"parties on this issue" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأطراف بشأن هذه المسألة
        
    • الأطراف بشأن هذه القضية
        
    Further proposals from Parties on this issue are also welcome. UN وترحب كذلك بمزيد من مقترحات الأطراف بشأن هذه المسألة.
    The SBI noted the views of Parties on this issue. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن هذه المسألة.
    The Subsidiary Body for Implementation will consider at its thirtieth session views submitted by Parties on this issue, with a view to elaborating draft treaty arrangements. UN ستنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة عشرة في الآراء المقدمة من الأطراف بشأن هذه المسألة.
    He also stated that the President of the Conference at its eighth session had consulted Parties on this issue but that no consensus had been reached on how to include it in the agenda. UN وقال الرئيس أيضاً إن رئيس المؤتمر في دورته الثامنة كان قد تشاور مع الأطراف بشأن هذه المسألة ولم يتم التوصل إلى توافق في الآراء حول طريقة إدراجها في جدول الأعمال.
    At its twenty-seventh meeting, the Open-ended Working Group discussed a draft decision put forward by a group of Parties on this issue. UN وناقش الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه السابع والعشرين مشروع مقرر مقدم من مجموعة من الأطراف بشأن هذه القضية.
    In this regard, the Committee regrets that the processes of consultation did not appreciably narrow the differences between the various Parties on this issue. UN وفي هذا الصدد، تعرب اللجنة عن الأسف لأن عمليات التشاور لم تضيِّق بشكل ملحوظ الخلافات القائمة بين مختلف الأطراف بشأن هذه المسألة.
    Information provided by Parties on this issue is summarized below. UN وفيما يلي ملخص للمعلومات المقدمة من الأطراف بشأن هذه المسألة.
    94. At its 1st meeting, the SBSTA agreed that the Chair would consult with Parties on this issue and present draft conclusions to the SBSTA at its 2nd meeting. UN 94- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على أن يجري الرئيس مشاورات مع الأطراف بشأن هذه المسألة ويقدم مشروع استنتاجات إلى الهيئة الفرعية في جلستها الثانية.
    118. At its 1st meeting, the SBSTA agreed that the Chair would consult with Parties on this issue and present draft conclusions to the SBSTA at its 2nd meeting. UN 118- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على أن يجري الرئيس مشاورات مع الأطراف بشأن هذه المسألة ويقدم مشروع استنتاجات إلى الهيئة الفرعية في جلستها الثانية.
    Many States parties expressed interest in the discussions aimed at broadening consensus among States Parties on this issue during the current review cycle. UN وأبدى العديد من الدول اهتمامها بالمناقشات الرامية إلى توسيع نطاق توافق الآراء فيما بين الدول الأطراف بشأن هذه المسألة خلال دورة الاستعراض الحالية.
    123. At its 1st meeting, the SBSTA agreed that the Chair would consult with Parties on this issue and present draft conclusions to the SBSTA at its 2nd meeting. UN ١٢٣- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على أن يُجري الرئيس مشاورات مع الأطراف بشأن هذه المسألة ويعرض مشروع استنتاجات على الهيئة الفرعية في جلستها الثانية.
    203. At its 1st meeting, the SBSTA agreed that the Chair would consult with Parties on this issue and present draft conclusions to the SBSTA at its 2nd meeting. UN ٢٠٣- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على أن يُجري الرئيس مشاورات مع الأطراف بشأن هذه المسألة ويعرض مشروع استنتاجات على الهيئة الفرعية في جلستها الثانية.
    206. At its 1st meeting, the SBSTA agreed that the Chair would consult with Parties on this issue and present draft conclusions to the SBSTA at its 2nd meeting. UN ٢٠٦- وفي الجلسة الأولى، اتّفقت الهيئة الفرعية على أن يُجري الرئيس مشاورات مع الأطراف بشأن هذه المسألة ويعرض مشروع استنتاجات على الهيئة الفرعية في جلستها الثانية.
    206. The SBI took note of the views of Parties on this issue. UN 206- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن هذه المسألة.
    83. At its 2nd meeting, the SBSTA agreed that the Chair would consult with Parties on this issue and present draft conclusions to the SBSTA at its 3rd meeting. UN 83- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الثانية على أن يُجري الرئيس مشاورات مع الأطراف بشأن هذه المسألة ويعرض مشروع استنتاجات على الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة.
    96. At its 1st meeting, the SBSTA agreed that the Chair would consult with Parties on this issue and present draft conclusions to the SBSTA at its 3rd meeting. UN 96- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على أن يُجري الرئيس مشاورات مع الأطراف بشأن هذه المسألة ويعرض مشروع استنتاجات على الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة.
    132. At its 2nd meeting, the SBSTA agreed that the Chair would consult with Parties on this issue and present draft conclusions to the SBSTA at its 3rd meeting. UN 132- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الثانية على أن يُجري الرئيس مشاورات مع الأطراف بشأن هذه المسألة ويعرض مشروع استنتاجات على الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة.
    At COP 8, the President stated he would undertake further consultations with Parties on this issue and report back to the COP 9. UN وكان أعلن الرئيس في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف أنه سيجري المزيد من المشاورات مع الأطراف بشأن هذه المسألة ويقدم تقريراً عنها إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    Views from Parties on this issue (FCCC/SBI/2006/MISC.6 and Add.1). UN (ج) آراء الأطراف بشأن هذه المسألة (FCCC/SBI/2006/MISC.6 وAdd.1).
    Possible next steps were proposed to advance the work of the SBSTA and of the Conference of the Parties on this issue. UN واقترحت الخطوات التالية التي يمكن اتخاذها للمضي قدماً بعمل الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ومؤتمر الأطراف بشأن هذه القضية.
    As guidance from the Parties on this issue is relevant to a pending Committee case, the Parties may wish to make a recommendation as deemed appropriate. UN وحيث أن التوجيه المقدم من الأطراف بشأن هذه القضية وثيق الصلة بحالة معلقة معروضة على اللجنة، فقد ترغب الأطراف في التوصية بما تراه مناسبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus