"parts and components" - Traduction Anglais en Arabe

    • القطع والمكونات
        
    • ومكوناتها
        
    • ومكوّناتها
        
    • الأجزاء والمكونات
        
    • أجزاء ومكونات
        
    • الأجزاء والمكوّنات
        
    • والمكونات التي
        
    • ومكوِّناتها
        
    • أجزاء ومكوّنات
        
    • قطع الغيار والمكونات
        
    • قطع ومكونات
        
    • قطع غيار ومكونات
        
    • للأجزاء والمكونات
        
    • أجزاء أو مكونات
        
    • وجميع القطع
        
    :: parts and components of the afore-mentioned; UN :: القطع والمكونات المصاحبة لهذه الأسلحة؛
    This results in parts and components crossing multiple borders before being incorporated into the final product. UN ويؤدي ذلك إلى عبور القطع والمكونات لحدود عدة بلدان قبل أن تصبح جزءاً من المنتج النهائي.
    :: Other firearms, their parts and components and ammunition; UN :: الأسلحة النارية الأخرى، وقطع غيارها ومكوناتها وذخائرها؛
    :: Other firearms, their parts and components and ammunition; UN :: الأسلحة النارية الأخرى وقطع غيارها ومكوناتها والذخائر؛
    (iv) Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their parts and components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: UN `4` بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية، وأجزائها ومكوّناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية:
    Licensing or authorization of the manufacture of parts and components shall be in accordance with domestic law; UN ويتعين أن يكون الترخيص أو الإذن بصنع الأجزاء والمكونات وفقا لأحكام القانون الداخلي؛
    Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, their Ammunition and all parts and components that can be used for their Manufacture, Repair and Assembly. UN اتفاقية وسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنعها وإصلاحها وتركيبها.
    Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, their Ammunition and all parts and components that can be used for their Manufacture, Repair and Assembly. UN اتفاقية وسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنعها وإصلاحها وتركيبها.
    Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, their Ammunition and all parts and components that can be used for their Manufacture, Repair and Assembly. UN اتفاقية وسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنعها وإصلاحها وتركيبها.
    This common position is based on the Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and All parts and components That Can Be Used for Their Manufacture, Repair and Assembly. UN وهو الموقف المشترك الذي يستند إلى اتفاقية وسط أفريقيا من أجل مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنعها وإصلاحها وتجميعها.
    UN Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, their parts and components and Ammunitions UN بروتوكول الأمم المتحدة لمكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة
    Prohibition on illegal acquisition, possession and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition UN حظر حيازة وامتلاك الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار غير المشروع بها
    Article 7 of the Firearms Protocol defines a comprehensive system of record-keeping for firearms and, where possible, their parts and components and ammunition. UN وتحدد المادة 7 من البروتوكول نظاما شاملا لحفظ السجلات من أجل الأسلحة النارية، وكذلك، حيثما أمكن، من أجل أجزائها ومكوناتها والذخيرة.
    Illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition UN صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة
    Illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition UN صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة
    Revised draft resolution: illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition UN مشروع قرار منقّح: صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة
    Licensing or authorization of the manufacture of parts and components shall be in accordance with domestic law; UN ويتعين أن يكون الترخيص أو الإذن بصنع الأجزاء والمكونات وفقا لأحكام القانون الداخلي؛
    Madagascar referred to draft legislation that would include the offence of manufacture from illicit parts and components. UN وأشارت مدغشقر إلى مشروع قانون سوف يتضمن تجريما لصنع الأسلحة من أجزاء ومكونات غير مشروعة.
    Peru indicated that it considered it to be necessary to define " parts and components " in its legislation. UN وأفادت بيرو بأنها ترى من الضروري تعريف " الأجزاء والمكوّنات " في تشريعها.
    Their parts and components and Ammunition UN ومكوِّناتها والذخيرة والاتِّجار بها بصورة غير مشروعة
    From parts and components illicitly trafficked; UN `1` من أجزاء ومكوّنات متَّجر بها بصورة غير مشروعة؛ أو
    This could reduce the number of suppliers of parts and components from the region even if China continues to grow through expanding domestic consumption. UN ويمكن أن يقلل هذا من عدد موردي قطع الغيار والمكونات من المنطقة حتى ولو واصلت الصين النمو من خلال توسيع الاستهلاك المحلى.
    In one country, he was able to find suppliers of those goods, to establish an office, to open multiple bank accounts and to procure and ship to a third country various missile parts and components through a chain of private companies and intermediaries. UN وفي أحد البلدان، تمكن من العثور على موردين لهذه السلع، وإنشاء مكتب، وفتح حسابات مصرفية متعددة، وشراء قطع ومكونات متنوعة لقذائف وشحنها إلى بلد ثالث من خلال سلسلة من الشركات الخاصة والوسطاء.
    In a variety of cases, parts and components for different production stages are produced in a number of developing countries in the same region, in order to attain economies of scale, which in turn creates a production network within this developing region. UN وفي العديد من الحالات، يقوم عدد من البلدان النامية في الإقليم نفسه بإنتاج قطع غيار ومكونات لمختلف مراحل الإنتاج، وذلك من أجل تحقيق وفورات حجم تؤدي بدورها إلى خلق شبكة إنتاج داخل هذا الإقليم النامي.
    The same goes for parts and components specially designed or modified for military use and the ammunition of all items included in the scope of the treaty. UN وكذلك الأمر بالنسبة للأجزاء والمكونات المصممة أو المعدَّلة خصيصاً للاستخدام العسكري، إضافةً إلى وجوب إدراج ذخائر جميع الأصناف في نطاق المعاهدة.
    Such a " ballistic fingerprint " could greatly support criminal investigations, notwithstanding the fact that any firearm is potentially subject to post-manufacturing manipulation and that single parts and components may be replaced, which could limit the value of this information. UN ويمكن أن تدعم " بصمةُ المقذوفات " هذه إلى حد كبير التحريات الجنائية، مع أنَّ من الممكن التلاعب بأيِّ سلاح ناري بعد صنعه واستبدال أيِّ أجزاء أو مكونات منه، الأمر الذي يحد من قيمة هذه المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus