"passive bribery of foreign public officials" - Traduction Anglais en Arabe

    • ارتشاء الموظفين العموميين الأجانب
        
    • رشو وارتشاء الموظفين العموميين الأجانب
        
    • رشو الموظفين العموميين الأجانب
        
    Consider adopting legislation to make criminal the passive bribery of foreign public officials. UN النظر في اعتماد تشريعات لتجريم ارتشاء الموظفين العموميين الأجانب.
    No legislation is in place to cover passive bribery of foreign public officials and public international organizations. UN ولا يوجد تشريع قائم يغطي ارتشاء الموظفين العموميين الأجانب والموظفين الدوليين العموميين.
    Regarding paragraph 2 of the same optional article, Uruguay does not criminalize passive bribery of foreign public officials or officials of public international organizations. UN وفيما يتعلق بالفقرة 2 من المادة الاختيارية نفسها، لا تُجرِّم أوروغواي ارتشاء الموظفين العموميين الأجانب أو موظفي المؤسسات الدولية العمومية.
    One State highlighted in particular the need to ensure the criminalization of active and passive bribery of foreign public officials and officials of public international organizations, as well as plans to establish provisions to ensure the suspension of the statute of limitations where the alleged offender had evaded justice. UN وسلّطت دولة واحدة الضوء بالخصوص على ضرورة ضمان تجريم رشو وارتشاء الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية العامة، كما سلّطت الضوء على خطط تهدف إلى وضع أحكام كفيلة بتعليق أحكام التقادم عندما يهرب الجاني المزعوم من العدالة.
    A majority of States parties had not adopted specific measures to criminalize both active and passive bribery of foreign public officials and officials of public international organizations. UN 6- ولم تعتمد أكثرية الدول الأطراف تدابير محددة لتجريم كل من رشو وارتشاء الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية.
    :: Adopt legislation to make criminal the active bribery of foreign public officials. Consider adopting legislation to make criminal the passive bribery of foreign public officials. UN :: اعتماد تشريعات تُجرِّم رشو الموظفين العموميين الأجانب، والنظر في اعتماد تشريعات تُجرِّم ارتشاء الموظفين العموميين الأجانب.
    Insufficiency or lack of provisions concerning the non-mandatory offence of passive bribery of foreign public officials and officials of public international organizations. UN 2- عدم كفاية الأحكام غير الإلزامية بشأن تجريم ارتشاء الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية أو قصور تلك الأحكام.
    :: Criminalizing passive bribery of foreign public officials and officials of public international organizations; trading in influence in both the active and passive forms; and bribery in the private sector; UN :: تجريم ارتشاء الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية؛ والمتاجرة بالنفوذ بشكليها النشط والسالب؛ والرّشوة في القطاع الخاص؛
    With regard to the non-mandatory provisions of the Convention on criminalization, it was concluded that Uganda should consider establishing as a criminal offence the passive bribery of foreign public officials and officials of public international organizations. UN وفيما يتعلق بالأحكام غير الإلزامية المتعلقة بالتجريم في اتفاقية مكافحة الفساد، خلُص الرأي إلى أن على أوغندا أن تنظر في تجريم ارتشاء الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية.
    Continue efforts to finalize the updating of domestic legislation with a view to criminalizing the passive bribery of foreign public officials and officials of public international organizations UN مواصلة بذل الجهود الرامية إلى إنجاز تحديث التشريعات الداخلية بغرض تجريم ارتشاء الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية
    Criminalizing passive bribery of foreign public officials and officials of public international organizations, trading in influence in both the active and passive forms, and bribery in the private sector. UN تجريم ارتشاء الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية العمومية، والمتاجرة بالنفوذ بشكليْه النشط والسالب؛ والرشو في القطاع الخاص.
    For reasons of policy and jurisdictional concerns, the United States has not criminalized passive bribery of foreign public officials and is not required to do so under the UNCAC. UN ولأسباب تتعلق بشواغل السياسات العامة والولاية القضائية، لا تجرِّم الولايات المتحدة ارتشاء الموظفين العموميين الأجانب وهي ليست مطالبة بذلك بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    Brunei Darussalam has no specific legislation in place that would explicitly address the issue of active or passive bribery of foreign public officials and officials of public international organizations. Reference was made to section 5 of the PCA, but this was deemed to not provide a clear link to such offences. UN ولم تسنّ بروني دار السلام تشريعاً محدداً يتناول صراحةً قضية رشو أو ارتشاء الموظفين العموميين الأجانب أو موظفي المؤسسات الدولية العمومية؛ وقد أُشير إلى المادة 5 من قانون منع الفساد التي تتناول هذه المسألة، لكنّ ارتباط هذه المادة بمثل هذه الجرائم اعتُبِر ارتباطاً غير واضحٍ.
    Egypt and Kenya further indicated that they had not criminalized passive bribery of foreign public officials and officials of public international organizations in accordance with the non-mandatory provision of paragraph 2. UN وأشارت كينيا ومصر كذلك إلى أنهما لم تجرّما ارتشاء الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية وفقا للأحكام غير الإلزامية الواردة في الفقرة 2.
    While the lack of criminalization of passive bribery of foreign public officials could be remedied through the existence of the mandatory provision of the Convention to criminalize active and passive bribery of public officials, the same would not apply to officials of international organizations. UN وبينما يمكن معالجة عدم تجريم ارتشاء الموظفين العموميين الأجانب من خلال وجود الحكم الإلزامي في الاتفاقية الذي ينص على تجريم رشو الموظفين العموميين وارتشائهم، لا ينطبق الحكم نفسه على موظفي المنظمات الدولية.
    The Republic of Korea reported that it had criminalized active bribery of foreign public officials and officials of public international organizations, in full compliance with paragraph 1, but stated that it had not implemented the non-mandatory provision of paragraph 2, concerning passive bribery of foreign public officials or officials of public international organizations. UN وأفادت جمهورية كوريا بأنها جرّمت رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية فامتثلت بذلك امتثالا تاما لأحكام الفقرة 1، ولكنها ذكرت أنها لم تنفّذ الحكم غير الإلزامي الوارد في الفقرة 2 بشأن ارتشاء الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية.
    Guatemala indicated that it had criminalized active bribery of foreign public officials or officials of public international organizations, in accordance with paragraph 1, but reported that it was not in compliance with the non-mandatory provision of paragraph 2, regarding the criminalization of passive bribery of foreign public officials and officials of public international organizations. UN وأشارت غواتيمالا إلى أنها جرّمت رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية وفقا للفقرة 1 ولكنها ذكرت بأنها لم تمتثل للحكم غير الإلزامي الوارد في الفقرة 2، بشأن تجريم ارتشاء الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية.
    2. Insufficiency or lack of provisions concerning the non-mandatory offence of passive bribery of foreign public officials and officials of public international organizations. UN 2- قصور الأحكام المتعلقة بتجريم ارتشاء الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية، وهو موضوع حكم غير إلزامي في إطار الاتفاقية، أو عدم وجود تلك الأحكام.
    A number of States parties had not adopted specific measures to criminalize both active and passive bribery of foreign public officials and officials of public international organizations. UN 8- وهناك عدة دول أطراف لم تعتمد تدابير محددة لتجريم كل من رشو وارتشاء الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية.
    9. A number of States parties had not adopted specific measures to criminalize both active and passive bribery of foreign public officials and officials of public international organizations. UN 9- وهناك عدة دول أطراف لم تعتمد تدابير محددة لتجريم كل من رشو وارتشاء الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية.
    9. A number of States parties had not adopted specific measures to criminalize both active and passive bribery of foreign public officials and officials of public international organizations. UN 9- وهناك عدة دول أطراف لم تعتمد تدابير محددة لتجريم كل من رشو وارتشاء الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية.
    In Nigeria, neither active nor passive bribery of foreign public officials and officials of public international organizations were established as criminal offences. UN وفي نيجيريا لا يعتبر رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية بشكل مباشر أو غير مباشر جريمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus