"partnership advisory group" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفريق الاستشاري
        
    • للفريق الاستشاري للشراكة
        
    The Partnership Advisory Group will meet at least on an annual basis and at such other times as deemed necessary. UN ' 1` يجتمع الفريق الاستشاري للشراكة على أساس سنوي على الأقل، وفي أي وقت آخر يرى أنه ضروري؛
    The Partnership Advisory Group will act by consensus of its members. UN ' 3` يعمل الفريق الاستشاري للشراكة على أساس توافق الآراء بين أعضائه؛
    Observers may attend meetings of the Partnership Advisory Group. UN ' 4` يجوز حضور المراقبين اجتماعات الفريق الاستشاري للشراكة؛
    Reports of the meetings of the Partnership Advisory Group will be made available through the Partnership Secretariat's web-site. UN ' 6` تتاح تقارير الفريق الاستشاري للشراكة من خلال الموقع الشبكي لأمانة الشراكة؛
    The Secretariat will seek further guidance in this area at the first meeting of the Partnership Advisory Group. UN وستطلب الأمانة العامة مزيداً من الإرشاد في هذا المجال في الاجتماع الأول للفريق الاستشاري للشراكة.
    (v) Act as representative of the respective partnership area on the Partnership Advisory Group. UN ' 5` العمل كممثل لمجال الشراكة الذي يرأس في الفريق الاستشاري للشراكة؛
    (vi) Serve as ex-officio on the Partnership Advisory Group. UN ' 6` العمل، بحكم وظيفته، في الفريق الاستشاري للشراكة؛
    Report of the Partnership Advisory Group on the work of its first meeting UN تقرير الفريق الاستشاري المعني بالشراكة عن أعمال اجتماعه الأول
    Another said that the Partnership Advisory Group should not presume to decide what its role might be under the legally binding instrument, as that was a matter beyond its mandate. UN وقال آخر إن الفريق الاستشاري المعني بالشراكة لا يفترض أن يقرر الدور الذي سيناط به في إطار الصك الملزم قانوناً، إذ أن ذلك أمر خارج نطاق ولايته.
    The Partnership Advisory Group agreed that, considering the importance of that situation, the report of that meeting would be appended to the present report as an annex. UN ووافق الفريق الاستشاري المعني بالشراكة على أنه نظراً لأهمية هذه المسألة، سيرفق التقرير عن هذا الاجتماع بهذا التقرير.
    The Partnership Advisory Group urges the partnership to create a mechanism to coordinate existing and future efforts on the ground; UN ويحث الفريق الاستشاري مجال الشراكة على إنشاء آلية لتنسيق الجهود في الحاضر والمستقبل على أرض الواقع؛
    The following suggestions were put forward by the Partnership Advisory Group for consideration by the partnership area in undertaking this work: UN وقدم الفريق الاستشاري المقترحات التالية لكي ينظر فيها مجال الشراكة عند القيام بهذا العمل:
    The Partnership Advisory Group recommends that the partnership area describe more clearly in its business plan these linkages and how it will strengthen them; UN ويوصي الفريق الاستشاري مجال الشراكة بأن يصف هذه الروابط بصورة أوضح في خطة أعماله وكيفية تعزيزها؛
    The Partnership Advisory Group welcomes the work initiated in this area by the Government of China and others. UN ويرحب الفريق الاستشاري بالعمل الذي استهلته حكومة الصين وغيرها في هذا المجال.
    The Partnership Advisory Group also recommends that the ASGM partnership area continue: UN ويوصي الفريق الاستشاري أيضاً مجال الشراكة في تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم بأن يواصل:
    The Partnership Advisory Group notes that the partnership area might consider activities on raising public awareness. UN ويلاحظ الفريق الاستشاري أنه يمكن لمجال الشراكة أن يبحث القيام بأنشطة عن زيادة الوعي العام.
    The Partnership Advisory Group acknowledges the support requested from Kyrgyzstan in ensuring that no new exporting primary mercury mines are established internationally; UN ويعترف الفريق الاستشاري بالدعم المطلوب من قيرغيزستان لضمان عدم إنشاء مناجم أولية لتصدير الزئبق على المستوى الدولي؛
    A report of the UNEP Global Mercury Partnership Advisory Group UN تقرير الفريق الاستشاري للشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The subsidiary body would be informed by the work of the Partnership and the Partnership Advisory Group, and other relevant institutions. UN ويجري إطلاع الهيئة الفرعية على عمل الشراكة العالمية وعمل الفريق الاستشاري للشراكة والمؤسسات الأخرى ذات الصلة.
    The first meeting of the Partnership Advisory Group is proposed for April 2009. UN ويُقترح أن يُعقد أول اجتماع للفريق الاستشاري للشراكة في نيسان/أبريل 2009.
    The first meeting of the Partnership Advisory Group is proposed for April 2009. UN ومن المقترح عقد أول اجتماع للفريق الاستشاري للشراكة في شهر نيسان/أبريل 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus