"passenger cars" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيارات الركاب
        
    • سيارات الركوب
        
    • لسيارات الركاب
        
    • سيارات ركاب
        
    • قطارات ركاب
        
    • وسيارات الركاب
        
    Narcotic drugs were most often smuggled in passenger cars, lorries, personal luggage and clothes of passengers travelling by bus or train. UN وكانت المخدرات تُهرب في معظم اﻷحيان في سيارات الركاب والشاحنات واﻷمتعة الشخصية وألبسة الركاب المسافرين في الحافلات أو القطارات.
    Regulation No. 13-H. Uniform provisions concerning the approval of passenger cars with regard to braking. 11 May 1998 UN اللائحة رقم 13 - حاء - أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على سيارات الركاب فيما يتعلق بالمكابح - 11 أيار/مايو 1998
    For example, catalytic converters fitted to passenger cars have had beneficial impacts on local air quality by reducing nitrogen oxides, hydrocarbons and methane. UN وعلى سبيل المثال، كان للمحولات الحفازة المكيفة مع سيارات الركاب آثار مفيدة على نوعية الهواء المحلي حيث خفﱠضت أكاسيد النيتروجين والهيدروكربونات والميثان.
    All the gasoline sold for our passenger cars has 25 per cent ethanol blended into it. UN ويحتوي كل البنزين المستخدم لتشغيل سيارات الركوب في بلدنا على نسبة 25 في المائة من الإيثانول.
    The technical potentials for passenger cars are estimated at 15-55 per cent, with similar figures for trucks. UN وتقدر اﻹمكانيات التقنية لسيارات الركاب من ١٥ إلى ٥٥ في المائة، مع نسب مماثلة للشاحنات.
    36. Mongolia is facing the issue of a continuous increase in motorization, with over 224,000 vehicles in 2009, most of them imported passenger cars. UN 36 - وتواجه منغوليا مسألة استمرار الزيادة في عدد المركبات الآلية، حيث كان لديها ما يناهز 000 224 مركبة في عام 2009، ومعظمها سيارات ركاب مستوردة.
    Regulation No. 13-H. Uniform provisions concerning the approval of passenger cars with regard to braking. 11 May 1998 UN أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على سيارات الركاب في ما يتصل بالمكابح. 11 أيار/مايو 1998
    Modifications to Regulation No. 13-H. Uniform provisions concerning the approval of passenger cars with regard to braking. UN تغييرات في اللائحة رقم 13 - حاء. أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على سيارات الركاب في ما يتصل بالمكابح.
    Regulation No. 13-H. Uniform provisions concerning the approval of passenger cars with regard to braking. 11 May 1998 UN اللائحة رقم 13 - حاء: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على سيارات الركاب فيما يتصل بالمكابح. 11 أيار/مايو 1998
    The share of public transport remains high and there is reduced movement of goods by road; even though the number of passenger cars and gasoline consumption are both expected to increase, emissions of carbon dioxide from the transport sector are not expected to reach 1900 levels by the year 2000. UN وما زالت حصة انبعاثات النقل العام عالية وثمة انخفاض في حركة نقل البضائع براً؛ ولا يتوقع أن تصل انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من قطاع النقل في عام ٠٠٠٢ إلى مستوياتها في عام ٠٩٩١ وإن كان يتوقع أن يتزايد عدد سيارات الركاب واستهلاك البنزين.
    In this regard, the Claimant alleges that 35,000 private passenger cars entered Syria from Kuwait during the period 1 August 1990 to 31 March 1991. UN وتدعي الجهة المطالبة في هذا الصدد أن عدد سيارات الركاب الخاصة التي دخلت إلى سوريا من الكويت خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 1990 إلى 31 آذار/مارس 1991 بلغ 000 35 سيارة.
    It further asserts that, based on the average number of cars that entered Syria during the years 1988 and 1989, a further 3,700 private passenger cars that it had expected to enter Syria during this period did not do so due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وتؤكد أيضاً أنه استناداً إلى متوسط عدد السيارات التي دخلت سوريا خلال السنتين 1988 و1989، لم تدخل إلى سوريا سيارات الركاب الخاصة التي كان من المتوقع أن تقوم بذلك والبالغ عددها 700 3 سيارة، وذلك بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Claimant alleges that duties payable on these private passenger cars, in the average amount of 300,000 Syrian pounds ( " SYP " ) per car, were " lost " by the Central Treasury. UN وتدعي الجهة المطالبة أن الخزينة المركزية " خسرت " الرسوم الواجبة الدفع على سيارات الركاب الخاصة هذه، والتي تبلغ في المتوسط 000 300 ليرة سورية للسيارة الواحدة.
    The standards apply to new passenger cars, light-duty trucks and medium-duty passenger vehicles, covering model years 2012 - 2016. UN وتسري هذه المعايير على سيارات الركاب الجديدة والشاحنات ذات الاستخدامات الثقيلة وسيارات الركاب ذات الاستخدامات المتوسطة خلال فترة السنوات النموذجية 2012-2016.
    Support to passenger car purchases can be rendered up to 60% of the purchase price, but its highest amount is fixed at HUF 300,000, and at most HUF 30,000 can be granted for converting passenger cars. UN ويمكن منح الدعم لشراء سيارات الركاب بنسبة تصل إلى 60 في المائة من سعر الشراء، علماً بأن القيمة العليا قد حددت بمبلغ 000 300 فورنت، وبأن الحد الأقصى الذي يمكن منحه لأغراض تحويل أشكال سيارات الركاب هو 000 30 فورنت.
    48. passenger cars per 1000 population: (2008): 559; (2009): 576. UN 48- عدد سيارات الركاب لكل 000 1 نسمة (2008): 559؛ (2009): 576.
    Since 1962, its share in the manufacture of passenger cars and light and heavy commercial vehicles has been very significant. UN ومنذ عام 1962، تستأثر الشركة بحصة ذات شأن في صُنع سيارات الركوب والمركبات التجارية الخفيفة والثقيلة.
    passenger cars 17,950 days at $75 per day UN سيارات الركوب: ٩٥٠ ١٧ يوما بسعر ٧٥ دولارا لليوم الواحد ٢٥٠ ٣٤٦ ١
    For new passenger cars, an average fuel consumption target of 5 litres/100 km for petrol-driven cars and 4.5 litres/100 km for diesel-driven cars by the year 2005 should be introduced. UN بالنسبة لسيارات الركاب الجديدة ينبغي تحديد معدل استهلاك وقود يبلغ في متوسطه خمس لترات لكل ٠٠١ كيلومتر في حالة السيارات التي تشغل بالبنزين و٥,٤ لترات لكل ٠٠١ كيلومتر للسيارات التي تشغل بالديزل وذلك بحلول عام ٥٠٠٢.
    It is also allowed to import used passenger cars up to threeyearsold, subject to approval by a joint PalestinianIsrael committee (Article III11, a). UN ويجوز لها أيضاً أن تستورد سيارات ركاب مستعملة لا يزيد عمرها عن ثلاث سنـوات، رهنـاً بموافقـة لجنـة فلسطينية - إسرائيلية مشتركة (المادة الثالثة - 11، (أ)).
    Did foreign Jews arrive here in passenger cars, too? Open Subtitles هل وصل يهود أجانب عبر قطارات ركاب أيضا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus