However, no concrete cases were recorded by any of the parties that reported compliance. | UN | ولكن لم يُسجل أي من الأطراف التي أبلغت عن الامتثال أمثلة محددة. |
Figure 1 illustrates the numbers of parties that reported measures in the various sectors and the names of the Parties are indicated in table 4. | UN | ويبين الشكل 1 أعداد الأطراف التي أبلغت عن تدابير في القطاعات المختلفة وترد أسماء الأطراف في الجدول 4. |
Figure 9 Types of technical assistance needed by the 34 States parties that reported partial or no implementation of article 9 | UN | أنواع المساعدة التقنية التي احتاجت إليها 34 دولة طرفا أبلغت عن تنفيذها الجزئي للمادة 9 أو عن عدم تنفيذها لها |
Types of technical assistance needed by the 14 States parties that reported partial or no implementation of article 15 of the Convention | UN | أنواع المساعدة التقنية التي احتاجتها 14 دولة طرفا أبلغت عن تنفيذها الجزئي للمادة 15 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها |
Twentyfive per cent of the parties that reported indicated that they had encountered difficulties in implementing their implementation plans. | UN | وأشارت نسبة خمسة وعشرين في المائة من الأطراف التي قدمت تقارير إلى أنها واجهت مصاعب عند تنفيذ خطط التنفيذ الخاصة بها. |
From the 82 per cent of States parties that reported full compliance with article 15 as at 30 November 2007, the compliance rate has risen to 85 per cent. | UN | وارتفع معدل الامتثال للمادة 15 إلى ما نسبته 85 في المائة مقارنة بنسبة 82 في المائة من الدول الأطراف التي أفادت بامتثالها الكامل للمادة حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
The global implementation of article 25 (including implementation by parties that reported prior to 30 November 2007) is illustrated in figure 47. As at | UN | 70- يوضح الشكل 47 تنفيذ المادة 25 على الصعيد العالمي (بما في ذلك التنفيذ من جانب الدول الأطراف التي قدمت تقاريرها قبل 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007). |
Figure 2 indicates numbers of parties that reported measures in the various sectors. | UN | وترد في الشكل 2 أعداد الأطراف التي أبلغت عن اتخاذ تدابير في مختلف القطاعات. |
States parties that reported on efforts undertaken to develop and implement a national clearance plan | UN | الدول الأطراف التي أبلغت عن الجهود المبذولة من أجل وضع وتنفيذ خطط وطنية للتطهير |
States parties that reported on efforts undertaken to develop and implement a national clearance plan | UN | الدول الأطراف التي أبلغت عن الجهود المبذولة من أجل وضع وتنفيذ خطط وطنية للتطهير |
States parties that reported on efforts undertaken to develop and implement a national clearance plan | UN | الدول الأطراف التي أبلغت عن الجهود المبذولة من أجل وضع وتنفيذ خطة وطنية للتطهير |
States parties that reported on efforts undertaken to develop and implement a national clearance plan | UN | الدول الأطراف التي أبلغت عن الجهود المبذولة من أجل وضع وتنفيذ خطة وطنية للتطهير |
Figure 18 Types of technical assistance needed by the 27 States parties that reported partial or no implementation of article 23 of the Convention | UN | أنواع المساعدة التقنية التي احتاجتها 27 دولة طرفا أبلغت عن تنفيذها الجزئي للمادة 23، من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها |
Types of technical assistance needed by the 19 States parties that reported partial or no implementation of article 25 of the Convention | UN | أنواع المساعدة التقنية التي احتاجتها 19 دولة طرفا أبلغت عن تنفيذها الجزئي للمادة 25 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها |
Types of technical assistance needed by the 45 States parties that reported partial or no implementation of article 52 of the Convention | UN | أنواع المساعدة التقنية التي طلبتها 45 دولة طرفا أبلغت عن تنفيذها الجزئي للمادة 52 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها |
The Committee decided to request States parties that reported at the fortieth session to present their subsequent two reports as combined reports. | UN | قررت اللجنة أن تطلب إلى الدول الأطراف التي قدمت تقارير في الدورة الأربعين أن تقدم تقريريها التاليين كتقرير جامع. |
The due date for the transmission of implementation plans has not yet arrived for 5 per cent of the parties that reported and that have not transmitted their national plans. | UN | ولم يحل الموعد المقرر لإحالة خطط التنفيذ بعد وذلك بالنسبة لخمسة في المائة من الأطراف التي قدمت تقارير والتي لم تُحِلْ خططها الوطنية بعد. |
Of the parties that reported, 93 per cent indicated that they had not registered for an exemption pursuant to Article 4, while 7 per cent indicated that they had done so. | UN | أشارت نسبة 93 في المائة من الأطراف التي قدمت تقارير إلى أنها لم تسجل طلبها للحصول على إعفاء بموجب المادة 4، بينما أشارت نسبة 7 في المائة إلى أنها فعلت ذلك. |
From the 48 per cent of States parties that reported full compliance with article 16 as at 30 November 2007, the compliance rate has risen to 54 per cent. | UN | وبالمقارنة مع ما نسبته 48 في المائة من الدول الأطراف التي أفادت بالامتثال التام لأحكام المادة 16 حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، ارتفعت نسبة الامتثال إلى 54 في المائة. |
The global implementation of article 53 (including implementation by parties that reported prior to 30 November 2007) is illustrated in figure 63. | UN | 99- يبيّن الشكل 63 حالة تنفيذ المادة 53 على الصعيد العالمي (بما في ذلك التنفيذ من جانب الدول الأطراف التي قدمت تقاريرها قبل 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007). |
List of parties that reported exports of chemicals listed in Annex A or B to the Convention with permitted uses, and the States to which the chemicals were exported | UN | قائمة بالأطراف التي أبلغت عن صادرات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو باء للاتفاقية التي توجد بشأنها استخدامات مسموح بها، والدول التي صُدرت إليها هذه المواد الكيميائية |
Types of technical assistance needed by the nine States parties that reported partial implementation of article 17 of the Convention | UN | أنواع المساعدة التقنية التي احتاجتها تسع دول أطراف أبلغت عن تنفيذها الجزئي للمادة 17 من الاتفاقية |
As at 14 August 2007, of the 19 parties that reported exports in 2006, 17 reported the destination of their exports/reexports in accordance with decision XVII/16. | UN | وحتى 14 أب/أغسطس 2007، قدم 19 طرفاً تقارير عن صادراتها لعام 2006، ومن ذلك العدد، أورد 17 طرفاً معلومات عن صادراتها/إعادة صادراتها وفقاً للمقرر 17/16. |
Out of the parties that reported compliance with the Convention, only Mexico provided examples to substantiate its statement. | UN | ومن بين الأطراف المبلغة التي أفادت بالامتثال للاتفاقية، وفرت المكسيك فقط أمثلة تدعّم تقريرها. |
The global implementation of article 17 (including implementation by parties that reported prior to 30 November 2007) is illustrated in figure 35. | UN | 58- يوضح الشكل 35 تنفيذ المادة 17 على الصعيد العالمي (بما في ذلك التنفيذ من جانب الدول الأطراف التي قدّمت تقارير قبل 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007). |