"parties which have made" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأطراف التي قدمت
        
    • اﻷطراف التي أصدرت
        
    • لﻷطراف التي قامت بإصدار
        
    • لﻷطراف التي سددت
        
    Advances shall be carried to the credit of States Parties which have made such advances. UN وتسجل السلف كرصيد دائن لحساب الدول الأطراف التي قدمت تلك السلف.
    Advances shall be carried to the credit of States Parties which have made such advances. UN وتسجل السلف كرصيد دائن لحساب الدول الأطراف التي قدمت تلك السلف.
    Advances shall be carried to the credit of States Parties which have made such advances. UN وتسجل السلف كرصيد دائن لحساب الدول الأطراف التي قدمت تلك السلف.
    A list of the States Parties which have made the declaration to permit the consideration of such communications can be found in annex I.B to the present report. UN وترد في المرفق اﻷول - باء من هذا التقرير قائمة بأسماء الدول اﻷطراف التي أصدرت اﻹعلان الذي يسمح بالنظر في هذه الرسائل.
    For Parties which have made such a declaration after the second Conference of the Parties, the base year may be different than for Annex I Parties under the Convention, for example 1995 or 2000. UN وبالنسبة لﻷطراف التي قامت بإصدار مثل هذا اﻹعلان بعد المؤتمر الثاني لﻷطراف يجوز أن تكون السنة اﻷساس مختلفة عن السنة المحددة لﻷطراف في المرفق اﻷول بموجب الاتفاقية، مثل سنة ٥٩٩١ أو سنة ٠٠٠٢ على سبيل المثال.
    It may also wish to take note of the status of contributions, to express its appreciation to the Parties which have made their contributions, and to encourage Parties which have not paid their contributions to do so without delay. UN وقد يود المؤتمر أيضا أن يحيط علما بحالة الاشتراكات، وأن يعرب عن تقديره لﻷطراف التي سددت اشتراكاتها وأن يشجع اﻷطراف التي لم تسدد اشتراكاتها بعد على أن تفعل ذلك دون إبطاء.
    States Parties which have made reservations States parties which have or declarations without reference to raised objections or submitted UN الدول الأطراف التي قدمت تحفظات أو إعلانات دون الإشارة إلى مواد معينة
    Advances shall be carried to the credit of States Parties which have made such advances. UN وتسجل السلف كرصيد دائن لحساب الدول الأطراف التي قدمت تلك السلف.
    Advances shall be carried to the credit of States Parties which have made such advances. UN وتسجل السلف كرصيد دائن لحساب الدول الأطراف التي قدمت تلك السلف.
    Advances shall be carried to the credit of States Parties which have made such advances. UN وتسجل السلف كرصيد دائن لحساب الدول الأطراف التي قدمت تلك السلف.
    Advances shall be carried to the credit of States Parties which have made such advances. UN وتسجل السلف كرصيد دائن لحساب الدول الأطراف التي قدمت تلك السلف.
    Advances shall be carried to the credit of States Parties which have made such advances. UN وتسجل السلف كرصيد دائن لحساب الدول الأطراف التي قدمت تلك السلف.
    Advances shall be carried to the credit of States Parties which have made such advances. UN وتسجل السلف كرصيد دائن لحساب الدول الأطراف التي قدمت تلك السلف().
    Advances shall be carried to the credit of States Parties which have made such advances. UN وتسجل السلف كرصيد دائن لحساب الدول الأطراف التي قدمت تلك السلف().
    Advances shall be carried to the credit of States Parties which have made such advances. UN وتسجل السلف كرصيد دائن لحساب الدول الأطراف التي قدمت تلك السلف().
    A list of the States Parties which have made the declaration to permit the consideration of such communications can be found in annex I.B of this report. UN وترد في المرفق اﻷول - باء من هذا التقرير قائمة بأسماء الدول اﻷطراف التي أصدرت اﻹعلان الذي يسمح بالنظر في هذه الرسائل.
    (c) A list of States Parties which have made a declaration under article 14 of the Convention, recognizing the competence of the Committee to receive and consider communications from individuals and groups of individuals; UN )ج( قائمة بالدول اﻷطراف التي أصدرت اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ١٤ من الاتفاقية، والذي تعترف فيه باختصاص اللجنة في تلقي ونظر الرسائل الواردة من اﻷفراد وجماعات اﻷفراد؛
    For Parties which have made such a declaration after COP 2, the base year may be different than for Annex I Parties under the Convention, for example 1995 or 2000. (Poland et al) UN وبالنسبة لﻷطراف التي قامت بإصدار مثل هذا اﻹعلان بعد المؤتمر الثاني للدول اﻷطراف يجوز أن تكون السنة اﻷساس مختلفة عن السنة المحددة لﻷطراف في المرفق اﻷول بموجب الاتفاقية مثل سنة ٥٩٩١ أو سنة ٠٠٠٢ على سبيل المثال. )بولندا وبلدان أخرى(
    5. Expresses appreciation to Parties that have paid their contributions to the core budget and to Parties which have made additional voluntary contributions towards the Trust Fund for Supplementary Activities; UN ٥- يعرب عن تقديره لﻷطراف التي سددت اشتراكاتها في الميزانية اﻷساسية ولﻷطراف التي قدمت تبرعات اضافية للصندوق الاستئماني لﻷنشطة التكميلية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus