول خفض الاستهلاك لعام 2012
    Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 and sector UN الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة ١ المادة ٥، والقطاع المعني
    Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 and sector UN الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة1 من المادة 5 والقطاع المعني
    Cases of non-compliance from the production-reduction schedules for Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for 2011 UN حالات عدم الامتثال لجداول خفض الإنتاج للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2011
    Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 and sector UN الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 المادة 5 والقطاع المعني
    The mechanism includes a multilateral fund, financed by contributions from Parties not operating under paragraph 1 of Article 5. UN وتشمل الآلية صندوقاً متعدّدَ الأطراف يُموَّل من تبرعات الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 UN الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Control measures applicable to Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for 2009 UN تدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2009
    Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 UN الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Subtotal: Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 UN المجموع الفرعي: الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Lastly, it suggested that the Medical Technical Options Committee, and perhaps Parties not operating under paragraph 1 of Article 5, might be able to provide short-term technical support for those submissions. UN وأخيراً، رأى الفريق أنه قد يكون بوسع لجنة الخيارات التقنية الطبية وكذلك الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 توفير الدعم التقني قصير الأجل لهذه المساهمات.
    Control measures applicable to Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for 2006 and 2007 UN التدابير الرقابية التي تنطبق على الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعامي 2006 و2007
    Deviations from production-reduction schedules by Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 in 2006 and 2007 UN الانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الإنتاج من قبل الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في العامين 2006 و2007
    Control measures applicable to Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for 2006 and 2007 UN تدابير الرقابة المطبقة في عامي 2006 و2007 على الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Table 8 Deviation from consumption-reduction schedules by Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 in 2006 UN انحراف الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2006 عن جداول تخفيض الاستهلاك
    Deviation from production-reduction schedules by Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 in 2006 2006 production UN انحراف الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2006 عن جداول تخفيض الإنتاج
    Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 UN الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Critical-use exemptions granted to Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for methyl bromide use for 2010 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2010 الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Critical-use exemptions granted to Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol for methyl bromide use for 2009 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول بشأن بروميد المثيل لعام 2009
    Essential-use nominations for Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for controlled substances for 2008 and 2009 UN تعيينات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عامي 2008 و2009
    Given that background and the 2009 data received to date, there were no cases of non-compliance with the control measures by Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 to be considered by the Committee. UN وعلى ضوء تلك الخلفية والبيانات التي وردت عن عام 2009 حتى الآن،لم تتبق للجنة أي حالات تنظر فيها لعدم امتثال لتدابير الرقابة من جانب الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    The HCFC baseline for Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 is defined as 1989 HCFC consumption plus 2.8 per cent of 1989 CFC consumption. UN وتُعرَّف الكميات الأساسية المستهلكة من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية الخاصة بالأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بأنها تساوي الكميات المستهلكة من هذه المواد في عام 1989 زائداً 2.8 في المائة من الكميات المستهلكة من مركبات الكربون الكلورية فلورية في نفس العام.
    Ten Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 have so far reported data for 2010. UN 22 - وحتى الآن، قدمت عشرة أطراف غير عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بياناتها عن عام 2010.
    When applicable control measures and other factors were taken into account, no cases of deviation or possible non-compliance by Parties not operating under paragraph 1 of article 5 had been identified to date for the year 2009. UN ولدى وضع تدابير الرقابة والعوامل الأخرى الواجبة التطبيق في الحسبان، لم تُرصد حتى الآن عن عام 2009 أي حالة من حالات الانحراف أو احتمال عدم الامتثال من الأطراف التي لا تعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    To endorse the selection of , , , , , and as members of the Executive Committee representing Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and the selection of , , , , , and as members representing Parties operating under that paragraph, for one year effective from 1 January 2007; UN أعضاء للجنة التنفيذية يمثلون أطرافاً غير عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، واختيار ....، ....، .، .، .، . و. أعضاء يمثلون أطرافاً عاملة بموجب تلك الفقرة لمدة عام اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2007؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus