His delegation was in favour of strengthening cooperation and clarifying the division of labour among all partners in the development process, in particular, the United Nations system, the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization. | UN | وذكر أن وفده يؤيد تعزيز التعاون وتوضيح توزيع العمل فيما بين الشركاء في عملية التنمية ولا سيما منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية. |
96. As long-time partners in the development process of LDCs, the organizations of the United Nations system, including the Bretton Woods institutions, have a special role to play in the implementation of the Programme of Action. | UN | 96- إن هيئات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها مؤسسات بريتون وودز، بوصفها من قدامى الشركاء في عملية التنمية في أقل البلدان نمواً، لها دور خاص تؤديه في عملية تنفيذ برنامج العمل. |
The General Assembly requests the United Nations system to support the establishment of the forums and mechanisms that facilitate and guide policy dialogue among the partners in the development process, primarily to ensure that programmes are integrated with national plans and strategies, as requested by Governments | UN | تؤكد الجمعية العامة ضرورة قيام منظومة اﻷمم المتحدة بدعم إنشاء منابر وآليات عندما تطلب ذلك الحكومات المهتمة من أجل تسهيل وتوجيه الحوار المتصل بالسياسة العامة فيما بين الشركاء في عملية التنمية من أجل أن يكفل في المقام اﻷول إدماج برامجهم في الخطط والاستراتيجيات الوطنية |
It reiterated that poor and economically distressed people should be welcomed as partners in the development process. | UN | فقد كرّر التأكيد على أنه ينبغي الترحيب بالفقراء والمتضررين اقتصاديا بوصفهم شركاء في عملية التنمية. |
These individuals - men, women, children, youth and the aged - are increasingly being looked upon as partners in the development process. | UN | وهؤلاء اﻷفراد - الرجال والنساء واﻷطفال والشباب والمسنّون - يعتبرون أكثر فأكثر شركاء في عملية التنمية. |
35. As long-term partners in the development process of least developed countries, the organizations of the United Nations system, including the Bretton Wood institutions, have a special role to play in the implementation of the Programme of Action. | UN | 35 - ولمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها مؤسستا بريتن وودز، دور خاص تقوم به في تنفيذ برنامج العمل، باعتبارها شريكة إنمائية للأجل الطويل. |
Going forward, the focus will be on developing more integrated approaches around civic engagement, such as those currently being piloted in the Asia Pacific region ensuring that civil society organizations will not only be seen as service deliverers but also as partners in the development process. | UN | وللمضي قدما، سيكون التركيز على وضع نهج أكثر تكاملا حول المشاركة المدنية، مثل تلك التي يجري تجريبها حاليا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ لضمان أن منظمات المجتمع المدني لن تعتبر فقط موصلة للخدمة ولكن أيضا شريكة في عملية التنمية. |
38. An important element of General Assembly resolution 50/120 on the triennial policy review of operational activities provides a hitherto missing element: the introduction of the dimension of policy dialogue among all the partners in the development process into the context of operational activities. | UN | ٣٨ - يوفر أحد العناصر الهامة في قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠ بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية عنصرا كان مفقودا حتى اﻵن: إدخال بعد الحوار المتصل بالسياسة العامة فيما بين جميع الشركاء في عملية التنمية في سياق اﻷنشطة التنفيذية. |
Regarding the disclosure of evaluations, he recalled paragraph 44 in the UNFPA oversight policy (DP/FPA/2008/14) concerning the disclosure of internal audit reports and noted the need to maintain coherence. He noted that evaluations belonged to all partners in the development process. | UN | وفيما يتعلق بالكشف عن التقييمات، أشار إلى الفقرة 44 من سياسة الرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2008/14) فيما يتعلق بالكشف عن تقارير المراجعة الداخلية وأشار إلى ضرورة الحفاظ على الاتساق، وأن التقييمات ملك لجميع الشركاء في عملية التنمية. |
36. As long-term partners in the development process of least developed countries, the organizations of the United Nations system, including the Bretton Wood institutions, have a special role to play in the implementation of the Programme of Action. | UN | 36 - ولمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها مؤسستا بريتون وودز، دور خاص تقوم به في تنفيذ برنامج العمل، باعتبارها شريكة إنمائية للأجل الطويل. |
36. As long-term partners in the development process of least developed countries, the organizations of the United Nations system, including the Bretton Wood institutions, have a special role to play in the implementation of the Programme of Action. | UN | 36 - ولمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها مؤسستا بريتون وودز، دور خاص تقوم به في تنفيذ برنامج العمل، باعتبارها شريكة إنمائية للأجل الطويل. |
73. Age-old prejudices are fast eroding with women acquiring higher levels of education and becoming partners in the development process. | UN | 73 - إن التحيزات القديمة تتأكل بسرعة باكتساب النساء مستويات أعلى من التعليم وبمشاركتهن في العملية الإنمائية. |