"parties that reported" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأطراف التي أبلغت عن
        
    • طرفا أبلغت عن
        
    • الأطراف التي قدمت تقارير
        
    • الأطراف التي أفادت
        
    • الدول الأطراف التي قدمت تقاريرها
        
    • بالأطراف التي أبلغت عن
        
    • أطراف أبلغت عن
        
    • طرفاً تقارير عن
        
    • الأطراف المبلغة
        
    • الدول الأطراف التي قدّمت تقارير
        
    However, no concrete cases were recorded by any of the parties that reported compliance. UN ولكن لم يُسجل أي من الأطراف التي أبلغت عن الامتثال أمثلة محددة.
    Figure 1 illustrates the numbers of parties that reported measures in the various sectors and the names of the Parties are indicated in table 4. UN ويبين الشكل 1 أعداد الأطراف التي أبلغت عن تدابير في القطاعات المختلفة وترد أسماء الأطراف في الجدول 4.
    Figure 9 Types of technical assistance needed by the 34 States parties that reported partial or no implementation of article 9 UN أنواع المساعدة التقنية التي احتاجت إليها 34 دولة طرفا أبلغت عن تنفيذها الجزئي للمادة 9 أو عن عدم تنفيذها لها
    Types of technical assistance needed by the 14 States parties that reported partial or no implementation of article 15 of the Convention UN أنواع المساعدة التقنية التي احتاجتها 14 دولة طرفا أبلغت عن تنفيذها الجزئي للمادة 15 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها
    Twentyfive per cent of the parties that reported indicated that they had encountered difficulties in implementing their implementation plans. UN وأشارت نسبة خمسة وعشرين في المائة من الأطراف التي قدمت تقارير إلى أنها واجهت مصاعب عند تنفيذ خطط التنفيذ الخاصة بها.
    From the 82 per cent of States parties that reported full compliance with article 15 as at 30 November 2007, the compliance rate has risen to 85 per cent. UN وارتفع معدل الامتثال للمادة 15 إلى ما نسبته 85 في المائة مقارنة بنسبة 82 في المائة من الدول الأطراف التي أفادت بامتثالها الكامل للمادة حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    The global implementation of article 25 (including implementation by parties that reported prior to 30 November 2007) is illustrated in figure 47. As at UN 70- يوضح الشكل 47 تنفيذ المادة 25 على الصعيد العالمي (بما في ذلك التنفيذ من جانب الدول الأطراف التي قدمت تقاريرها قبل 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007).
    Figure 2 indicates numbers of parties that reported measures in the various sectors. UN وترد في الشكل 2 أعداد الأطراف التي أبلغت عن اتخاذ تدابير في مختلف القطاعات.
    States parties that reported on efforts undertaken to develop and implement a national clearance plan UN الدول الأطراف التي أبلغت عن الجهود المبذولة من أجل وضع وتنفيذ خطط وطنية للتطهير
    States parties that reported on efforts undertaken to develop and implement a national clearance plan UN الدول الأطراف التي أبلغت عن الجهود المبذولة من أجل وضع وتنفيذ خطط وطنية للتطهير
    States parties that reported on efforts undertaken to develop and implement a national clearance plan UN الدول الأطراف التي أبلغت عن الجهود المبذولة من أجل وضع وتنفيذ خطة وطنية للتطهير
    States parties that reported on efforts undertaken to develop and implement a national clearance plan UN الدول الأطراف التي أبلغت عن الجهود المبذولة من أجل وضع وتنفيذ خطة وطنية للتطهير
    Figure 18 Types of technical assistance needed by the 27 States parties that reported partial or no implementation of article 23 of the Convention UN أنواع المساعدة التقنية التي احتاجتها 27 دولة طرفا أبلغت عن تنفيذها الجزئي للمادة 23، من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها
    Types of technical assistance needed by the 19 States parties that reported partial or no implementation of article 25 of the Convention UN أنواع المساعدة التقنية التي احتاجتها 19 دولة طرفا أبلغت عن تنفيذها الجزئي للمادة 25 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها
    Types of technical assistance needed by the 45 States parties that reported partial or no implementation of article 52 of the Convention UN أنواع المساعدة التقنية التي طلبتها 45 دولة طرفا أبلغت عن تنفيذها الجزئي للمادة 52 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها
    The Committee decided to request States parties that reported at the fortieth session to present their subsequent two reports as combined reports. UN قررت اللجنة أن تطلب إلى الدول الأطراف التي قدمت تقارير في الدورة الأربعين أن تقدم تقريريها التاليين كتقرير جامع.
    The due date for the transmission of implementation plans has not yet arrived for 5 per cent of the parties that reported and that have not transmitted their national plans. UN ولم يحل الموعد المقرر لإحالة خطط التنفيذ بعد وذلك بالنسبة لخمسة في المائة من الأطراف التي قدمت تقارير والتي لم تُحِلْ خططها الوطنية بعد.
    Of the parties that reported, 93 per cent indicated that they had not registered for an exemption pursuant to Article 4, while 7 per cent indicated that they had done so. UN أشارت نسبة 93 في المائة من الأطراف التي قدمت تقارير إلى أنها لم تسجل طلبها للحصول على إعفاء بموجب المادة 4، بينما أشارت نسبة 7 في المائة إلى أنها فعلت ذلك.
    From the 48 per cent of States parties that reported full compliance with article 16 as at 30 November 2007, the compliance rate has risen to 54 per cent. UN وبالمقارنة مع ما نسبته 48 في المائة من الدول الأطراف التي أفادت بالامتثال التام لأحكام المادة 16 حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، ارتفعت نسبة الامتثال إلى 54 في المائة.
    The global implementation of article 53 (including implementation by parties that reported prior to 30 November 2007) is illustrated in figure 63. UN 99- يبيّن الشكل 63 حالة تنفيذ المادة 53 على الصعيد العالمي (بما في ذلك التنفيذ من جانب الدول الأطراف التي قدمت تقاريرها قبل 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007).
    List of parties that reported exports of chemicals listed in Annex A or B to the Convention with permitted uses, and the States to which the chemicals were exported UN قائمة بالأطراف التي أبلغت عن صادرات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو باء للاتفاقية التي توجد بشأنها استخدامات مسموح بها، والدول التي صُدرت إليها هذه المواد الكيميائية
    Types of technical assistance needed by the nine States parties that reported partial implementation of article 17 of the Convention UN أنواع المساعدة التقنية التي احتاجتها تسع دول أطراف أبلغت عن تنفيذها الجزئي للمادة 17 من الاتفاقية
    As at 14 August 2007, of the 19 parties that reported exports in 2006, 17 reported the destination of their exports/reexports in accordance with decision XVII/16. UN وحتى 14 أب/أغسطس 2007، قدم 19 طرفاً تقارير عن صادراتها لعام 2006، ومن ذلك العدد، أورد 17 طرفاً معلومات عن صادراتها/إعادة صادراتها وفقاً للمقرر 17/16.
    Out of the parties that reported compliance with the Convention, only Mexico provided examples to substantiate its statement. UN ومن بين الأطراف المبلغة التي أفادت بالامتثال للاتفاقية، وفرت المكسيك فقط أمثلة تدعّم تقريرها.
    The global implementation of article 17 (including implementation by parties that reported prior to 30 November 2007) is illustrated in figure 35. UN 58- يوضح الشكل 35 تنفيذ المادة 17 على الصعيد العالمي (بما في ذلك التنفيذ من جانب الدول الأطراف التي قدّمت تقارير قبل 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus