"partnership with the office" - Traduction Anglais en Arabe

    • شراكة مع مكتب
        
    • الشراكة مع مكتب
        
    In partnership with the Office of Human Resources Management, it is identifying other potential areas for change. UN وهي تقوم، في شراكة مع مكتب إدارة الموارد البشرية، بتحديد مجالات ممكنة أخرى للتغيير.
    Subsequently, the Fund engaged in a partnership with the Office of Human Resources Management and the Office of Legal Affairs to review the memorandum of understanding. UN وفي وقت لاحق، دخل الصندوق في شراكة مع مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب الشؤون القانونية لاستعراض مذكرة التفاهم.
    (ii) Increased number of departments that, in partnership with the Office of Human Resources Management, apply strategic recruitment and achieve recruitment targets towards improving geographical distribution and gender balance UN ' 2` زيادة عدد الإدارات التي تدخل في شراكة مع مكتب إدارة الموارد البشرية في تطبيق التوظيف الاستراتيجي وتحقيق أهداف التوظيف الرامية إلى تحسين التوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين
    (ii) Increased number of departments that, in partnership with the Office of Human Resources Management, apply strategic recruitment and achieve recruitment targets towards improving geographic distribution and gender balance UN ' 2` زيادة عدد الإدارات التي تقوم في شراكة مع مكتب إدارة الموارد البشرية، بتطبيق التوظيف الاستراتيجي، وتحقيق النسب المستهدفة في مجال التوظيف بما يؤدي إلى تحسين التوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين
    372. In support of the introduction of the new staff selection system in May 2002, an e-staffing tool was developed in-house by the Department of Peacekeeping Operations, in partnership with the Office of Human Resources Management. UN 372 - لدعم العمل لنظام اختيار الموظفين في أيار/مايو 2002، طورت إدارة عمليات حفظ السلام داخليا في ظل الشراكة مع مكتب إدارة الموارد البشرية أداة لتوفير الموظفين باستخدام الوسائل الإلكترونية.
    (ii) Increased number of departments that, in partnership with the Office of Human Resources Management, apply strategic recruitment and achieve recruitment targets towards improving geographical distribution and gender balance UN ' 2` زيادة عدد الإدارات التي تدخل في شراكة مع مكتب إدارة الموارد البشرية في تطبيق التوظيف الاستراتيجي وتحقيق أهداف التوظيف الرامية إلى تحسين التوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين
    (ii) Increased number of departments that, in partnership with the Office of Human Resources Management, apply strategic recruitment and achieve recruitment targets towards improving geographical distribution and gender balance UN ' 2` زيادة عدد الإدارات التي تدخل في شراكة مع مكتب إدارة الموارد البشرية في تطبيق التوظيف الاستراتيجي وتحقيق أهداف التوظيف الرامية إلى تحسين التوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين
    (ii) Increased number of departments that, in partnership with the Office of Human Resources Management, apply strategic recruitment and achieve recruitment targets towards improving geographical distribution and gender balance UN ' 2` زيادة عدد الإدارات التي تدخل في شراكة مع مكتب إدارة الموارد البشرية في تطبيق التوظيف الاستراتيجي وتحقيق أهداف التوظيف الرامية إلى تحسين التوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين
    With regard to that last group of people, the Government is working in partnership with the Office of the High Commissioner for Refugees, nongovernmental organizations and other United Nations specialized agencies in Gabon. UN أما فيما يتعلق بالمجموعة الآنفة الذكر من الناس، فتعمل الحكومة في شراكة مع مكتب المفوض السامي لشؤون اللاجئين والمنظمات غير الحكومة والأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في غابون.
    To that end, Israel, in partnership with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women (OSAGI), would host a conference in November 2009 on the financial implications of the current crisis for women. UN وأضاف أنه من أجل ذلك ستقوم إسرائيل في شراكة مع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، باستضافة مؤتمر في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 بشأن الآثار المالية للأزمة الراهنة بالنسبة للمرأة.
    With a view to improving humanitarian access, UNAMID, in partnership with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, launched Operation Spring Basket on 1 May 2011. UN وسعيا من العملية المختلطة إلى تعزيز إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية، قامت في شراكة مع مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية بإطلاق عملية " سلّة الربيع " في 1 أيار/مايو 2011.
    25. A new educational publication, Actions for Disarmament: 10 Things You Can Do, targeting high school students with a focus on disarmament and nonproliferation, was developed by the Education Outreach Section in partnership with the Office of Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat and will be published in print and digital formats in 2014. UN 25 - أعدّ قسم التوعية الثقافية، في شراكة مع مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة، منشورا جديدا عنوانه الإجراءات الرامية إلى نزع السلاح: 10 أشياء يمكنك القيام بها، وهو يستهدف طلاب المدارس الثانوية ويركز على نزع السلاح وعدم الانتشار، وسيصدر بالشكلين المطبوع والرقمي في عام 2014.
    71. In partnership with the Office of the Comptroller General in Brazil, the Office completed a project that provided support for the implementation of anti-corruption measures. UN 71 - وفي إطار شراكة مع مكتب المراقب المالي العام في البرازيل، أنجز المكتب مشروعا وفّر الدعم لتنفيذ تدابير مكافحة الفساد.
    " Increased number of departments that, in partnership with the Office of Human Resources Management, apply strategic recruitment and achieve recruitment targets towards improving geographic distribution and gender balances " . UN " زيادة عدد الإدارات التي تدخل في شراكة مع مكتب إدارة الموارد البشرية لتطبيق التوظيف الاستراتيجي وتحقيق أهداف التوظيف المتمثلة في تحسين التوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين " .
    117. In partnership with the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, IPU has been promoting parliaments' more active involvement in the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010. UN 117 - وفي إطار شراكة مع مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، دأب الاتحاد البرلماني الدولي على الترويج لمشاركة البرلمانات بصورة أنشط في تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا.
    22. Furthermore, UNIOGBIS, in partnership with the Office of the Prosecutor General and in cooperation with the United States Bureau of International Narcotics and Law Enforcement Affairs, held a workshop on the protection of witnesses and special persons, on 13 and 14 April. UN 22 - وعلاوة على ذلك، قام المكتب، في شراكة مع مكتب المدعي العام وبالتعاون مع مكتب الولايات المتحدة لشؤون المخدرات وإنفاذ القوانين الدولية، بعقد حلقة عمل عن حماية الشهود والأشخاص الخاصين، يومي 13 و 14 نيسان/أبريل.
    (b) Training. In partnership with the Office of Human Resources (OHR), a mandatory online ethics training course and a face-to-face workshop were developed and delivered. UN (ب) التدريب: في شراكة مع مكتب الموارد البشرية، تم وضع وتنفيذ دورة تدريبية إلزامية على الإنترنت وحلقة عمل مباشرة عن الأخلاقيات.
    6 training workshops for NGOs, in partnership with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on humanitarian principles, civil-military coordination, protection of civilians and the structure, role and work of the humanitarian community UN عقد 6 من حلقات العمل التدريبية للمنظمات غير الحكومية في شراكة مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بشأن المبادئ الإنسانية وتنسيق الشؤون المدنية - العسكرية وحماية المدنيين والهيكل والدور والعمل المتعلق بدوائر الشؤون الإنسانية
    In partnership with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat, following the 2010 Haiti earthquake, UNFPA technical advisers and trained teams of university students led rapid data collection efforts in both Haiti and the Dominican Republic. UN وفي إطار الشراكة مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة، وفي أعقاب الزلزال الذي ضرب هايتي في عام 2010، تولى مستشارون تقنيون من صندوق السكان وأفرقة مدربة من طلاب الجامعات قيادة الجهود المبذولة لجمع البيانات بسرعة في هايتي وجمهورية دومينيكا.
    73. In partnership with the Office of Human Resources Management and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, Umoja is in the process of undertaking intensive analysis of the roles, related activities and transactions, and preparing to map them to United Nations staff members. UN 73 - ومن خلال الشراكة مع مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، يقوم نظام أوموجا بإعداد تحليل مكثف للأدوار ولما يتصل بذلك من أنشطة ومعاملات، كما يستعد لتحديدها لموظفي الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus