"parties participating in the conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأطراف المشاركة في المؤتمر
        
    • الأعضاء المشاركة في المؤتمر
        
    • الأطراف المشتركة في المؤتمر
        
    • الأطراف المشتركين في المؤتمر
        
    • أطراف مشاركة في المؤتمر
        
    " The Conference shall elect from among the States parties participating in the Conference a President and 3 Vice-Presidents. UN " ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر رئيساً و3 نواب للرئيس.
    The addition of Angola, Uruguay and Zambia to the States parties participating in the Conference would be factored into the estimated costs borne by participants. UN وستؤخذ إضافة أنغولا وأوروغواي وزامبيا إلى الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر في الاعتبار عند حساب تقديرات التكاليف التي يتحملها المشاركون.
    The addition of Angola, Uruguay and Zambia to the States parties participating in the Conference would be factored into the estimated costs borne by participants. UN وستؤخذ إضافة أنغولا وأوروغواي وزامبيا إلى الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر في الاعتبار عند حساب تقديرات التكاليف التي يتحملها المشاركون.
    The Conference shall elect from among the States parties participating in the Conference a President, ten Vice-Presidents as well as the Chairperson and a Vice-Chairperson for each of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee. UN ينتخب المؤتمر من بين الدول الأعضاء المشاركة في المؤتمر رئيساً وعشرة نواب للرئيس وكذلك رئيساً ونائباً للرئيس لكل لجنة من اللجان الرئيسية ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض.
    The Conference shall elect from among the States parties participating in the Conference a President and 3 Vice-Presidents. UN ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشتركة في المؤتمر رئيسا و3 نواب للرئيس.
    6. At its third meeting, on 16 May, the Committee had before it a memorandum from the Secretary-General of the Conference which gave updated information on the status of the credentials of the representatives of States parties participating in the Conference. UN 6 - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 16 أيار/مايو، كان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام للمؤتمر تضمنت معلومات مستكملة عن حالة وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف المشتركين في المؤتمر.
    The States Parties participating in the Conference: UN والدول الأطراف المشاركة في المؤتمر:
    The ACTING PRESIDENT said that rule 6 of the draft rules of procedure provided that the Conference should elect a president from among the States parties participating in the Conference. UN 5- الرئيس بالنيابة قال إن المادة 6 من مشروع النظام الداخلي تنص على أن ينتخب المؤتمر رئيساً من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر.
    The PRESIDENT said that, in accordance with rule 6 of the rules of procedure, the Conference should elect from among the States parties participating in the Conference 10 VicePresidents, as well as the Chair and a Vice-Chair for each of the two UN 17- الرئيس قال إن على المؤتمر، وفقا للمادة 6 من النظام الداخلي، أن ينتخب من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر 10 نواب للرئيس بالإضافة إلى رئيس ونائب رئيس لكل من اللجنتين الرئيسيتين ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض.
    The costs of the Conference of High Contracting Parties shall be borne by the High Contracting Parties and States not parties participating in the Conference, in accordance with the United Nations scale of assessment adjusted appropriately. UN 3- وتتحمل الأطراف المتعاقدة السامية والدول غير الأطراف المشاركة في المؤتمر تكاليف مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية، وفقاً لجدول استقطاعات الأمم المتحدة الذي أُدخلت عليه تعديلات مناسبة.
    1. Following the adoption of the final report by the Credentials Committee, three additional States parties, namely Angola, Uruguay and Zambia, submitted their respective notifications of participation and requested inclusion on the list of States parties participating in the Conference. UN 1 - إثر اعتماد لجنة وثائق التفويض للتقرير النهائي، قدمت ثلاث دول إضافية هي أنغولا وأوروغواي وزامبيا، إخطارات بمشاركتها وطلبت إدراجها في قائمة الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر.
    2. At its 22nd plenary meeting on 27 May 2005, the Conference decided to add Angola, Uruguay and Zambia to the list of the States parties participating in the Conference. UN 2 - وقرر المؤتمر في جلسته العامة الثانية والعشرين المعقودة في 27 أيار/مايو 2005، إضافة أنغولا وأوروغواي وزامبيا إلى قائمة الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر.
    In accordance with rule 16 of the draft rules of procedure, the costs of the Review Conference would be met by the States parties to the Convention participating in the Review Conference based on the United Nations scale of assessment to the regular budget, prorated to take into account the number of States parties participating in the Conference. UN 28- ووفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي، تقوم الدول الأطراف في الاتفاقية والمشاركة في المؤتمر الاستعراضي بتغطية تكاليف المؤتمر على أساس جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية للأمم المتحدة، وبصورة متناسبة بحيث تأخذ في الاعتبار عدد الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر.
    2. The TEMPORARY PRESIDENT pointed out that, in accordance with rule 6 of the draft rules of procedure (CCW/CONF.III/3), the Conference should elect a President from among the States parties participating in the Conference. UN 2- الرئيس المؤقت أشار إلى أنه، وفقا للمادة 6 من مشروع النظام الداخلي (CCW/CONF.III/3) ينتخب مؤتمر الأطراف رئيساً من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر.
    2. Pursuant to Rule 6 of the Draft Rules of Procedure (CCW/CONF.III/3), the Conference shall elect a President from among the States parties participating in the Conference. UN 2- عملاً بالمادة 6 من مشروع النظام الداخلي (CCW/CONF.III/3)، سوف ينتخب المؤتمر رئيساً من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر.
    4. With regard to the financial arrangements, the cost of the Conference of the High Contracting Parties shall be borne by the High Contracting Parties and States not parties participating in the Conference, in accordance with the United Nations scale of assessment adjusted appropriately. UN 4- وفيما يتعلق بالترتيبات المالية، تتحمل الأطراف المتعاقدة السامية والدول غير الأطراف المشاركة في المؤتمر تكاليف مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً لجدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة معدلاً بشكل مناسب.
    2. The Temporary President pointed out that, in accordance with rule 6 of the draft rules of procedure (CCW/CONF.IV/2), the Conference should elect a president from among the parties participating in the Conference. UN 2- ذكّر الرئيس المؤقت بأن المؤتمر مدعو، بموجب المادة 6 من مشروع النظام الداخلي (CCW/CONF.IV/2)، إلى انتخاب رئيس من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر.
    The Conference shall elect from among the States parties participating in the Conference a President, ten Vice-Presidents as well as the Chairperson and a Vice-Chairperson for each of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee. UN ينتخب المؤتمر من بين الدول الأعضاء المشاركة في المؤتمر رئيساً وعشرة نواب للرئيس وكذلك رئيساً ونائباً للرئيس لكل لجنة من اللجان الرئيسية ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض.
    The Conference shall elect from among the States parties participating in the Conference a President, ten Vice-Presidents as well as the Chairperson and a Vice-Chairperson for each of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee. UN ينتخب المؤتمر من بين الدول الأعضاء المشاركة في المؤتمر رئيساً وعشرة نواب للرئيس وكذلك رئيساً ونائباً للرئيس لكل لجنة من اللجان الرئيسية الثلاث ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض.
    The Conference shall elect from among the States parties participating in the Conference a President and 3 Vice-Presidents. UN ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشتركة في المؤتمر رئيساً و3 نواب للرئيس.
    6. At its third meeting, on 26 May, the Committee had before it a memorandum from the Secretary-General of the Conference, which gave updated information on the status of credentials of the representatives of States parties participating in the Conference. UN 6 - وفي الجلسة الثالثة للجنة المعقودة في 26 أيار/مايو، كان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام للمؤتمر تضمنت معلومات مستكملة عن حالة وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف المشتركين في المؤتمر.
    On the basis of the information received from the Secretary-General of the Conference, the Committee had decided to accept the credentials of 165 States parties participating in the Conference, on the understanding that those delegations which had not presented their credentials in the form required by rule 2 of the rules of procedure would do so as soon as possible. UN واستناداً إلى المعلومات التي وردت من الأمين العام للمؤتمر قررت اللجنة قبول وثائق التفويض الخاصة بدول أطراف مشاركة في المؤتمر عددها 165 دولة وذلك على أساس أن الوفود التي لم تقدِّم وثائق تفويضها بالشكل المطلوب وفقاً للقاعدة 2 من القواعد الإجرائية سوف تقدّمها في أقرب وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus