"parties to the united nations convention against" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة
        
    • الأطراف في اتفاقية مكافحة
        
    • الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة
        
    • أطرافا في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة
        
    • أطرافاً في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة
        
    • الأطراف في معاهدة الأمم المتحدة لمكافحة
        
    • طرفا في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة
        
    Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its working groups UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والأفرقة العاملة التابعة له
    Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its working groups UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والأفرقة العاملة التابعة له
    (ii) Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto: UN ' 2` مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها:
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    (iv) Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption: UN ' 4` مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد:
    Concerning the servicing of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, the feedback on preparation, documentation and outcome of the Conference of the Parties was very positive. UN وفيما يتعلق بتقديم الخدمات لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، فإن ردود الفعل التي وردت بشأن التحضير لهذا المؤتمر وبشأن وثائقه ونتائجه كانت إيجابية للغاية.
    Third session of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption UN الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    The States Parties to the United Nations Convention against Corruption must therefore take further steps to implement initiatives on asset recovery and on the provision of technical assistance and capacity-building. UN وذكر أنه يجب على الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أن تتخذ مزيداً من الخطوات لتنفيذ المبادرات المتعلقة باسترداد الأصول وبتوفير المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    It had previously hosted the third Conference of States Parties to the United Nations Convention against Corruption in November 2009. UN وقد استضافت من قبل المؤتمر الثالث للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Participation in formulating the draft anti-corruption law; participation in Conferences of the Parties to the United Nations Convention against Corruption Madode UN المشاركة في وضع مشروع القانون المتعلق بمكافحة الفساد؛ المشاركة في مؤتمرات الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Secretary, Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption UN أمين مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Conference of the Parties to the United Nations Convention against Corruption UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Implementation of the resolutions and decisions adopted by the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN تنفيذ القرارات والمقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    c. Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN ج - مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    (vi) Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and Protocols thereto: UN ' 6` مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها:
    (vii) Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption: UN ' 7` مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد:
    (ix) Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and protocols thereto: UN ' 9` مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها:
    It was also important that all States become Parties to the United Nations Convention against Corruption and ensure that it was effectively implemented. UN ومن المهم أيضا أن تصبح جميع الدول أطرافا في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وأن تكفل تنفيذها تنفيذاً فعالا.
    Most States were not Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the two supplementary protocols on trafficking and smuggling, and the involvement of public officials in such activities made combating them all the more difficult. UN ومعظم الدول ليست أطرافاً في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكوليها المكملين المتعلقين بالاتجار والتهريب؛ وإن اشتراك موظفين عموميين في مثل هذه الأنشطة يزيد من صعوبة مكافحتها.
    9. Also recommend that the French-speaking States of Africa should participate in the next session of the Conference of States Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, to be held in Vienna from 10 to 21 October 2005; UN 9 - نوصي الدول الناطقة بالفرنسية في أفريقيا بالمشاركة في الدورة القادمة لمؤتمر الدول الأطراف في معاهدة الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية التي ستعقد في فيينا من 10 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005؛
    Noting with appreciation that more than 160 States Parties to the United Nations Convention against Corruption have been involved in the ongoing review process and the support provided by the United Nations Office on Drugs and Crime in this regard, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن أكثر من 160 دولة طرفا في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد يشارك في عملية الاستعراض الجارية وأن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة يقدم دعما في هذا الصدد،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus