"party adopted" - Traduction Anglais en Arabe

    • أقرت الفرقة
        
    • اعتمدت الفرقة
        
    • الطرف اعتمدت
        
    • أقرّت الفرقة
        
    • اتخذت الفرقة
        
    38. The Working Party adopted its provisional agenda (TD/B/WP/258). UN 38- أقرت الفرقة العاملة جدول أعمالها المؤقت (TD/B/WP/258).
    14. The Working Party adopted its provisional agenda (TD/B/WP/248). UN 14- أقرت الفرقة العاملة جدول أعمالها المؤقت (TD/B/WP/248).
    25. The Working Party adopted its provisional agenda (TD/B/WP/239). UN 25- أقرت الفرقة العاملة جدول أعمالها المؤقت (TD/B/WP/239).
    In addition, the Working Party adopted several decisions pertaining to specific components of the Trade Point Programme Strategy. UN وإضافة إلى ذلك، اعتمدت الفرقة العاملة بضعة مقررات تتعلق بعناصر محددة من عناصر استراتيجية برنامج النقاط التجارية.
    50. The Working Party adopted the report of its sixty-ninth session. UN 50- اعتمدت الفرقة العاملة تقرير دورتها التاسعة والستين.
    15. The Committee notes that the State Party adopted a duty of care policy in the Defence Instructions in 2008. UN 15- وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف اعتمدت سياسة الكفالة في تعليمات الدفاع لعام 2008.
    Also at its 129th plenary meeting, the Working Party adopted the provisional agenda for its thirty-third session (TD/B/WP/113). UN 53- أقرّت الفرقة العاملة في جلستها العامة 129 أيضاً جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والثلاثين (TD/B/WP.113).
    At the same meeting, the Working Party adopted its provisional agenda (TD/B/WP/199). UN 8- أقرت الفرقة العاملة، في الجلسة ذاتها، جدول أعمالها المؤقت (TD/B/WP/199).
    At the same meeting, the Working Party adopted its provisional agenda (TD/B/WP/187). UN 26- أقرت الفرقة العاملة في الجلسة ذاتها جدول أعمالها المؤقت (TD/B/WP/187).
    At the same meeting, the Working Party adopted its provisional agenda (TD/B/WP/192). UN 36- أقرت الفرقة العاملة في الجلسة ذاتها جدول أعمالها المؤقت (TD/B/WP/192).
    At the same meeting, the Working Party adopted its provisional agenda (TD/B/WP/192). UN 28- أقرت الفرقة العاملة في الجلسة ذاتها جدول أعمالها المؤقت (TD/B/WP/192).
    Also at its 127th plenary meeting, the Working Party adopted the provisional agenda for its thirty-second session (TD/B/WP/108). UN ٦٢- أقرت الفرقة العاملة في جلستها العامة ٧٢١ أيضاً جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والثلاثين (TD/B/WP/108).
    21. Also at its 108th meeting, the Working Party adopted the provisional agenda for its twenty-fifth session (TD/B/WP/89), as follows: UN ١٢- كما أقرت الفرقة العاملة في جلستها ٨٠١ جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والعشرين (TD/B/WP/89)، على النحو التالي:
    At the same meeting, the Working Party adopted its provisional agenda (TD/B/WP/201). UN 5- اعتمدت الفرقة العاملة، في الجلسة ذاتها، جدول أعمالها المؤقت (TD/B/WP/201).
    At the same meeting, the Working Party adopted its provisional agenda (TD/B/WP/194). UN 19- اعتمدت الفرقة العاملة، في الجلسة ذاتها، جدول أعمالها المؤقت (TD/B/WP/194).
    47. At its 126th plenary meeting, on 8 May 1998, the Working Party adopted the outcome of its work on agenda item 3. UN ٧٤- في الجلسة العامة ٦٢١ المعقودة في ٨ أيار/مايو ٨٩٩١، اعتمدت الفرقة العاملة نتيجة أعمالها المتعلقة بالبند ٣ من جدول اﻷعمال.
    Following discussions during the session, the Working Party adopted a decision in which inter alia it: UN 2- وعقب المناقشات التي أجريت في الدورة، اعتمدت الفرقة العاملة مقرراً يتضمن جملة أمور منها:
    At its closing meeting, on 11 July 2007, the Working Party adopted the agreed conclusions contained in chapter I above. UN 26- اعتمدت الفرقة العاملة في جلستها الختامية المعقودة في 11 تموز/يوليه 2007 الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في الفصل الأول أعلاه.
    4. The Working Party adopted an agreed statement by the Chairman (for the text of the agreed statement, see attachment). UN ٤ - اعتمدت الفرقة العاملة بيان من الرئيس تم الاتفاق عليه )للاطلاع على نص البيان المتفق عليه، انظر الضميمة(.
    The Committee notes with satisfaction that the State Party adopted penal measures in 2004 to combat trafficking in persons. UN 157- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولـة الطرف اعتمدت في عام 2004، أحكاماً جنائية تهدف إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    The Committee notes that, in 1992, the State Party adopted a new Constitution which includes provisions that promote and protect human rights. UN ١١٧١- تحيط اللجنة علما بأن الدولة الطرف اعتمدت في عام ٢٩٩١ دستورا جديدا انطوى على أحكام من شأنها أن تعزز حقوق اﻹنسان وتحميها.
    17. At the same meeting, the Working Party adopted its provisional agenda (TD/B/WP/266), as follows: UN 17- أقرّت الفرقة العاملة، في الجلسة نفسها، جدول أعمالها المؤقت (TD/B/WP/266)، وهو كما يلي:
    The Working Party adopted three decisions relating to the ETO system in which it requested the secretariat: UN 12- اتخذت الفرقة العاملة ثلاثة مقررات تتصل بنظام فرص التجارة الالكترونية طلبت فيها من الأمانة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus