"parties with obligations" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأطراف التي عليها التزامات
        
    • الأطراف التي تتحمل التزامات
        
    • الأطراف التي تقع عليها التزامات
        
    • الأطراف التي لديها التزامات
        
    • الأطراف التي تترتب عليها التزامات
        
    States Parties with obligations under Art. 3 UN الدول الأطراف التي عليها التزامات بموجب المادة 3
    States Parties with obligations under Art. 4 UN الدول الأطراف التي عليها التزامات بموجب المادة 4
    States Parties with obligations under Art. 5 UN الدول الأطراف التي عليها التزامات بموجب المادة 5
    19. States Parties with obligations under article 3 are invited to share plans for, progress in and challenges to the safe and rapid destruction of cluster munitions. UN 19 - وتُدعى الدول الأطراف التي تتحمل التزامات بموجب المادة 3 إلى عرض الخطط المنفذة والتقدم المحرز والتحديات المصادفة فيما يتعلق بالتدمير المأمون والسريع للذخائر العنقودية.
    26. States Parties with obligations under article 4 are encouraged to provide an update on their plans, priorities and progress towards clearance and risk education. UN 26 - وتُشجَّع الدول الأطراف التي تتحمل التزامات بموجب المادة 4 على تقديم عرض محدث عن خططها وأولوياتها، والتقدم المُحرز في إزالة المخلفات والتثقيف للحد من المخاطر.
    Also, half of all States Parties with obligations under Article 5 have reported on awareness raising among victims about their rights and availability of services. UN كما أفادت نصف الدول الأطراف التي تقع عليها التزامات بموجب المادة 5 بتوعية الضحايا بحقوقهم وبتوافر الخدمات.
    Moreover, a number of UN Peacekeeping troop contributing countries that have assisted in clearance operations are States Parties to the Convention and a number of States Parties with obligations under Article 5 of the Convention have benefited from this support. " UN وإضافة إلى ذلك، فإن عدداً من البلدان المساهمة بقوات في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والتي ساعدت في أنشطة إزالة الألغام هي دول أطراف في الاتفاقية، واستفاد من هذا الدعم عدد من الدول الأطراف التي لديها التزامات بموجب المادة 5 من الاتفاقية.
    69. How to increase the number of States Parties with obligations under articles 3, 4 and/or 5, which could benefit from cooperation and assistance, to use the opportunity to communicate such needs through article 7 transparency reports? UN ٦٩ - كيف يمكن زيادة عدد الدول الأطراف التي تترتب عليها التزامات بموجب المواد 3 و 4 و/أو 5، والتي يمكن أن تستفيد من التعاون والمساعدة، في اغتنام الفرصة للإبلاغ عن تلك الاحتياجات من خلال تقارير الشفافية المقدمة بموجب المادة 7؟
    States Parties with obligations under Art. 3 UN الدول الأطراف التي عليها التزامات بموجب المادة 3
    States Parties with obligations under Art. 4 UN الدول الأطراف التي عليها التزامات بموجب المادة 4
    States Parties with obligations under Art. 5 UN الدول الأطراف التي عليها التزامات بموجب المادة 5
    States Parties with obligations under Art. 3 UN الدول الأطراف التي عليها التزامات بموجب المادة 3
    States Parties with obligations under Art. 4 UN الدول الأطراف التي عليها التزامات بموجب المادة 4
    States Parties with obligations under Art. 5 UN الدول الأطراف التي عليها التزامات بموجب المادة 5
    States Parties with obligations under article 3 UN الدول الأطراف التي عليها التزامات بموجب المادة 3
    States Parties with obligations under article 4 UN الدول الأطراف التي عليها التزامات بموجب المادة 4
    States Parties with obligations under article 3 UN الدول الأطراف التي عليها التزامات بموجب المادة 3
    37. Under this sub-item, States Parties with obligations under article 9 are encouraged to provide an update on the specific implementation measures they have taken or plan to undertake under article 9. UN 37 - وفي إطار هذا البند الفرعي، تُشجَّع الدول الأطراف التي تتحمل التزامات بموجب المادة 9 على تقديم عرض محدث عن تدابير التنفيذ المحددة التي اتخذتها أو تخطط لاتخاذها بموجب المادة 9.
    20. States Parties with obligations under Article 3 are invited to share their plans for, progress on and challenges to the safe and rapid destruction of cluster munitions. UN 20 - وتُدعى الدول الأطراف التي تتحمل التزامات بموجب المادة 3 إلى تقاسم خططها بشأن التدمير المأمون والسريع للذخائر العنقودية، والتقدم المـُحرز والتحديات التي تواجهها في هذا المضمار.
    28. States Parties with obligations under Article 4 are encouraged to provide an update on their plans, priorities and progress towards clearance and risk education. UN 28 - وتُشجَّع الدول الأطراف التي تتحمل التزامات بموجب المادة 4 على تقديم بيانات مستكملة عن خططها وأولوياتها، والتقدم المُحرز في إزالة المخلفات، والتثقيف للحد من المخاطر.
    61. As indicated in the BPR, the challenge remains for States Parties with obligations under Article 3, 4 and/or 5 and with needs for international cooperation and assistance to develop comprehensive plans identifying the extent of the problem, accurate needs, priorities and timelines, and communicate these to the community of the Convention. UN 61- كما ورد في تقرير بيروت المرحلي، لا يزال التحدي قائماً بالنسبة للدول الأطراف التي تقع عليها التزامات بموجب المادة 3 و4 و/أو 5، وتحتاج إلى التعاون والمساعدة الدوليين لتضع خططاً شاملة تحدد بدقة الاحتياجات ونطاق المشكلة وتبين الأولويات والآجال الزمنية، وتُبلغ أطراف الاتفاقية بهذه الخطط.
    In addition, States Parties with obligations to fulfil committed to map the national resources available to meet their obligations and their needs for international cooperation and assistance and States Parties in a position to do so committed to promptly assist States Parties that have communicated needs for support. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعهدت الدول الأطراف التي لديها التزامات بمسح الموارد الوطنية المتاحة للوفاء بالتزاماتها وتلبية احتياجاتها للتعاون والمساعدة الدوليين، وتعهدت الدول الأطراف بأن تبادر فوراً إلى تقديم المساعدة، إن كانت قادرة على ذلك، للدول الأطراف الأخرى التي تكون قد أبلغت عما تحتاجه من دعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus