"partnership areas" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجالات الشراكة
        
    • لمجالات الشراكة
        
    • مجالات شراكة
        
    • مجالات للشراكة
        
    • مجالات الشراكات
        
    • ومجالات الشراكة
        
    • المجالان
        
    • بمجالات الشراكة
        
    • مجالي الشراكة
        
    • مجال الشراكة
        
    • ومجال الشراكة
        
    This is particularly true for partnership areas that do not have a direct connection to formal industrial sectors; UN وهذا ينطبق بشكل خاص على مجالات الشراكة التي لا توجد لها صلة مباشرة بالقطاعات الصناعية الرسمية؛
    Participants in the partnership areas developed business plans through meetings, teleconferences and e-mail consultations. UN وقد وضع المشاركون في مجالات الشراكة خططاً للأعمال عن طريق الاجتماعات والمؤتمرات الهاتفية والمشاورات بالبريد الإلكتروني.
    The European Union welcomes the work of existing partnership areas and urges the partners to continue the efforts. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بالعمل الذي يتحقق في مجالات الشراكة الحالية، ويحث الشركاء على مواصلة الجهود.
    The plans set out objectives, priorities and activities for the partnership areas. UN وتضمنت الخطط الأهداف والأولويات والأنشطة لمجالات الشراكة.
    To encourage the work of the partnership areas consistent with the overall goal and operational guidelines of the UNEP Global Mercury Partnership. UN ' 1` أن يشجع عمل مجالات الشراكة التي تتسق والهدف الشامل والمبادئ التوجيهية التشغيلية للشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب؛
    The partnership areas will act by consensus of the partners thereof. UN ' 3` تعمل مجالات الشراكة بتوافق آراء الشركاء فيها؛
    Each of the partnership areas will designate a lead who will serve for a two year term. The lead may be re-elected. UN ' 6` يعين كل مجال من مجالات الشراكة رئيساً يعمل لفترة عامين، ويجوز إعادة انتخاب الرئيس؛
    Participants in the partnership areas developed business plans through meetings, teleconferences and e-mail consultations. UN ووضع المشتركون في مجالات الشراكة خطط عمل من خلال الاجتماعات والمؤتمرات عن بعد والمشاورات بالبريد الإلكتروني.
    In particular, several staff members contribute by participating actively in the work of the three Partnership areas: mercury waste management; mercury supply and storage; and mercury in products. UN وعلى وجه التحديد، يساهم العديد من الموظفين من خلال المشاركة النشطة في أعمال مجالات الشراكة الثلاثة: إدارة نفايات الزئبق؛ وعرض الزئبق وتخزينه؛ والزئبق في المنتجات.
    All the partnership areas had reported that there were many opportunities for cross-cutting work and cooperation between partnership areas, and several had proposed to undertake joint work with other areas. UN إذ أوردت جميع مجالات الشراكة أن هناك فرصاً كثيرة للعمل المشترك والتعاون بين مجالات الشراكة واقترحت عدة مجالات شراكة أن تضطلع بأعمال مشتركة مع مجالات شراكة أخرى.
    Second, much interest had been expressed in updating business plans and expanding on the existing work of the partnership areas. UN ثانياً جرى الإعراب عن رغبة كبيرة في استكمال خطط الأعمال وتوسيع نطاق الأعمال الجارية في مجالات الشراكة.
    Partners agree that the partnership areas are a good venue for sharing and exchanging relevant information. UN ويتفق الشركاء على أن مجالات الشراكة وسيلة جيدة لتقاسم المعلومات ذات الصلة وتبادلها.
    In meeting this overall goal, the partnership areas are to establish objectives for themselves. UN ولتحقيق هذا الهدف العام، يتعين على مجالات الشراكة أن تضع أهدافاً لكل منها.
    The objectives of the partnership areas are to be clear, measurable, target-oriented, realistic and clearly linked to the ambitious goal of the UNEP Global Mercury Partnership. UN وينبغي أن تكون أهداف مجالات الشراكة واضحة، وقابلة للقياس، وموجهة نحو الهدف، وواقعية، وترتبط بشكل واضح بالهدف الطموح لشراكة الزئبق العالمية التابعة للبرنامج.
    The partnership area should communicate and coordinate activities with other partnership areas. UN ' 1` ينبغي لمجال الشراكة إقامة الاتصالات وتنسيق الأنشطة مع مجالات الشراكة الأخرى.
    To achieve these objectives the partnership areas should also: UN ولتحقيق هذه الأهداف، ينبغي لمجالات الشراكة أن:
    The structure for the plans is outlined in Annex 2 to provide guidance to the partnership areas. UN ويتضمن المرفق الثاني تفاصيل الخطط لتوفير التوجيه لمجالات الشراكة.
    There are currently seven partnership areas identified, including: UN 10 - وثمة حالياً سبعة مجالات للشراكة تم تحديدها وهي تشمل:
    Some of the partnership areas have been active since 2005. UN وقد نشطت بعض مجالات الشراكات منذ عام 2005.
    A number of participants underlined that mercury supply and new partnership areas should be dealt with by the Ad Hoc Open-ended Working Group. UN 58 - وأكد عدد من المشاركين ضرورة معالجة إمدادات الزئبق ومجالات الشراكة الجديدة في الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية.
    It recommends that these partnership areas consider inviting partners in each area to attend meetings of the other area. UN ويوصي بأن يبحث هذان المجالان دعوة الشركاء في كل مجال لحضور اجتماعات المجال الآخر.
    In the discussion of the proposed format there was general agreement that it would allow the partnership areas effectively to communicate the most relevant issues for the partnership areas and to report on how their objectives were being met. UN 58 - وفي المناقشة حول الشكل المقترح، كان هناك اتفاق عام على أنه سيسمح لمجالات الشراكة بأن تعرض بصورة فعالة أهم القضايا الخاصة بمجالات الشراكة وإعداد تقرير عن كيفية تحقيق أهدافها.
    The Partnership Advisory Group recommends increased cooperation between the coal and fate and transport partnership areas. UN (ب) ويوصي الفريق الاستشاري بزيادة التعاون بين مجالي الشراكة في الفحم وفي النقل الجوى وبحوث المال.
    It notes that these regions are underrepresented in the waste management and product partnership areas; UN ويلاحظ أن هذه الأقاليم ممثلة تمثيلا ناقصاً في مجال الشراكة في إدارة النفايات ومجال الشراكة في المنتجات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus