"passenger and cargo" - Traduction Anglais en Arabe

    • الركاب والبضائع
        
    • الركاب والشحن
        
    • نقل المسافرين والبضائع
        
    • للركاب والبضائع
        
    • الركاب والشحنات
        
    • المسافرين والشحنات
        
    • والركاب والشحن
        
    • الركاب وطائرات الشحن
        
    • نقل الأشخاص والبضائع
        
    He or she will ensure the proper coordination and efficient movement of passenger and cargo both by air and by road. UN وسيكفل الرئيس التنسيق الملائم وتحقيق الكفاءة في حركة الركاب والبضائع جوا وبرا على السواء.
    Operation of an efficient and cost-effective Dispatch Unit in support of passenger and cargo transportation UN تشغيل وحدة للنقل العاجل تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة دعما لخدمات نقل الركاب والبضائع
    Monitoring and tracking of all United Nations aviation fleet aircraft in peacekeeping missions engaged in strategic long- and short-term passenger and cargo airlift movement as well as inter-mission operations Air movements were monitored and tracked UN رصد وتتبع حركة جميع طائرات الأسطول الجوي للأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام، لدى قيامها بعمليات استراتيجية لنقل الركاب والبضائع في الأجلين الطويل والقصير، فضلا عن العمليات الجوية فيما بين البعثات
    Rehabilitation of the Wau airfield runway length for its entire length and maintained to permit safe operations by medical evacuation, passenger and cargo aircraft of medium fixed-wing aircraft to allow night landing UN إصلاح كامل مدرج واو وصيانته بما يسمح بالقيام بعمليات آمنة للإجلاء الطبي والهبوط الليلي لطائرات الركاب والشحن الثابتة الأجنحة من الوزن المتوسط
    About 15 per cent is mainly passenger and cargo traffic operated by scheduled airlines with services to Somalia, mainly from the United Arab Emirates, Djibouti, Ethiopia and Kenya. UN وتعود نسبة تقارب 15 في المائة لحركة نقل المسافرين والبضائع بشكل رئيسي وتقوم بها شركات طيران مسجَّلة لها رحلات تصل إلى الصومال قادمة أساسا من إثيوبيا والإمارت العربية المتحدة وجيبوتي وكينيا.
    Based in Dili; routine passenger and cargo movement throughout the mission area. UN مقرها في ديلي؛ نقل روتيني للركاب والبضائع في مجمل منطقة البعثة.
    The incumbents would support the increased passenger and cargo movement activity resulting from the support to the elections in Kinshasa, Entebbe and in the field offices of Gemena, Kananga, Bukavu, Kamina and Bandundu as well as in Johannesburg. UN وسيدعم شاغلو هذه الوظائف النشاط المتزايد لحركة الركاب والشحنات الناتج عن دعم الانتخابات في كينشاسا، وعنتيبي، والمكاتب الميدانية في جيمينا، وكانانغا، وبوكافو، وكامينا، وباندوندو وكذلك في جوهانسبرغ.
    :: Operation of an efficient and cost-effective Dispatch Unit in support of passenger and cargo transportation UN :: تشغيل وحدة نقل على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية دعما لنقل الركاب والبضائع
    The main duties of the Driver post will include providing passenger and cargo transportation between the main terminal building and aircraft. UN وستشمل الواجبات الرئيسية لوظيفة السائق نقل الركاب والبضائع بين مبنى المطار الرئيسي والطائرات.
    Regional passenger and cargo Handlers UN موظفو مناولة شؤون الركاب والبضائع على الصعيد الإقليمي
    In addition to royalties and employment, the fishing company also provides a passenger and cargo service to Cape Town. UN وبالإضافة إلى عائدات الصيد وفرص العمل، توفر شركة صيد الأسماك أيضا خدمة لنقل الركاب والبضائع إلى كيب تاون.
    In addition to royalties and employment, the fishing company also provides a passenger and cargo service to Cape Town. UN وإلى جانب عائدات الصيد وفرص العمل، توفر شركة صيد الأسماك أيضا خدمة لنقل الركاب والبضائع إلى كيب تاون.
    Both Phoenix and Aerovista also provide independent passenger and cargo services to Somalia. UN وتقدم شركتا فينكس وإيروفيستا أيضا خدمات مستقلة لنقل الركاب والبضائع إلى الصومال.
    The aircraft fleet was reconfigured with the introduction of a fixed-wing aircraft with short take-off and landing capability for passenger and cargo transportation UN أعيد تشكيل أسطول الطائرات بإضافة طائرة ثابتة الجناحين قادرة على الإقلاع والهبوط على مدارج قصيرة لنقل الركاب والبضائع
    Reconfiguration of the aircraft fleet with the introduction of a fixed-wing aircraft with short take-off and landing capability for passenger and cargo transportation UN إعادة تشكيل أسطول الطائرات، بالاستعانة بطائرة ثابتة الجناحين لها قدرة على الإقلاع والهبوط على مدارج قصيرة، لنقل الركاب والبضائع
    The Israeli Government had invested over $1.5 million in improving the infrastructure at the Raffah passage to facilitate the movement of goods between Gaza and Egypt, and had expressed its willingness to enlarge the Allenby crossing point in order to expand the passenger and cargo capacities. UN وقد استثمرت حكومة إسرائيل أكثر من ٥,١ مليون دولار في تحسين البنية اﻷساسية بممر رفح لتسهيل حركة البضائع بين غزة ومصر وأعربت عن استعدادها لتوسيع نقطة عبور اللنبي لتوسيع قدرات نقل الركاب والشحن.
    At the same time, owing to the heavy volume of passenger and cargo transportation requirements between main locations within the Mission area, the Mission is in a position to ensure effective utilization of passenger airliners and cargo transporters for dedicated tasking. UN وفي الوقت ذاته، وبسبب الحجم الهائل لمتطلبات نقل الركاب والشحن بين أهم المواقع داخل منطقة البعثة، فإنه بإمكان البعثة ضمان الاستخدام الفعلي لطائرات الركاب وطائرات الشحن الجوي المخصصة لمهام محددة.
    While commercial contracts for air medical evacuation, passenger and cargo services remain in place, UNSOA will also continue to leverage the expanding United Nations-approved commercial air service providers market that exists in East Africa. UN وفي حين ستظل العقود التجارية المتعلقة بالإجلاء الطبي الجوي وخدمات نقل المسافرين والبضائع سارية المفعول، سيواصل المكتب أيضا الاستفادة من مقدمي خدمات الطيران التجاري في شرق أفريقيا المعتمدين لدى الأمم المتحدة، وهو سوق يزداد اتساعا.
    18. Tokelau has no airstrips and its main transportation option is provided by regular passenger and cargo services between Apia and Tokelau, primarily on the PB Matua, which was chartered by the Administrator of Tokelau in 2012. UN 18 - لا توجد في توكيلاو مهابط للطائرات، ويتمثل خيار النقل الرئيسي المتاح لها في خدمات نقل المسافرين والبضائع المنتظمة بين آبيا وتوكيلاو التي تقدم أساسا بواسطة PB Matua، وهي سفينة مستأجرة من قبل حاكم توكيلاو في عام 2012.
    passenger and cargo services, linking Nouméa to other towns and islands, are regular and frequent. UN وهناك خدمات منتظمة ومتعددة للركاب والبضائع تربط نوميا بالمدن والجزر اﻷخرى.
    Road transport carries a substantial portion of the domestic and international passenger and cargo transport of Paraguay, and the Government gives high priority to the development of the country’s road transport network. UN 24- ويحمل النقل بالطرق جزءاً كبيراً من النقل المحلي والدولي للركاب والبضائع في باراغواي، وتمنح الحكومة الأولوية القصوى لتنمية شبكة النقل البري في البلد.
    59. In the Movement Control Section, it is proposed to establish 22 posts for Regional passenger and cargo Handlers to replace individual contractors, as the functions have been determined to be of a continuing nature, and in the light of the projected increase in passenger and cargo ground-handling services under air transportation. UN 59 - يقترح إنشاء 22 وظيفة في قسم مراقبة الحركة يشغلها عمال مناولة أمور الركاب والشحنات على الصعيد الإقليمي بدل فرادى المتعاقدين، إذ ارتئي أن تلك المهام تكتسي طابعا مستمرا وأن من المتوقع حدوث ارتفاع في خدمات مناولة أمور الركاب والشحنات على الأرض في إطار النقل الجوي.
    While 6,939 vehicles have already been approved and 993 are already in use in Iraq, the further release from hold of applications for 400 buses, 1,145 trucks and other fleet support vehicles would further enhance the sub-sector's capacity for both passenger and cargo transport. UN ومع أنه جرت الموافقة بالفعل على 939 6 مركبة، وأن 993 منها تستخدم فعلا داخل العراق، فإن وقف تعليق مزيد من الطلبات الخاصة بشراء 400 حافلة، و 145 1 شاحنة، وغيرها من مركبات دعم الأسطول، سيزيد تعزيز قدرة هذا القطاع الفرعي على نقل كل من المسافرين والشحنات.
    Rehabilitation of the entire length of three airfield runways (Kadugli, Malakal, Ed Damazin) and their maintenance to permit safe operations by medical evacuation, passenger and cargo medium fixed-wing aircraft and to allow night landing UN إصلاح ثلاثة مدارج طيران (كادقلي، وملكال، والدمازين) بكامل طولها وصيانتها بما يتيح لطائرات الإجلاء الطبي والركاب والشحن الثابتة الأجنحة، وهي طائرات من الحجم المتوسط القيام بعمليات آمنة، وبما يسمح لها بالهبوط الليلي
    The Aviation Security Panel established a working group to recommend practical urgent measures that could be adopted by States to enhance cargo security on both passenger and cargo aircraft. UN وأنشأ الفريق المعني بأمن الطيران فريقاً عاملاً للتوصية باتخاذ تدابير عاجلة عملية يمكن أن تعتمدها الدول لتعزيز أمن نقل البضائع في طائرات الركاب وطائرات الشحن على حد سواء.
    The Centre will undertake monitoring and tracking of all aircraft engaged in strategic passenger and cargo airlift movement by United Nations chartered aircraft in all missions. UN وسيضطلع المركز برصد وتتبع جميع الطائرات العاملة في التحركات الاستراتيجية التي يتم فيها نقل الأشخاص والبضائع جوا عن طريق طائرات تستأجرها الأمم المتحدة لاستعمالها في جميع البعثات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus