The Committee recommends that the State party pursue its efforts with regard to the preparation of a comprehensive anti-discrimination law and of amendments to the Labour Law. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة جهودها فيما يتعلق بإعداد قانون شامل لمناهضة التمييز وإدخال تعديلات على قانون العمل. |
The Committee further recommends that the State party pursue cooperative efforts with neighbouring States to prevent and combat human trafficking. | UN | وفي الأخير، توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعاونها مع الدول المجاورة لمنع الاتجار بالبشر ومكافحته. |
The Committee further recommends that the State party pursue cooperative efforts with neighbouring States to prevent and combat human trafficking. | UN | وفي الأخير، توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعاونها مع الدول المجاورة لمنع الاتجار بالبشر ومكافحته. |
The Committee recommends that the State party pursue its efforts to increase the awareness of the rights under the Covenant among judges, magistrates and lawyers as well as to take steps to disseminate the Covenant among the population. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل جهودها لتوعية القضاة والمحامين بالحقوق المنصوص عليها في العهد، وأن تتخذ كذلك خطوات لنشر العهد بين السكان. |
37. The Committee recommends that the State party pursue and strengthen its efforts to develop an efficient and free birth registration system for all children. | UN | 37- توصي اللجنة الدولة الطرف بمتابعة وتدعيم جهودها لوضع نظام كفؤ ومجاني لتسجيل المواليد لكل الأطفال. |
252. The Committee joins the State party in recommending an evaluation of the cash benefit scheme and recommends further that the State party pursue its original aim of ensuring that day-care places are available for all children. | UN | 252- وتشارك اللجنة الدولة الطرف في التوصية بإعداد تقييم لخطة الاستحقاقات النقدية، وتوصي كذلك الدولة الطرف بالعمل لبلوغ هدفها الأصلي المتمثل في توفير أماكن الرعاية النهارية لجميع الأطفال. |
The Committee recommends that the State party pursue the dialogue with the Mouvement des Forces Démocratiques de Casamance with a view to the restoration of a lasting peace in the region. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة الحوار مع حركة القوى الديمقراطية في كازامانس حتى يستتب السلام في المنطقة. |
The Committee recommends that the State party pursue its efforts to combat trafficking in persons, including by implementing effectively its National Action Plan to Combat Trafficking and Smuggling in Human Beings. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة جهودها في سبيل مكافحة الاتجار بالأشخاص بطرق منها التنفيذ الفعال لخطة عملها الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر وتهريبهم. |
The Committee recommends that the State party pursue its efforts to combat trafficking in persons, including by implementing effectively its National Action Plan to Combat Trafficking and Smuggling in Human Beings. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة جهودها في سبيل مكافحة الاتجار بالأشخاص بطرق منها التنفيذ الفعال لخطة عملها الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر وتهريبهم. |
The Committee recommends that the State party pursue the decentralization of health-care resources and activities with a view to achieving universality of health-care services. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة إضفاء طابع اللامركزية على موارد وأنشطة الرعاية الصحية بغية تحقيق شمولية خدمات الرعاية الصحية. |
The Committee also recommends that the State party pursue the policy of construction of social housing launched in the various regions and promote access to such housing for these population groups. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بمواصلة سياسة بناء السكن الاجتماعي، التي بدأت في مناطق مختلفة، وتعزيز فرص حصول هذه الفئات عليها. |
61. The Committee recommends that the State party pursue regional and international cooperation for the better implementation of the Convention. | UN | 61- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعاونها الإقليمي والدولي من أجل النهوض بتنفيذ الاتفاقية. |
The Committee recommends that the State party pursue the decentralization of health-care resources and activities with a view to achieving universality of health- care services. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة إضفاء طابع اللامركزية على موارد وأنشطة الرعاية الصحية بغية تحقيق شمولية خدمات الرعاية الصحية. |
238. The Committee recommends that the State party pursue its efforts to address the causes of such violence and to reduce its incidence. | UN | 238- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة جهودها الرامية إلى معالجة أسباب اندلاع أعمال العنف هذه والتقليل من حدوثها. |
The Committee recommends that the State party pursue its policy aimed at addressing household poverty and vulnerability, and continue prioritizing investment in children. | UN | 24- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة سياستها الرامية إلى التصدي لفقر الأسر المعيشية وضعفها، والاستمرار في إعطاء الأولوية للاستثمار في الطفولة. |
203. The Committee recommends that the State party pursue its efforts to protect children from information and material injurious to their wellbeing. | UN | 203- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة جهودها لحماية الأطفال من المعلومات والمواد التي تضر برفاههم. |
62. The Committee recommends that the State party pursue its efforts to ensure that: | UN | 62- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة جهودها لضمان ما يلي: |
64. The Committee recommends that the State party pursue its efforts in this area, in particular: | UN | 64- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة جهودها في هذا المجال، ولا سيما لتحقيق الأهداف التالية: |
In that regard, the Committee recommends that the State party pursue the implementation of the recommendations made in the Pasquale report on events that occurred in the Safi Barracks detention centre in 2005. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير باسكوال بشأن الأحداث التي وقعت في عام 2005 في مركز ثكنات صافي للاحتجاز. |
In that regard, the Committee recommends that the State party pursue the implementation of the recommendations made in the Pasquale report on events that occurred in the Safi Barracks detention centre in 2005. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير باسكوال بشأن الأحداث التي وقعت في عام 2005 في مركز ثكنات صافي للاحتجاز. |
Noting ongoing efforts to change domestic legislation with regard to nationality, the Committee recommends withdrawal of the State party's reservation in this regard. The Committee recommends, in addition, that the State party pursue its current efforts towards ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | وإذ تلاحظ اللجنة الجهود المتواصلة لتغيير التشريعات المحلية فيما يتعلق بالجنسية، فإنها توصي الدولة الطرف بسحب تحفّظها بهذا الصدد وتوصي اللجنة، علاوة على ذلك، الدولة الطرف بمتابعة جهودها الراهنة للتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
The Committee recommends that the State party pursue and reinforce measures taken at federal, regional, and community levels to facilitate access to adequate housing for persons of foreign origin and firmly combat racial discrimination in access to housing. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بمتابعة وتعزيز التدابير المتخذة على المستويات الاتحادية والإقليمية والمحلية لتيسير فرص الأشخاص ذوي الأصول الأجنبية في الحصول على السكن، ولمكافحة التمييز العنصري في الحصول على السكن بطريقة حازمة. |
25. In the light of the 1993 Vienna Declaration and Programme of Action (para. 71), the Committee recommends that the State party pursue the preparation and development of a comprehensive national plan of action to implement its obligations under its international human rights obligations, including the Covenant, through an open and consultative process. | UN | 25- في ضوء إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993 (الفقرة 71) توصي اللجنة الدولة الطرف بالعمل على إعداد وصياغة خطة عمل وطنية شاملة لأداء واجباتها بمقتضى ما عليها من الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والمنبثقة عن صكوك تشمل العهد، وذلك من خلال عملية مفتوحة وتشاورية. |